清明节的来历英文版(附中文对照翻译)
导语:关于清明节的来历和习俗用英文怎么说?中英双语对照的清明来历介绍已经为你准备好了!以下是本站小编整理的清明节的来历英文版,欢迎阅读参考!
清明节的来历英文版 Qingming is also called the festival folklore is in commemoration of spring autumn food Jie Zitui was burned to Mianshan, Duke Wen ordered the ban on fire. Muon push is the people of Shanxi, so cold in Shanxi first popular custom. The old cold food off the fire, the house is wood drilling take new fire ceremony, folk are mostly wicker begging each other for new fire.
清明又称寒食节民间传说寒食是为了纪念春秋时的介子推被火焚于绵山,晋文公下令禁火。介子推是山西人,所以冷食习俗在山西首先流行。旧时寒食断火,次日宫中有钻木取新火的仪式,民间也多以柳条互相乞取新火。
清明节的来历英文版清明节的起源,据传始于古代帝王将相“墓祭”之礼,后来民间亦相仿效,于此日祭祖扫墓,历代沿袭而成为中华民族一种固定的风俗。本来,寒食节与清明节是两个不同的节日,到了唐朝,将祭拜扫墓的日子定
为寒食节。寒食节的正确日子是在冬至后一百零五天,约在清明前后,因两者日子相近,所以便将清明与寒食合并为一日。
Ching Ming Festival, the origin of the ancient emperors began rumored "Muji," the ceremony, and later also with civil society to follow, here on ancestral grave, Gems followed to become a fixed custom of the Chinese nation. Originally, the Cold Food Festival and the festival are two different festivals, the Tang dynasty, will be the days of grave worship as Cold Food Festival. Cold Food Festival in the correct date is 105 days after the winter solstice, about the Ching Ming before and after two days due to close, and so the Ching Ming and the Cold Food into day.
清明节的来历英文版The origin of the qingming festival
清明节又叫踏青节,在仲春与暮春之交,也就是冬至后的第108天。是中国传统节日,也是最重要的祭祀节日之一,是祭祖和扫墓的日子。中国汉族传统的清明节大约始于周代,距今已有二千五百多年的历史。受汉族文化的影响,中国的满族、赫哲族、壮族、鄂伦春族、侗族、土家族、苗族、瑶族、黎族、水族、京族、羌族等24个少数民族,也都有过
清明节的习俗。虽然各地习俗不尽相同,但扫墓祭祖、踏青郊游是基本主题。
Qingming festival is also called TaQingJie in air with spring, is the 108th day after the winter solstice. Is Chinese traditional festival, is also one of the most important festival of sacrifice, is the day of ancestor worship and grave. Chinese han nationality traditional tomb-sweeping day began about the
zhou dynasty, has a history of more than two thousand five hundred years ago. Influenced by han culture, China's manchu and hezhen, zhuang, olunchun, dong, tujia, miao, yao, li, aquatic animals, such as, qiang jing in 24 ethnic minorities, have the custom of the qingming festival. Although custom is not the same, but the grave, outing, outing for ancestor worship is the basic theme.
清明节是中国重要的“时年八节”之一,一般是在公历4月5号前后,节期很长,有10日前8日后及10日前10日后两种说法,这近20天内均属清明节。清明节原是指春分后十五天,1935年中华民国政府明定4月5日为国定假日清明节,也叫做民族扫墓节。
Tomb-sweeping day is one of the important "age of 8" in China, usually in the Gregorian calendar before
and after April 5, the feast is very long, there are 10 8 and 10 10 two versions in the future in the future, the nearly 20 days are tomb-sweeping day. Tomb-sweeping day to show 15 days after the vernal equinox, in 1935 the government of the republic of China provides for the national holiday tomb-sweeping day, April 5, also known as the national mourning day.
《历书》:“春分后十五日,斗指丁,为清明,时万物皆洁齐而清明,盖时当气清景明,万物皆显,因此得名。”清明一到,气温升高,正是春耕春种的大好时节,故有“清明前后,种瓜点豆”之说。
hermit
The almanac: "15 days after the spring equinox, butyl, fighting for the tomb-sweeping day, when everything is clean neat and clear, when the cover when gas great, everything appears, hence the name." Tomb-sweeping day arrived, and rising temperatures, it is spring spring a good season, reason has "before and after the tomb-sweeping day, kind of melon beans".
清明节的起源,据传始于古代帝王将相“墓祭”之礼,后来民间亦相仿效,于此日祭祖扫墓,历代沿袭而成为中华民族一种固定的风俗。2016年5月20日,经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。
The origin of the qingming festival, reportedly began in ancient Kings and princes "MuJi", later folk also follow, in this day ancestor worship, mourning ages follow and become a fixed custom of the Chinese nation. On May 20, 2016, approved by the state council listed in the first batch of state-level non-material cultural heritage list.
清明节的来历英文版 1、Qing Ming Jie(All Souls' Day) Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed. More important, it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members. Because it reinforces the ethic of filial piety, Qing Ming is a major Chinese festival. Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival fall
s in early spring, on the 106th day after the winter solstice. It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears. Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated.
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论