还在犯这些中式英语表达错误?
还在犯这些中式英语表达错误吗
本文由在线英语培训机构【一线口语】整理编辑
在各个英语学习论坛上,经常可以看到有关,但一般都是中国人写的。不过我看到过一篇长文,也是有关Chinglish的,但却是美国人写的,很有意思。这篇长文的标题是Chinglish2 English(从中式英语到标准英语),作者是浙江大学的美国外教Chuck Allanson,内容则是Chuck在中国五年任教期间所听到、所看到的各种 Chinglish 说法。
比如Chuck回忆他第一次来中国时,下飞机后,负责接待他的东北某大学英语系陈老师说:您刚到,我们吃点饭吧。我们要点Chinese dumpling (饺子)Chinese beancurd(豆腐),您看可以吗?Chuck以前从未听说过这两种东西,但出于好奇,就说可以,结果饭菜端上来一看,原来就是ravioli(饺子,来自意大利语)tofu(豆腐,来自日语)。Chuck当时心里暗想,这两种东西,国际上早已经有通用的说法(ravioli和tofu),他们中国人为什么还要用那种生僻的说法呢?以后Chuck跟陈先生混熟了,就问他,当初你为什么不说ravioli
和tofu 呢?陈先生听了大吃一惊,连忙解释说,我真的不知道这两个词,而且我们的《英汉词典》上也没有这两个词。于是Chuck开始意识到,中国的英语教师、英语课本、甚至英语词典肯定存在问题,否则不可能发生这种事情。在中国五年的任教期间,Chuck收集了大量的Chinglish说法,从中挑选出一组最常见的,编写了上面提到的那篇长文。
下面就是这些Chinglish说法,其中每行第一部分是汉语说法,第二部分是Chinglish说法,第三部分则是英语的标准说法。
①欢迎你到... ②welcome you to ... ③welcome to ...
①永远记住你②remember you forever ③ always remember you(没有人能活到forever)
①祝你有个...② wish you have a ... ③I wish you a ...
①给你②give you ③ here you are
①很喜欢...② very like ... ③like ... very much
①黄头发②yellow hair ③ blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法)
①厕所②WC ③ men's room/women's room/restroom
①真遗憾②it's a pity ③ that's too bad/it's a shame(it's a pity说法太老)
①裤子②trousers ③ pants/slacks/jeans
①修理②mend ③ fix/repair
blond①入口②way in ③ entrance
①出口②way out ③ exit(way out在口语中是crazy的意思)
①勤奋②diligent ③ hardworking/studious/conscientious
①应该②should ③ must/shall
①火锅②chafing dish ③ hot pot
①大厦②mansion ③ center/plaza
①马马虎虎②so-so ③ average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so)
①好吃②delicious ③ good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用)
①尽我最大努力②try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best)
①有名②famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用)
①滑稽②humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining
①欺骗②to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off
①车门②the door of the car ③ the car’s door
①怎么拼?② how to spell? ③how do you spell?
①再见②bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子气)
①玩②play ③ go to/do(play在中国被滥用)
①面条②noodles ③ pasta(noodles有些孩子气)
①据说②it is said ③ I heard/I read/I was told
①等等②and so on ③ etc. etcetera
①直到现在②till now ③ recently/lately/thus far
①农民②peasant ③ farmer
英文表达中不是用的词语越孤僻越高深,出现Chinglish的可能性就越小。其实很多时候,标准而地道的英文表达反而是由比较简单和基础的词汇组成的。下面是一些例子,大家可以参考看看。值得注意的是,我们说中国式表达,只是相较于地道表达而言,而不是绝对性的。
第一词:Try
1、这蛋糕真好吃,你尝点。
Chinglish:This cake is so delicious, please eat a little.
Revision: The cake is so delicious. Please try some.
2、这样不行,你再看看。
Chinglish: It won't do. Please see it again.
Revision: It won't do. Please try again.
3、我做过一两次,都失败了。
Chinglish: I did one or two times, but I failed.
Revision: I tried a couple of times, but I failed.
4、请您放心,我一定有多少力,出多少力。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。