关于旅游的应用文语料素材
好词积累:
原住民:indigenous people
一朵盛开的花:a blooming flower
令人窒息的美丽:breathtaking beauty
反映居民的多样性:reflect the diversity of its residents
导致、引起:brings about
引人入胜的风景:dramatic landscapes
历史遗迹:historic sites
古迹:ancient relics
寻财富:seek one's fortune
旅游胜地:tourist draw
中草药:Chinese herbal medicine
符合某人的口味:suit one's taste
亲身体验中国传统文化:experience traditional Chinese culture first hand
养成一些习惯:adopt some habits
glamour感到幸运:feel blessed to
满足每种口味嗜好:for every appetite
好句积累:
加拿大如同一朵盛开的花,以令人窒息的美丽和丰富展现在那些欣赏它的人面前。
Canada is like a blooming flower, unfolding with breathtaking beauty and richness to win the heart of those who enjoy what it has to offer.
当你接触到不同的文化时,你可能会感觉自己穿越了时空。
As you are exposed to diverse cultures, you may feel transported through time and space.
鉴于这些文化差异,自2002年以来,加拿大一直在庆祝多元文化日,这并不奇怪。
Given these cultural differences, it comes as no surprise that Canada has been celebrating Multiculturalism Day since 2002.
从高耸的山峰到森林深处,再到城市中心,加拿大的地理奇观、民族体及其文化使其成为一个独特的生活和旅游胜地。
From the towering mountain peaks to the depths of the forests to the urban centers, Canada’s geographical wonders, ethnic groups and their cultures make it a unique place to live and visit.
旅游业是那些把受欢迎的度假胜地称为家的社区的命脉,这使得服务行业(如酒店和交通)得以持续增长。
Tourism is the lifeblood of the communities that call popular holiday destinations their homes, which allows service industries, such as hotels and transport, to grow consistently.
在我们面前延伸着无尽的沙丘,那是撒哈拉沙漠的开始。
Before us stretched the unending sand dunes that marked the beginning of the Sahara.
风吹过沙丘顶部的沙粒,阳光炽热而明亮,天空呈现出一种前所未见的深蓝,沙漠的狂野美景即将展现在我们面前。
The wind was blowing grains of sand from the tops of the dunes, the sun was beating down hard and bright, and the sky was a deep shade of blue that I had never seen before. The wild beauty of the desert was about to reveal itself.
从库斯科乘短途航班可以将你从安第斯山脉带到亚马逊雨林。
A short flight from Cusco takes you from the Andes into the Amazon rainforest.
这个为期四天的徒步旅行将带领你穿越安第斯山脉,前往马丘比丘城。
This four-day walking tour will take you on amazing paths through the Andes Mountains on the way to the city of Machu Picchu.
博物馆非常好地展示了美国是如何由来自不同国家和文化的移民建立起来的。当这些移民离开他们的国家时,他们带着一颗思念故乡的心,在这里建立了新的家园。
The museum did a really good job of showing how America was built by immigrants from different countries and cultures. When these immigrants left their countries, they carried a bit of home in their hearts and built a new home here.
我醒来时听到风拍打着帐篷布。
I wake up to the sound of the wind buffeting the cloth of my tent.
迪士尼乐园将带你进入一个神奇的世界,实现你童年的梦想。
Disneyland will bring you into a magical world and make your childhood dreams come true.
对年轻人来说,旅行是教育的一部分;对年长者来说,旅行是经历的一部分。
Travel, in the younger sort, is a part of education; in the elder, a part of experience.
真正的发现之旅不在于寻新的风景,而在于拥有新的视角。
The real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes, but in having new eyes.
旅行不仅让我们看到世界,更让我们看到自己在其中的位置。
A journey shows us not only the world, but how we fit in it.
针对性整理
“推荐”的相关句型:
考虑到你对中国文化的热情和无尽的好奇心,我写信向你分享我的真诚建议。XX(名)无疑是中国最好的城市之一。
Considering your tremendous zeal and insatiable curiosity about Chinese culture, I'm writing with utter sincerity to share my genuine advice with you. XX (name) incontrovertibly ranks top in the list of the best cities in China.
介绍旅游景点的基本要素:地理位置、景点特、景点文化内涵等
以其悠久的历史和丰富的文化氛围,杭州如同仙境,让您深入领略唐诗的万花筒,这被誉为中国文学的精华。
Hangzhou, as a fairyland with a dense cultural ambiance, will endow you with an in-depth insight into the kaleidoscope of poems of the Tang Dynasty, which is crowned as the quintessence of Chinese literature.
经历了漫长而深厚历史的西安,作为中国古代许多朝代的首都,被认为是多样地域民间传统的熔炉。它完美地满足了人们对中国传统文化的渴望。此外,这座城市还通过蓬勃发展
的经济和居住便利展示出现代魅力,使其成为适合居住者的地方。
Xi'an, with its long and profound history as the capital of ancient China for many dynasties, is considered a melting pot of diverse regional folklore. It perfectly satisfies one's thirst for traditional Chinese culture. In addition, the city also showcases modern glamour through its thriving economy and residential convenience, making it a suitable place for inhabitants.
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论