英语的三种⾮基本构词法
英语⾮基本构词法
摘要:英语的构词法除了有派⽣法、合成法、转换法之外,还有很多⾮基本构词法,本⽂主要从构成⽅式以及特点⽅⾯介绍缩略法、逆⽣法、拟声法这三种构词⽅法。
关键词:缩略法逆⽣法拟声法截短词⾸字母缩略词拼缀词
缩略法(abbreviation)
把词的⾳节加以省略或简化⽽产⽣的词通称为缩略词,这种构词⽅法称为缩略法(abbreviation或shortening).
英语中缩略词形式繁多,主要有四种类型:1)截短词(clipping);2)⾸字母缩略词(initialism);3)⾸字母拼⾳词(acronym);4)拼缀词(blending)。
1.截短词
缩短词⼀般可分为以下五种:
1)截除⾸部(front clipping)
burger←hamburger 汉堡包bus←omnibus 公共汽车
cycle←bicycle ⾃⾏车plane←aeroplane 飞机
phone←telephone 电话cello←violoncello ⼤提琴
2)截除尾部(back clipping)
ad←advertisement ⼴告lab←laboratory 实验室
math←mathematics 数学auto←automobile 汽车
kilo←kilogram 千克memo←memorandum 备忘录
gym←gymnasium 体育馆lib←liberation 解放
doc←doctor 医⽣vet←veterinarian 兽医
dorm←dormitory 宿舍exam←examination 考试
expo←exposition 展览会photo←photography 照⽚
3)截除⾸部和尾部(front and back clippings)
flu←influenza 流⾏性感冒fridge←refrigerator冰箱
script←prescription 处⽅tec←detective 侦探
dept←department系、部asst←assistant助⼿
4)截除中部(syncope)
pacificist←pacifist和平主义者
symbolology←symbology象征学
5)短语截除法(phrase clippings)
pop←popular music流⾏⾳乐perm←permanent wave烫发
2.⾸字母缩略词
可分为⾸字母缩略法(Initialisms)和⾸字母拼⾳法(Acronyms)
1)⾸字母缩略法⼜可分为三种构成形式:
a)所缩字母来源于每个词的⾸字母
IOC=International Olympic Committee国际奥林匹克委员会
VOA=V oice of America 美国之⾳
CAAC=Civil Aviation Administration of China中国民航
WHO=the World Health Organization世界卫⽣组织
FIB=Federal Investigation Bureau联邦调查局
NBA=National Basketball Association美国职业蓝球赛
WTO=World Trade Organization 世界卫⽣组织
CD←compact disk激光唱⽚N.J.←New Jersey新泽西州
D.I.Y=do it yourself
b)所缩词的字母来源于某⼀复合词的部分元素或是⼀个词的⼀部分
ID=Identification ⾝份证TB=tuberculosis
c)所缩略词由两部分构成,取第⼀个词或第⼀、⼆两个词的⾸字母,⽽第⼆或
第三个词不省略
H-bomb=Hydrogen bomb e-mail=electronic mail 电⼦邮件
D-Notice=Defense Notice 防务通告
G-man=Government man 美国联邦调查局的侦探
2)⾸字母拼⾳法,即由组织机构或术语的名称的⾸字母组成缩略词,这些组合
词有⾃⼰的读⾳。
TOEFL[‘taufl]=Test of English as a Foreign Language托福考试
NATO[‘neitou]=North Atlantic Treaty Organization北⼤西洋公约组织
OPEC[‘aupek]=the Organization of Petroleum Exporting Countries⽯油输出国组织SALT[sɑ:lt]=Strategic Arms Limitation Talks 限制战略武器会谈
WASP=White Anglo—Saxon Protestant⽩种盎格鲁—撒克逊新教徒GASP=Greater Alliance to Stop Pollution 制⽌污染⼤同盟3.拼缀词
即是把两个词或⼀个词组,各截取⼀部分拼成的新词。拼缀法在现代英语中已成为⼀种富于⽣命⼒的构词⽅法。
1)拼缀词的构成⽅法
A.前词⾸部+后词⾸部(head + head)
communication +satellite=comsat 通讯卫星
formula +translation= FORTRAN(或Fortran)公式翻译
Psychological +Warfare=Psywar⼼理战
American +Indian =Amerind 美洲印第安⼈
