经贸热词英译
流通中得现金moneyincirculation
狭义货币narrowmoney
广义货币broad money ?最低生活保障系统a minimum livingsta ndardsystem
帐户Account
会计等式Accountingequation
会计系统Accounting system ?一切险All Risks
美国会计协会American AccountingAssociation?美国注册会计师协会American InstituteofCPAs ?勾稽关系Articulation
资产Assets
审计Audit
坏帐bad account
资产负债表Balancesheet
空白背书blank endorsed
簿记Bookkeepking
企业个体Business entity
股本Capital stock ?承运货物收据cargoreceipt ?现金流量预测Cash flo wprospects
商品目录catalogue ?内部审计证书Certificate in InternalAuditing
管理会计证书Certificate in Management Accounting
注册会计师Certificate Public Accountant?中国证监会China Securities Regulatory mission?中国四大商业银行China's"Big Four"mercial banks ?封闭式基金close-endedfund
佣金mission
收货人consignee
公司Corporation
成本会计Costaccounting ?成本加运费价格costand freight CFR
成本加运保费costinsurance and freightCIF
成本原则Cost principle?债权人Creditor?分红cut a melon
呆帐dead account?通货紧缩Deflation ?交货delivery
批露Disclosure
股息,红利dividend,bonusstock
低迷时期downturn
背书endorsed
实行股份制enforce stockholding system ?费用Expenses
出口部exportdepartment
外部使用者External users ?平安险F、P、A、(Freefrom Particular Average) ?淡水雨淋险F、W、R、D、(Fresh WaterRain Damage) 面值face value
费改税fees-for-tax reform
财务会计Financial accounting ?财务会计准则委员会Financial Accounting Standards Board
筹资活动Financial activities ?财务预测Financial forecast ?财务
报表Financial statement?外汇储备foreignexchange reservers
期货市场futuresmarket
公认会计原则Generally acceptedaccounting principles?通用目得信息General-purposeinFORMation
基因改良产品genetically-modified products
持续经营假设Going-concern assumption?会计办公室Government AccountingOffice govern
钩损险HookDamage
进口部importdepartment ?损益表Ine statement?所得税ine tax
参考价格indicative price ?通货膨涨Inflation?询盘Inquiry ?内部审计师协会Instituteof Internal Auditors
管理会计师协会Institute ofManagementAccountants?整合性Integr ity
内部审计Internalauditing
内部控制结构Internalcontrol structure ?国内收入署Internal Revenu eService
内部使用者Internal users
投资活动Investing activities
知识经济knowledge-based economy
劳动密集型经济labour-intensive economy
负债Liabilities
管理会计Management accounting?海运提单marine billsoflading
国债nationalbonds
国有化nationalize;nationalization
负现金流量Negative cashflow?不良贷款non-performingloan ?非劳动收入non-work ine?被通知人notify ?开放式基金open-ended fund
经营活动Operating activities ?订货order?存款余额outstanding of deposits ?所有者权益Owner'sequity?分批装运partial shipment
合伙企业Partnership ?正现金流量Positive cashflow
记者招待会press conference?价目表price list
私有化privatize;privatization ?积极得财政政策proactivefiscal m easures ?提高企业自主权
promoteindependent decision-making by state-owned enterprises
cooperative公关部public relationsdepartment ?公有经济publiclyowned economy
衰退时期recession?整顿市场秩序rectifythe market order
国有股减持reduce state'sstake in listed panies
贸易管制restraintof trade
留存利润Retainedearning ?投资回报Return of investment ?投资报酬Returnoninvestment?收入Revenue
混杂、玷污险Risk of Intermixture andContamination?渗漏险Risk ofLeakage ?串味险Risk of odor?锈蚀险Risk of Rust?销售条件sales terms and conditions
证券交易委员会Securities andExchange mission ?股份制shareholding system; joint-stock system
托运单shipping order
短缺险ShortageRisk
独资企业Sole proprietorship
清偿能力Solvency ?规格specification
稳定货币假设Stable-dollarassumption?国有股减持statestock reduction ?现金流量表Statementofcashflow?财务状况表Statement of financial position
稳健得货币政策steadymonetary policies ?股东Stockholders
股东权益Stockholders'equity
加强政府宏观调控作用streghten the government's macro- regulato ry functions
罢工险Strikes Risk?偷窃提货不着险T、P、N、D、( Theft,Pilfer age &Non-delivery)?税务会计Taxaccounting
技术密集型经济technology-intensiveeconomy?道琼斯工业平均指数the DowJonesindustrial average?第一大股东the first majorityshareholder ?恒生指数the HangSeng index ?交易薄弱thin trade ?控股tobee the majority shareholder/to take a controlling stake ?扩大内需to expanddomestic demand ?增值税value-add ed tax ?水渍险W、A、/W、P、A(With Average or WithParticular Average)
战争险War Risk
门面粉饰Windowdressing?与去年同期数字相比得year-on-year ?牛市, 多头市场bull market:
熊市,空头市场bear market:
股息,红利dividend or bonus stock?国民生产总值GNP (GrossNational Product)
人均国民生产总值per capita GNP
产值outputvalue
鼓励giveincentive to
投入input?宏观控制exercise macro-control
优化经济结构optimize theeconomicstructure
输入活力bring vigor into
改善经济环境improve economicenvironment?整顿经济秩序rectify economic order?有效地控制通货膨胀effectively control in flation?非公有成分non-publicsectors
主要成分dominant sector?实在得tangible?全体会议plenarysession
解放生产力liberate/unshackle/releasetheproductive forces
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论