船舶安全检查常见被滞留缺陷举例(证书、救生、消防、载重线、船体、油船、液货船)
securing
0135
MINIMUM SAFE MANNING DOCUMENT / 最低安全配员证书
NO CERTIFICATE
无证书
MINIMUM MANNING CERTIFICATE EXPIRED OR N/A
最低配员证书过期或没有
CERTIFICATE INVALID CERTIFICATE
证书无效
CERTIFICATE APPROVED BY ADMINISTRATION NOT AVAILABLE ON BOARD
船上没有官方认可的证书
CERTIFICATE OUT OF DATE / OVERDUE / EXPIRED
证书过期 / 失效
CERTIFICATE NOT AVAILABLE ON BOARD
证书不在船上
THE ACTUAL CREW COMPLY WITH THE REQUIREMENTS OF THE MINIMUM SAFE MANNING CERTIFICATE
船上实际配员不满足最低安全配员证书的要求
0140
DANGEROUS CHEMICALS IN BULK COF / BC CODE / 散装运输危险化学品适装证书
COF:国际散装运输危险化学品适装证书
NO CERTIFICATE
无证书
BULK CHEMICAL FITNESS CERTIFICATE EXPIRED OR N/A
散装化学品适装证书过期或没有
CERTIFICATE INVALID
证书无效
CERTIFICATE APPROVED BY ADMINISTRATION NOT AVAILABLE ON BOARD
船上没有官方认可的证书
CERTIFICATE NOT APPROVED BY THE CLASSIFICATION SOCIETY
证书未经船级社认可
CERTIFICATE OUT OF DATE / OVERDUE / EXPIRED
证书过期 / 失效
CERTIFICATE NOT AVAILABLE ON BOARD
证书不在船上
SUPPLEMENT TO CERTIFICATE NOT ON BOARD
证书附页不在船上
NO ANNUAL SURVEY REPORT
无年度检验报告
ANNUAL SURVEY EXPIRED
年度检验过期
NO PERIODICAL SURVEY
未进行定期检验
NO SPECIAL SURVEY
未进行特别检验
SURVEY REPORT NOT ON BOARD
检验报告不在船上
0600
LIFESAVING APPLIANCES/救生设备
0610
LIFEBOATS/ 救生艇
SOME CRACKS(裂纹) IN THE HULL OF THE LIFEBOATS AND / OR RESCUE BOATS SLS.CH. . R.20, 34-36
救生艇,救助艇艇壳有裂纹
CONDITION OF DAVITS NOT IN GOOD WORKING ORDER {PULLEY【滑轮】 BROKEN FOR INSTANCE} (SLS CH. . R.20)
吊艇架状况不好(例如滑轮破)
CONDITION OF RELEASE GEAR NOT SATISFIED (SLS.CH. .R.20)
释放装置不好
BOAT MOTOR DIFFICULT TO START
艇机启动困难
LIFEBOAT ENGINE INOPERATIVE
救生艇艇机不能工作
LIFEBOAT ENGINE UNABLE TO BE STARTED WITHIN TWO MINUTES
救生艇艇机无法在两分钟内启动
THE DOOR ON STARBOARD SIDE OF LIFEBOAT NOT WATERTIGHT
右舷救生艇门不水密
MANUAL PUMP BROKEN
手摇泵损坏
THE ENGINE OF LIFE BOAT UNABLE TO BE STARTED (SLS.CH. .R.19)
救生艇机不能启动
NO BOW COVER
无艇首盖
SOME CRACKS IN THE HULL OF THE LIFEBOATS AND / OR RESCUE BOATS (SLS.CH. .R.20,34-36)
救生艇,救助艇艇壳右裂纹
CRAB LINES ON BOTH SIDE OF LIFEBOAT NOT IN GOOD ORDER (SLS.CH. .R.20,34-36)
救生艇前后缆绳状况不好.