memorandum +conversation=memcon:谈话备忘录
B.前词⾸部+后词尾部(head + tail)
brunch=breakfast +lunch早午饭
botel=boat +hotel汽艇游客旅馆
advertistics=advertising +statistics⼴告统计学
lidar=light +radar激光雷达
transistor=transfer +resistor半导体
C.前词⾸部+后词全部(head + word)
helipad=helicopter +pad直升飞机升降场
medicare=medical+ care〔美〕⽼年保健医疗
medicaid=medical +aid美国医疗补助
psywarrior=psychological +warrior⼼理战专家
paratroops=parachute +tpoops伞兵
D.前词全部+后词尾部(word+ tail)
air + hotel= airtel机场旅馆
car + barbecue=carbecue⽤⽕烤法处理废弃车辆的熔车装置
lunar + astronaut=lunarnaut登⽉宇航员
jazz + discotheque=jazzotheque爵⼠⾳乐夜总会
Nixon + economics=Nixonomics 尼克松经济
slim +gymnastics=slimnastics 减重体操,减肥操
E.前词全部+后词⾸部(word + head)
masscult (mass +culture)⼤众⽂化,⼤众⽂化的
skylab (sky + laboratory)天空实验室
F.多项型拼缀词
⼀些是由三个或三个以上的词结合⽽成。如:
Benelux=Belgium +Netherlands+ Luxembour “⽐(利时)、(兰)、卢(森堡)经济联盟eximbank= export+ import +bank 进出⼝银⾏
2)拼缀词的特点
a)⽤类⽐法构成拼缀词
现代英语构词的特点之⼀是两种构词⼿段交替使⽤,有些拼缀词是借⽤类⽐法构成的,如motel⼀词是由motor和hotel两词合成,botel仿照motel由boat 与hotel两词拼缀⽽成的。⽤同样的类⽐⽅法,aquatel(⽔上饭店)⼀词也由aquatic ⼗hotel构成。
b)拼缀词的⽂体⾊彩
有些词汇书,从⽂体⾓度错把拼缀词列归临时语或戏谑语,因为最早出现的⼀些拼缀词多少带有幽默或诙谐⾊彩,是作者或讲话⼈临时拼凑⽽成的如botor(汽艇)指motor和boat; brunch指breakfast和lunch(早午餐)等等。但是,随着时间的推移,拼缀法在现代英语中的使⽤范围⽇趋扩⼤,新的拼缀词不断产⽣,其中不少词不⼀定都带有明显的⽂体⾊彩,更不再看作临时⽤语,就如:telex(teleprinter +exchange电传)comsat(communications +satellite通讯卫星)等。
c)拼缀词在科技⽤语和报刊⽤语的应⽤
现代英美报刊⽤语的特点之⼀,是⼒求表达简便⽽经济,为了引⼈注⽬,经常创造⼀些新词。拼缀法是他们⽤来制造新词的⼀种常见的构词⼿段,如dawk(dove +hawk)意作“介乎‘鸽派’与‘鹰派’之间的中间派⼈物”。sportcaster (sports +broadcaster)作“体育节⽬⼴播员”解。同样,随着现代科学和技术的发展,出现了许多的新词,⽽这些新词绝⼤部分都是利⽤拼缀法构成的。如:mellowtron(mellow +electronic)由电脑控制的⼀种电⼦乐器,telidiagnosis (television +diagnosis)(医⽣与病⼈相隔在两处,通过电视进⾏的远距离
电视诊断,lidar(light +radar)激光雷达。
3)拼缀词与⼀般复合词的区别
从⼴义上讲,拼缀词也是复合词,是⼀种特殊类型的复合词。拼缀词与⼀般复合词的主要区别可归纳为以下三点:
第⼀,⼀般复合词是由两个或两个以上的原词构成,⽽拼缀词的各构成成分中⾄少有⼀个不是原封不动的原词。
第⼆,拼缀词与⼀般复合词在内部联结⼿段⽅⾯有所不同。⼀般复合词的各构成成分之间可以分写(如hand pump),可以合写(如sightseeing),也可以使⽤连字符号(如crossroads);拼缀词各构成成分之间不允许分写,也不允许使⽤连字符号(sci-fi和hi-fi 等极个别拼缀词除外)。
第三,拼缀词在词义⽅⾯也有别于其对应的⼀般复合词。例如Japlish Dictionary 译为“⽇英混同语词典”,其对应的Japanese-English Dictionary则译为“⽇英词典”;⼜如botel指“(设在⽔边陆地上且附有码头设施的)招待汽艇游客的旅馆”,
⽽boat-hotel多指“(设在船艇上的)⽔上旅馆”。
逆⽣法(backformation)
逆⽣法(backformation)是与词缀法(affixation)截然相反的⼀种新构词法.这种构词法产⽣于对词的错误判断,即是把假定的后缀(supposed suffix)从词中删去,从⽽构成新词。
逆⽣构词有⼀先决条件,即原词中假定的后缀必须是英语词汇中被⼴泛使⽤的派⽣性词缀。根据这些假定后缀的不同,逆⽣构词⼤致可分以下⼏种形式: 1.在原单数名词中,删除类似派⽣性后缀(derivational suffix)的假定后缀-tion、
