揭秘维密超模 他们日常饮食起居是怎么样的
1. KARLIE KLOSS 卡莉?克劳斯
So, how do you deal with a Thanksgiving dinner five days before the Victoria’s Secret Fashion Show?
距离“维多利亚的秘密内衣时装秀”还有五天,你是怎样对待感恩节大餐的呢?
Thanksgiving is, essentially, the best day of the year in my calendar. It’s better than birthdays, it’s better than anything. For me, Thanksgiving is [about] family, food, and football. Oh yeah, football. My day was spent on the couch watching football game, playing with my little cousins, and baking. And then, throughout all those activities, eating.
从根本上来讲,感恩节对我来说是一年中最好的一天,比生日或其他任何日子都好。对我来说,感恩节是家人团聚,享受美食,观看足球比赛的节日。是的,足球比赛。感恩节这一天,我窝在沙发上看足球比赛,和年幼的表兄弟妹玩耍,烘烤食物。然后,所有活动期间,自始至终都大吃特吃。
My mom makes this amazing pumpkin bread. Especially when it’s warm and soft out of the oven. My favorite thing is on Thanksgiving morning, you wake up to watch the parade, and the smell of this bread in the oven is just, like, it’s happiness.
我的母亲制作了这款无比美味的南瓜面包。尤其是刚从烤箱里拿出来的时候,热气腾腾,非常柔软。我最喜欢的是感恩节的早上醒来观看游行表演,闻着烤箱里面包香浓的味道,这些都让我觉得非常幸福。
I feel like a lot of people would be surprised to know that a Victoria’s Secret Angel is eating pumpkin bread a week before the show.
我觉得,如果知道维多利亚的秘密天使在内衣秀前一周居然吃南瓜面包,许多人会感到惊讶。
I don’t think people realize half of the things that we do [or eat]. We are humans, we are normal — I live my life, I have a wonderful, happy, healthy life. I indulge! But I also work hard. I work out and I train and I’m very active and always healthy, but, you know ... I hav
e a sweet tooth. It’s about balance, because that’s the only way to [keep your routine] sustainable. I don’t diet; I’m not a fan of diets or fasts. I just do my best to stay healthy.
我认为,人们对我们做什么(或吃什么)一知半解。我们也是正常的人——我有自己的生活,我的生活非常精彩,非常快乐,非常健康。我非常放纵自己。但是我也努力工作。我经常运动,经常锻炼,我非常活跃,非常健康。但是,你知道,我喜爱吃甜食。关键是均衡,因为这是让日常生活习惯持续下去的唯一方法。我不节食,我也不崇尚节食或禁食。我只是尽最大努力保持健康。
Have you got to enjoy a full English breakfast this morning, at least?
至少,你今天早上有没有尽情享用英式早餐?
You know, no, you people have been letting me down. I’m thoroughly disappointed. Tomorrow, though, Lily [Aldridge] and I are having a proper English tea date with scones and jam.
glamour你知道,没有,人们总是让我失望。我非常失望。不过明天,我和莉莉?奥尔德里奇相约享
用英式茶点,吃烤饼和果酱。
[Karlie squeals. At first I think over the prospect of scones, but it turns out it’s because her hairdresser burned her scalp a little. Never say the life of a model is all fun and glamour.]
(卡莉尖叫了一声。最初我以为她是因为想到烤饼而欢呼。后来才发现是因为发型师弄伤了她的头皮。所以,千万不要以为超模的生活全部都是乐趣和光环。)
What have you had for breakfast this morning — what keeps you going on the day of the show?
你今天早餐吃了什么——是什么让你能够支撑全天的走秀?
I stay hydrated; we’re all really on the go, so you just have to stay hydrated more than anything. I’m chugging down fruit juices, and for breakfast, mainly out of necessity because [of how early the call time was] I had a cookie. A Karlie’s Kookie! I eat them for breakfast often, because it’s almond flour, a handful of almonds, it’s oats, it’s agave and olive oil. So you have a bit of clean energy. It’s like a power bar.
我要保持水分。我们总是非常忙碌,所以补水尤为重要。我正在喝果汁。出于必要,早餐我吃了一些饼干,因为早上起床时间非常早。卡莉饼干!早餐的时候我经常吃,因为这种饼干是用杏仁粉,一把杏仁,燕麦,龙舌兰和橄榄油制作的。所以你可以补充清洁的能量,就像是能量棒一样。
Has Taylor Swift not been sending you baked goods on the regs then?
泰勒?斯威夫特没有送烘焙食品给你吗?
No, we’ve both been so busy and in opposite directions that I’ve hardly even seen her. But we’re going to have fun out on that runway.
没有,我们都很忙,又是截然相反的方向,我甚至很少见到她。但是走下T台后我们还是可以一同玩乐。
2. JOURDAN DUNN 卓丹?邓
As one of the British Angels here, have you been recommending all of London’s best restaurants?
作为英国天使之一,你有没有推荐过伦敦最好的餐馆?
I’ve told all the girls they need to go and have Nando’s! [Editor’s Note: Nando’s is a chain of Portuguese-style chicken restaurants, and the food is good.] There’s a Nando’s literally right next to our hotel — I hope by now they’ve all [listened to me] and had some Nando’s. You just have to have the chicken.
我已经告诉所有女孩去尝试一下Nando’s的烤鸡(编辑注:Nando’s是一家葡萄牙风情的英国连锁鸡肉餐厅,其食品非常美味)。我们入住的酒店旁边就刚好有一家Nando’s连锁店——我希望现在他们都听我的话在Nando’s里大快朵颐了。你一定要品尝一下鸡肉。
Karlie [Kloss] told me she’d been disappointed there was no full English breakfast this morning. What’s that about?
卡莉?克劳斯告诉我她非常失望,今天早上没有足够的英式早餐。是怎么回事呢?
Right, like, I really thought there was going to be some bacon and some eggs and some mushrooms. I’m like, What the hell? I mean, it’s great. The catering is great. But I’m like,
Hold on a second, let’s embrace the fact that we’re in London and have a full English breakfast. That’s what I wanted.
对,是这样的,我原本以为今天早上会有一些熏肉,鸡蛋和蘑菇。结果却发现,天哪!怎么回事?我是说,招待得非常好。但是我好像愣了一下才意识到我们是在伦敦,享用的是纯正的英式早餐。我要的就是这样。
You know, I saw people wheeling a shopping cart full of baguettes and packs of bacon backstage. I don’t know where it went, but maybe there’ll be some bacon butties [Ed note: This is British for “sandwich”] for you all?
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论