0620
INFLATABLE LIFERAFTS / 气胀式救生筏
THE CONTAINER OF THE LIFERAFT NEAR THE FORECASTLE BROKEN
首楼附近的救生筏容器损坏
WEAK LINK【薄弱环】 OF THE LIFERAFT ON STBSIDE NOT CONNECTED
右舷救生筏的薄弱环未连接
QUICK RELEASE UNIT FOR LIFE SAVING APPLIANCES OUT OF USE
救生筏快速释放装置不能使用
0700
FIRE SAFETY MEASURES / 消防安全措施
0711
INERT GAS SYSTEM / 惰性气体系统
ONE OF THE BLOWERS [鼓风机]FAILURE
一台鼓风机故障
0715
FIRE DETECTION /探火
SIGNALS BETWEEN FIRE AND FAULT NOT DIFFERENT
无法区分失火报警和故障报警
FIRE DECECTION COULD NOT BE TURNED ON (SLS.CH..-2.R.13)
探火器不能开启
FIRE DETECTION AND ALARM SYSTEM DEFECTIVE
探火和报警失灵
0720
READILY AVAITABILITY OF FIRE FIGHTING EQUIMENT ./ 消防设备的即时可用性
EMERGENCY FIRE PUMP COULD NOT BE STARTED IN 2 MINUTES
应急消防泵在2分钟内不能启动
0725
FIXED FIRE EXTINGUISHING INSTALLATION / 固定灭火系统
A VALVE ON THE FIRE MAIN NEAR HATCH NO.4 SEIZED
四舱附近消防泵管上的阀卡住
LEAKAGE AND HEAVY CORROSION ON PIPING IN LINES OF FIXED FIRE EXTINGUISHING ARRANGEMENT (SLS.CH. .-2.R.7.1.1 R.53)
固定灭火系统的管路泄漏和锈蚀严重
FIXED FIRE DETECTION AND ALARM SYSTEM MALFUNCTION
固定探火和报警系统失灵
0740
FIRE PUMPS / 消防泵
THE EMERGENCY FIRE PUMP HARD TO START
应急消防泵启动困难
WATER OUTPUT PRESSURE LOW
消防泵出水压力低
MAIN FIRE PUMPS AND EMERGENCY FIRE PUMP ISOLATION VALVES NOT OPERABLE (SLS.CH. .-2.R4)
主消防泵和应急消防泵隔离阀不能工作
FIRE LINES LEAKAGE (SLS.CH. .-2.R4)
消防管泄漏
0936
STEERING GEAR /舵机
CUMMUNICATION DEVICE BETWEEN BRIDGE AND STEERING GEAR ROOM NOT PROVIDED
驾驶台与舵机间无通信设备
STEERING GEAR RUNNING ONLY FROM 300 ONE SIDE TO 300 ANOTHER
舵角指示仅从一舷30度至另一舷30
STEERING GEAR AUTOMATIC ISOLATING ARRANGEMENT NOT IN GOOD WORKING ORDER (SLS.CH. V.R.19-2)
舵机自动隔离装置工况不好
OPERATION OF MAIN AND AUX.S/G COULD NOT BE FULLY MOVED OF THE RUDDER FROM SIDE TO SIDE (SLS.CH.V.R.19-2)
操作主副舵机不能将舵机完全从一边移动至另一边
THE EMERGENCY POWER SUPPLY OF STEERING GEAR N/A (SLS.CH.V.R.19-2)
舵机没有应急电源
RUDDER ANGLE INDICATOR IN BIDGE OUT OF ORDER
驾驶台的舵机指示器失灵
STEERING GEAR FAILURE
舵机故障
0938
DAMAGE TO HULL DUE TO WEATHER OR SHIP OPERATORS / 由于天气或船舶操作人员责任使船体损坏
DOORS OF DECKHOUSES, COMPANIONWAYS WITH OPENINGS IN FREEBOARD DECK NOT IN GOOD CONDITION AND HEAVY CORROSION WITH HOLES (**)
干舷甲板的桅房、通道的门状况不良,锈蚀严重并有洞
GASKETS AND CLAMPING DEVICES OF DECKHOUSES COMPANIONWAYS WITH OPENINGS IN FREEBOARD DECK NOT IN GOOD ORDER **
干舷甲板的桅房、通道的门橡胶垫,开关把手状况不良
0940
BALLASTFUEL AND OTHER TANKS / 压载水、燃油和其他舱柜
NO1 PORTSIDE BALLAST TANK CRACKED
左舷第一压载舱有裂缝
CARGO HOLD TRANSVERSE FRAME BROKEN
货舱横肋骨断裂