-sion、-ance、-ence等,逆⽣动词。如:
resurrection→to resurrect(复活),aggression→to aggress(侵略),donation→to donate(捐赠),escalation→to escalate(逐步升级),automation→to automate(使)⾃动化,destruction→to destruct(破坏、毁灭),pre-emption(先买权)→to preempt(先占,先发制⼈),emotion(感情)→to emote(表达感情),television(电视)→to televise(电视⼴播),location(位置)→to locate(定
位),reticence→to retice(沉默),reminiscence →to reminisce(回忆), luminescence→to luminesce(发光),excursion→to excurse(游览),intuition→to intuit(凭)直觉,option→to opt(选择)等。
2.原单数名词,删除类似派⽣性后缀的假定后缀-or、-er、-ar等,逆⽣动词。
如:
peddler(⼩贩)→to peddle(叫卖),orator(演说家)→to orate(演说),burglar→to burgle(夜盗),swindler(骗⼦)→to swindle(),editor(编辑⼈)→to edit(编辑),sculptor(雕刻家)→to sculpt(雕刻),
rover(徘徊者)→to rove(徘徊),loafer(游⼿好闲的⼈)→to loaf(飘游),helicopter(直升飞机)→to helicopt(⽤直升飞机运送),escalator(⾃动楼梯)→to escalate(逐步上升,乘⾃动楼
梯),elevator(升降机)→to elevate(升⾼)。
3.在原复合名词中,删除类似派⽣性后缀的假定后缀-er,逆⽣复合动词。如: caretaker(管理员)→to caretake(临时看
管),proof-reader(校对⼈)→to proofread(校对),ghostwriter(受雇代为写作者)→to ghost-write(受雇代为写作),muckraker(搜集报道丑闻的⼈)→to muckrake(搜集报道丑闻),day-dreamer(空想家)→today-dream(空想),housekeeper(管家⼈)→to housekeep(主持家务),typewriter(打字机)→to typewrite(打字),baby-sitter(临时保姆)→to baby-sit(作保姆),fire-bombe:()→to firebomb(⽤袭击),backbiter(背后骂⼈的⼈)→to backbite(背后骂⼈),taperecorder(录⾳机)→to taperecord(录⾳)等。
4.在原复合名词中,删除类似派⽣性后缀的假定后缀-tion、-sion、-ship、-ist,
逆⽣复合动词。如:
free-association→to free-associate(⾃由联想),one-upmanship→to one-upman(占⼈上风),mass-pr
oduction→to mass-produce(成批⽣产),non-conformist(不信奉国教者)→to non-conform(不信奉国教),immunosuppression→to immunosuppress(免疫抑制)等。
5.在原形容词中,删除类似派⽣性后缀的假定后缀-ish、-some、-ous、-y等,
逆⽣动词。如:
gloomy(忧闷的)→to gloom(使优闷,使阴暗),lazy(懒惰的)→to laze(偷懒),peevish(⽓恼的)→to peeve(使⽓恼),cozy(舒适的)→to coze(使舒适),greedy(贪婪的)→to greed(贪婪),gruesome(可怕的→)to grue(因害怕或寒冷⽽发抖)等。
6.在原名词、复合名词和副词中,删除类似现在分词以-ing为结尾的假定后缀,
逆⽣动词或复合动词。如:
suckling(n.乳⼉)→to suckle(给……喂奶),banting(n.减肥疗法)→to bant(节⾷减肥),merry-making(n.)→to merry-make(寻欢作
乐),air-conditioning(n.空⽓调节)→to air-condition(调节空⽓),hay-making(n.)→to hay-make(晒⼲草),soothsaying(n.)→to soothsay(预⾔),sight-seeing(n.)→to sight-see(观光),book-keeping(n.)→t
o book-keep(记帐),brain-washing(n.洗脑)→to brainwash(实⾏洗脑,⽤……灌输),window-shopping(n.)→to window-shop(溜达看商店橱窗),darkling(adv.在⿊暗中)→to darkle(变暗),sidling(adv.从侧⾯)→to sidle(侧⾝⽽⾏),groveling(adv.甸韧地)→to grovel(甸甸)等.
