圣水寺简介:
初建于唐代咸通年间,即公元860870年。宋代始名兴慈禅院,后因寺后山有泉水流出,终年不涸,水质清纯,甘甜爽口,被视为灵泉,故更名为圣水寺 系四川省的八大丛林之一,号称中川第一禅林,因其历史久远,古迹遍刹,高僧大德辈出,在四川佛教界享有崇高的地位。
The Shengshui Temple is said to be built in 860―870 AD in tang dynasty. its original name is” Xing Keats samadi” in song dynasty and now it named “Shengshui temple” that because there have a spring outflow from the reckoned behind the temple, the water is purity, sweet, refreshing and it never be dry up, people regard it as a hippocrene. It is the one of eight jungles in sichuan province, so-called “he first monasteries”, this temple enjoys a high position in Sichuan Buddhism because of its long history, heritages around the temple, eminent monks greatness come forth in large numbers.
现存主体建筑按东、西、中分布。东为天王殿、大雄宝殿、藏经楼和圆觉楼。西为古大悲殿,中为说法堂。寺后山岩存唐宋以来摩崖造像67450躯。大悲殿有晚唐作品千手观音摩
崖造像,高宽8米,雕工精湛。室内有石拱桥、玄奘取经图。
The existing Main building distribute in East, west and center. The Hall of the heavenly kings, The Main Shrine Hall, The Tripitaka Sutra Pavilion and the enlightenment building lie at the east of the old temple. The ancient great house is in the west, center is Said FaTang Walk to the cliff behind the temple is bas-reliefs on precipices 67 niche 450 statues since the tang and song dynasty. The thousands hand  Avalokitesvara bas-reliefs of late Tang Dynasty in great house, Every 8 meters wide and higher, the Carver is so exquisite. Some stone bridges and the map of Xuanzang pilgrimage for Buddhist scriptures inside the hall.
共分4大院落:中轴线上自西向东布局的圆觉楼、藏经楼、大雄宝殿、天王殿,均属明清风格;中轴两侧是回廊,有客堂、五观堂、禅堂、念佛堂等;寺院左侧有玉佛殿、三圣殿、药师殿;再向左侧是观音殿和地藏殿;寺院右侧以祖师殿为主体构成一个独立的院落。
The temple is divided into four big courtyards: the Central axis from west to east layout The  enlightenment buildingThe Tripitaka Sutra PavilionThe Main Shrine HallThe H
all of the     Heavenly Kings, the architectural style of these is belong to ming qing dynasty; sides of the axis is ambulatoryMonastic ReceptionMeditationhallPray to Buddha hall and so on.
The left of the temple, the jade Buddha hall, the three temple, and the Bhaisajya Hall, to the left is The Hall of Avalokitesvara Buddhisatva and The Tibetan Hall. Right of the temple is an independent courtyard which regards The Hall of Patriarch as a main body.
其中的千手观音石刻造像和圆觉楼的十二圆觉像,分别代表了唐、宋石刻造像的不同风格。此外,明代所建的石拱桥和放生池以及藏经楼前经幢都具有很高的史学价值。同时,圣水的书法更是琳琅满目,美不胜收。特别是明代的名相大儒赵贞吉所书圣水寺书圣水岩石豪情奔放,飘逸俊秀,具有很高的艺术价值。
Among these buddists,the Thousand Hands Bodhisattva and the Twelve Bodhisattravas of Perfect Enlightenment separately represent Tang and song carved stone statues of the different styles.  In addition, stone arch bridge and free life pond, which were built in the Ming Dynasty ,have great historical value,as well as the sutra mansion. Meanwhile, Shen
gshui has various and beautiful works of calligraphy ,especially the Shengshui Temple and the Writing of Shengshui's Rock which are unconstraine and delegant handsome, written by Name phase intellectual Zhao Zhenjie in Ming Dynasty,having great artistic value.
寺内高僧
圣水寺历史上先后出现了几名高僧大德,他们是丈雪、默野、可拙、清德诸师以及王恩洋居士。
In the history of Shengshui temple has appeared some monks of greatnessLike someone :zhang Snowmoyekezhuoqingde and enyang wang koji!
丈雪
丈雪,蜀中诗僧,生于明代万历38年,康熙34圆寂,有《锦衣传灯录》、《青松集》、《耆老篇》等著述传世。他是继唐神秀、慧能之后,蜀中禅学一脉宗师,对四川佛教的发展起了一定的作用。
Zhang Xue,poem-monks of Sichuan Province, born in Ming Wanli 38 years and passed away in 34 years of Emperor Kangxi.He,a master of Shu Chan(Zen Buddhism) following Don ShenXiu and Huineng,had written the Jinyi Chuandeng Recorded, the Pines Sets and the Senior Pieces with certain effect on the development of Sichuan Buddhism.
可拙
可拙和尚是今江苏溧阳人,属梁平双桂堂破山祖师的弟子,清康熙年间只身来到圣水寺,率领众僧,历经艰辛,修复了早巳破败的寺院,并开期传戒,使圣水寺达到极盛,跻身于四川八大丛林之列,占地3万多平方米,常住僧伽120余人。其时,寺内树木参天,临沱江一面楠木成林,后山古柏森森,香火鼎盛。
As a Jiangsu Liyang people,Kezhuo is a follower of the founder of Liangping Double GuiTang. He went to Shengshui Temple alone in the Qing Emperor Kangxi years and led other monks to restore the dilapidated temple with many difficulties, and also had open period to initiate others into monkhood or nunhood. As a result,Shengshui Temple met its zenith and became one of the Sichuan eight big jungles,covering over 30 thousand squar
e meters with over 120 permanently based  monks. At that time, this temple had good attendance and there were towering trees, Nanmu trees facing topines Tuo River, Cooper lush trees on the back of the mountain.
王恩洋
王恩洋居士是我国近年佛教界著名学者。1942年,他来开坛讲学说法,并与内江一些知名人士积极筹备东方文教研究院1944年,在其他几位居士的支持下,该院终于建成,次年在圣水寺开学。研究院共分为问学部、研究部、修学部和函授部,学者甚众。如今中国西南、港台许多地区的大德高僧当年都是王恩洋居士的学生,他有几十万字的著作散见于世界各地,许多文章成为当今人们研究的热点。
Wang enyang koji is a famous scholar of Buddhism in recent years。He came to Neijaing to open lectures altar and built the Oriental cultural and educational research institute with some celebrities in 1942. 1944,with the help of the other lay Buddhists,the institute was built finally and opened in the next year。The research institute consists of asking department,researching department,learning department and teaching department,it
has lots of scholars。Nowadays,many eminent monks,came from the south of china,Hongkong and Taiwan,were once the students of Wang enyang,His writings including Hundreds of thousands of letters are distributed around the world,and many of the articles has become the hotspot of the research.

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。