WATERTIGHT TRANSVERSE BULKHEAD IN WATER BALLAST TANKS SERIOUSLY CORRODED
压载水舱内的水密横舱壁锈蚀严重
HOLD CARGO TRANSVERSE BULKHEAD STIFFENERS AND GIRDER DAMAGED
货舱横舱壁附强材和桁材损坏
1210
OVERLOADING / 超载
CARGO OVER LOADED
货物超载
1220
FREEBOARD MARKS / 干舷标志
FREEBOARD MARKS NOT PAINTED CLEARLY
干舷标志不清楚
1230
RAILINGCAT/ 栏杆,天桥
BULWARK OF PORTSIDE SERIOUSLY DEFORMED
左舷舷墙严重变形
BULWARK【舷墙】 AND STAYS GUARD RAILS CONDITION NOT IN GOOD ORDER WITH HEAVY CORROSIONS AND HOLES CRACKS ILL.AX.I.R.25
舷墙和支索、舷栏杆状况不良,锈蚀严重,有洞,开裂
1240
CARGO AND OTHER HATCHWAYS/货物及其它货舱通道
DEFORMATION AND CORROSION FOUND ON COVER OF HATCH NO2
第二舱舱盖变形和腐蚀
HATCH COVER IN RAIL OF HOLD NO1 CRACKED ABOUT 2 METRES
一舱舱盖导轨约2米裂纹
CARGO PORTS AND SIMILAR OPENINGS NOT EFFECTIVE WEATHERTIGHTNESS ILL.AX.I.R21
舷侧货门和类似开口处没有有效的风雨密
ALL PIPING ON DECK WITH VALVES CONDITION NOT IN GOOD ORDER WITH HEAVY WASTAGE,CORROSION,CRACKS
所有在甲板上的带有阀门的管系状况不良,锈蚀严重,开裂
STEEL PLATING AND ATTACHMENTS OF CARGO PORTS AND SIMILAR OPENINGS NOT IN GOOD CONDITION WITH HEAVY CORROSION, AND HOLES
舷侧货门和类似开口处钢板和附属装置状况不良,锈蚀严重,有洞
HATCH COAMINGS AND STAYS NOT IN GOOD CONDITION AND HEAVY WASTAGE HOLES ON IT
舱口围板及导轨状况不好,锈蚀严重有洞
CARGO HATCHES EFFECTIVE WEATHERTIGHTNESS NOT IN GOOD ORDER ILL.AX.I.R.13,14
货舱风雨密状况不好
ACCESS HATCHES EFFECTIVE WEATHERTIGHTNESS NO IN GOOD ORDER(ILL.AX.Q.R.1,14)
货舱进口风雨密不好
SUPERSTRUCTURE AND BULKHEAD OUT THE BULKHEAD OUT THE LIMITATION OF WASTAGE AND HEAVY CORROSION(ILL.AX.I.R.11)
上层建筑和舱壁严重锈蚀超出极限
HATCH COAMING STAY BOTH SIDE CRACKED * OVER WASTED FOR SEVERAL POLITION
舱口围两边有裂纹,有几处过度损耗
1250
COVERS(HATCH-,
PORTABLE-,
TARPAULING,ETC)/(舱盖、轻便式舱盖、防水帆布舱盖)
HATCH COVER NOT WATERTIGHT.(ABOUT 1/3 UNABLE TO OPEN AND PACKING MISSING)
舱盖损坏不水密(1/3变形不能打开,橡皮垫圈丢失)
NUMBER OF HATCH COAMING SECURING CLEATS MISSING OR SIEZED
部分货舱紧固螺丝丢失或锈死
HATCH COVER OF HATCH NO2 UNABLE TO BE CLOSED WATERTIGHT
第二货舱舱盖不能水密关闭
NO1 CARGO HATCH COAMING HOLED
第一货舱舱口围板有洞
1260
WINDOWS,SIDE SCUTTLES / ,舷窗
DEADLIGHT ON ACCOMMODATION OF STARBOARD BROKEN
右舷船员居住处所的舷窗盖破裂
EFFECTIVE WATERTIGHTNESS OF SIDE SCUTTLES NOT IN GOOD ORDER ILL.AX.IR.23
舷窗风雨密状况不良
1800
OIL CHEMICAL TANKERS AND GAS CARRIERS / 油船、化学品船及液化气船
1816
WHEELHOUSE DOOR-WINDOW / 驾驶台门窗
WHEEL HOUSE WINDOW DAMAGED
面向货物区域驾驶室和甲板室窗不符合SOLAS防火等级
820
CARGO PUMP ROOM / HANDING SPACEDS /伙泵舱
SKYLIGHT TO CARGO PUMP-ROOM NOT OF STEEL * CAN NOT BE CLOSED FROM OUTSIDE OF PUMP-ROOM
液货泵舱间天窗不是钢质,且在不能外部关闭