7.在原形容词中,删除类似过去分词以-ed、-en为结尾的假定后缀,逆⽣动词。
如:
henpecked(惧内的)→to henpeck(怕⽼婆),spoonfed(填鸭式的)→to spoonfeed(填鸭式灌输),tongue-tied(张⼝结⾆的)→to tongue-tie(张⼝结⾆),globe-trotted(环球的)→to globetrot(环球旅⾏),browbeaten(被吓坏了的)→to browbeat(吹胡⼦瞪眼)等。
删除原名词、复合名词、形容词、副词中的假定派⽣性后缀和类似现在分词、过去分词-ing、-ed、-en为结尾的假定后缀,是构成逆⽣动词的主要途径。动词以外的逆⽣词较少见。
拟声法(onomatopoeia)
1.拟声词的分类
从语义⾓度出发,我们可以把拟声词分为四类:
1)简单拟声词
简单拟声词仅摹仿客观事物的声响,再现声⾳。如:jingle(叮当声)、rustle(沙沙声)、bubble(噗噗声)、tick(滴答声)。
2)物体拟声词
物体拟声词⽤其声⾳来指称声源本⾝⽽不是声⾳。如:pingpang(乒乓球)、cuckoo(布⾕鸟)、cricket(蟋蟀或蚯蚓)、kodak(柯达照相机)。
3)情感拟声词
情感拟声词摹拟⼈的⾃然之声以抒情感。如:aha(啊哈)表⽰⾼兴、ow(哎嘀)表⽰疼痛、wow(噢)表⽰惊奇、ugh(呀,唷)表⽰厌恶。
4)瞬时拟声词
kilogram摹拟短促或突然的声⾳。如;slap(拍掌声)、whiz(飕飕声)、crack(噼啪声)、crunch(嘎扎声)。
2.拟声词的语法特点
1)从词义特征⽅⾯看:通常⾳义之间没有必然的直接联系,这就是词义的⽆理据法和任意性。然⽽拟声词却恰恰相反,我们知道⼀切拟声词都是摹拟与它所指的事物有关的声⾳创造出来的。⾳与义之间有⼀定的因果关系,就此⽽论,独⽴的词义特征为拟声词⾃成体系提供了⼀个重要条件。
2)从形态特征⽅⾯看,英语中⼀次⾳⼀般⽤单⾳节拟声词表⽰,如:pop(砰)、slam(当)等。多次⾳⼀般⽤重叠式或三重叠式拟声词来表⽰,如:pom-pom(砰砰)、rat-rat(当当)、toot-toot(嘟嘟)等。但是英语重叠式中的字母,特别是母⾳,在个别地⽅往往有变换。也就是说,拟声词重叠往往产⽣⾳变。如:ding-dong(叮咚)、
的。如:click(滴答)、clicks(第三⼈称单数)、clicked(时态)、clicked(过去分词)、clicking(现在分词)。
3)从句法功能上看;拟声词在句中可作主语、谓语、宾语、定语、状语、补语等句⼦成份。如:
A.作主语:
如:The rattle of empty bottles forced him to leave the room.
空瓶的嘎嘎声迫使他离开了房间。
B.作谓语:
如:The little clock on my table tickles out the hours.
我桌上的那只⼩钟以叮当声报时。
C.作宾语:

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。