export declaration
合法捕捞证明CATCH CERTIFICATE OF CHINA
文件号码Document number 
确认机构Validating Authority
1.名称Name
Bureau of Fisheries, Ministry of Agriculture and Rural Affairs, P.R.China
地址Address
No.11 Nongzhanguan Nanli Road,Chaoyang District, Beijing 100125, P.R.China
电话Tel.+86-10-59192990
传真Fax+86-10-59192990
2.渔船船名Fishing Vessel Name
船旗、船籍港和注册号Flag - Home Port and Registration Number
呼号Call Sign
IMO/劳埃德号(如有)IMO/Lloyd’s Number (if issued)
捕捞许可号-有效期到Fishing licence No.–Valid to
Inmarsat号、传真、电话、电邮地址(如有)Inmarsat No. Telefax No. Telephone No. E-mail address(if issued)
Inmarsat No.                Telefax No.   
Telephone No.            E-mail address 
3.产品描述Description of Product
批准的船上加工方式Type of processing authorised on board:
4.适用的养护和管理措施引用References of applicable conservation and management measures
物种Species
产品代码Product code
捕捞区域和时间Catch area(s) and dates
活体量预估Estimated live weight (kg)
预计上岸量Estimated weight to be landed (kg)
上岸量核实(酌情)Verified Weight Landed (kg)where appropriate
5.渔船船长姓名-签字-盖章Name of master of fishing vessel - Signature – Seal:
Name                 Signature                        Seal
6.海上转运声明Declaration of Transhipment at Sea
渔船船长姓名Name of Master of Fishing vessel
签字和日期Signature and Date
转运日期/区域/位置Transhipment Date/Area/Position
Date:
Area:
Position:
预计重量Estimated weight (kg)
接收船船长Master of Receiving Vessel
签字Signature
船名Vessel Name
呼号Call Sign
IMO/劳埃德号(如有)IMO/Lloyds Number(if issued)
7.在港口区域的转运许可Transhipment authorisation within a Port Area:
姓名Name
机构Authority
签字Signature
地址Address
电话Tel.
卸货港Port of Landing
卸货日期Date of Landing
盖章Seal (Stamp)
8.出口商姓名和地址Name and address of Exporter :
签字Signature
日期Date
盖章Seal
9.船旗国主管机构确认Flag State Authority Validation:
姓名/职务Name/Title
签字Signature
日期Date
盖章Seal (Stamp)
10运输细节(见附录1Transport details : See Appendix I
11欧盟进口商声明EU Importer Declaration:
进口商姓名和地址Name and address of Importer
签字Signature
日期Date
盖章Seal
产品CN号码Product CN code
1005/2008号条例(EC)第1412款文件Documents under Articles 14(1),(2) of Regulation (EC) No 1005/2008
引述References
12.进口控制:机构Import control: Authority
地点Place
允许进口Importation authorised*
暂停进口Importation  suspended*
要求核查-日期Verification requested - date
海关报关(如有) Customs declaration (if issued)
号码number
日期Date
地点Place
仅供欧共体国家填写FOR EC USE ONLY
欧洲共同体再出口证明
EUROPEAN COMMUNITY RE-EXPORT CERTIFICATE
证明编号Certificate number
日期Date
成员国Member State
1.再出口产品说明Description of re-exported product:
重量Weightkg
物种Species
产品编码Product code
合法捕捞证明中总量结余Balance from total quantity declared in the catch certificate
2.再出口商姓名Name of re-exporter
地址Address
签字Signature
日期Date
3.主管机构Authority
姓名/职务Name/Title
签字Signature
日期Date
盖章Seal/Stamp
4.再出口控制Re-export control
地点Place
批准的再出口*
Re-export authorised*
要求核查*
Verification requested*
再出口申报编号和日期Re-export declaration number and date
* 在恰当的地方划勾。* Tick as appropriate.
附录1Appendix I
运输细节TRANSPORT DETAILS
1.出口国Country of exportation
港口/机场/其他发货地Port/airport/other place of departure
2.出口商签字 Exporter Signature
船名及旗帜Vessel name and flag
航班号/航班账单号Flight number/airway bill number
卡车国籍和登记号码Truck nationality and registration number
铁路账单号码Railway bill number
其他运输文件Other transport document
集装箱号码:(附名单)Container number(s): list attached
姓名Name
地址Address
签字
Signature

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。