PUMP ROOM BULKHEADS BETWEEN PUMP ROOM AND M/E NOT IN GOOD CONDITION WITH HEAVY CORROSIONWASTAGEHOLES OR CRACKS
泵浦间与机舱的舱壁等状况不良,锈蚀严重,有洞或开裂
ACCESS LADDERS PIPING OF PUMP ROOM NOT IN GOOD COMDITION WITH HEAVY CORROSION WASTAGE HOLES OR CRACKS
泵浦间进口梯子,管路状况不良,锈蚀严重,有洞
1825
SPACES IN CARGO AREAS / 货物区域
ACCESS LADDERSPIPING OF CARGO TANKS OF CARGO TANKS NOT IN GOOD CONDITION WITH HEAVY WASTAGE HOLES
货舱进口梯子管路状况不良,锈蚀严重,有洞
CARGO OIL TANKS BULKHEADS TRANKS / LONG NOT IN GOOD CONDITION WITH HEAVY CORROSION WASTAGE HOLES OR CRACKS
货油舱舱壁和其他等部分状况不良,锈蚀严重,有洞或开裂
CARGO OIL TANKS LEAKAGE AND DAMAGED **
货油舱损坏泄漏
1830
CARGO TRANSFER / 驳载
货油软管试压报告无
1835
CARGOVENT SYSTEM / 通风系统
FIRE PROTECTED NET BROKEN
防火网破损
VENTILATE PIPE CORRODED
通风管、透气管锈蚀严重、透气阀锈死
1860
PERSONAL PROTECTION/人员保护
人员保护装置短缺、失效,测氧仪失效
1885
TANK ENTRY / 液货舱开口
ACCESS LADDERS PIPING OF FUEL OIL TANKS NOT IN GOOD CONDITION WITH HEAVY WASTAGE HOLES **
燃油舱进口梯子、管路状况不良,锈蚀严重,有洞
1899
OTHER OIL TANKERS / 其他
ODM MANUAL NOT APPROVED OR NOT IN WORKING LANGUAGE OR NOT UNDERMSTOOD BY CREW
排油监控手册没有被批准或不是船员懂得的工作语言写成
COW MANUAL NOT APPROVED OR NOT IN WORKING LANGUAGE OR NOT UNDERMSTOOD BY CREW
原油洗舱手册没有被批准或不是船员懂得的工作语言写成
OPERATION MANUAL NOT APPROVED OR NOT IN WORKING LANGUAGE OR NOT UNDERMSTOOD BY CREW
操作手册没有被批准或不是船员懂得的工作语言写成
1910
CARGO RECORD BOOK / 货物记录簿
CARGO RECORD BOOK WITHOUT SIGNATURE OF CAPTAIN IN THE COLUMN OF CAPTAIN SIGN
货物记录簿船长签名栏没有船长的签字
THE CARGO RECORD BOOK NOT KEPT IN SUCH A PLACE AS TO BE READILY AVAILABLE FOR INSPECTION
货物记录簿没有存放在随时可以取得的地方
CARGO RECORD BOOK NOT PROPERLY RECORDED IN ITEM ΧΧ
货物记录簿第ΧΧ项没有正确记载
1911
P & A MANUAL / 程序和布置手册
SHORT OF P & A MANUAL
缺少《程序和布置手册》
1925
RESIDUE DISCHARGE SYSTEMS / 货物残油排放系统
RESIDUE DISCHARGE SYSTEMS EXCEED THE QUANTITY GIVEN IN MARPOL ANNEX 2
排放系统的残余量超过MARPOL公约附则二规定的数量
1930
TANK-WASHING EQUIPMENT / 洗舱设备
THE WASHING MACHINE NOT KEPT OPERATING LONG ENOUGH TO FLUSH THE PIPINGPUMP AND FILTER
洗舱机不能保持足够长时间运转以冲洗管路、泵浦和滤器
1940
PROHIBITED DISCHARGE OF NLS SLOPS / 禁止排放有毒液体残渣
GREAT QUANTITIES OF DISCHARGE OF NLS SLOPS
有大量有毒液体排放
1970
VENTILATION PROCEDURES / EQUIPMENT / 通风程序
FAN FOR VENTILATION SYSTEM DAMAGED
通风系统的风扇损坏
1999
OTHER/ 其他
SHIPBOARD MARINE POLLUTION EMERGENCY PLAN FOR NOXIOUS LIQUID SUBSTANCED NOT APPROVED BY THE ADMINISTRTION
《船体上有毒液体物质海洋污染应急计划》没有被主管机关认可

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。