STAR WARS
星球大战
A long time ago in a galaxy far ,
很久很久以前 在一个遥远的银河星系......
We’re not clear yet 。
我们尚未装载完毕
There are still 30 pallets of cannot shells in bunker。
C碉堡还有30组炮塔炮弹没有运上飞船
Forget the munitions,theres no time。Just get everyone on the transports。
别管弹药了 没时间了 叫所有人登上运输机
Oh,no。
槽糕了
Were caught them in the middle of their evacution
他们这是在撤退啊 被我们抓个正着
I have my orders from supreme leaders snoke himself
最高领袖斯努克亲自下达命令
This is where we snuff out the resistance once and for all。
这是我们一举歼灭抵抗组织的机会
Tell captain canady to prime his dreadnought
通知卡纳迪舰长 准备好无畏舰
Incinerate their base,destory their transports and obliterate their fleet。
焚毁他们基地 破坏他们的运输机 歼灭他们的舰队
General ,resistance ship approaching。Guns and shileds in attack mode。
将军 抵抗组织飞船靠近中 武器与护盾均处于攻击模式中
A single light fighter。
一架轻型战斗机
Happy beeps here ,buddy,come on。
来点开心的哔哔声 伙计
Weve pulled crazier stunts than this。
比这还疯狂的任务我们都执行过
Just for the record,commander dameron
不好意思 达默龙指挥官
Im with the droid on this one。
这次我同意机器人的看法
Thank you for your support,general。
感谢您的支持 将军
Happy beeps。
开心的哔哔声
Attention
注意
This is commander poe dameron of the republic fleet
这是共和国舰队的波 达默龙指挥官
I have an urgent communique for general hugs
我给侯斯将军带来了一份紧急公报
Patch him through
把通话接过来
This is general hux of the first order
我是第一秩序的赫克斯将军
The republic is no more  0.03.43
共和国已不复存在
Your fleet are rebel scum and war criminals
你们的舰队成员都是叛军渣滓和战争罪犯
Tell your precious princess there will be no terms
告诉你们那位“尊贵”的公主 我们不接受任何和平谈判。。。
there will be no surrender
不接受任何形式的投降
Hi,im holding for General Hugs
嘿,我在等候斯将军
This is hux。You and your friends are doomed
我是赫克斯将军,你和你的狐朋狗友们死定了
We will wipe your filth from the galaxy
我们会彻底铲除你们这些银河系的垃圾
Okay。Ill hold
行吧 我继续等着
Hello?Yup。Im still here
喂?我还在呢
Can he hear me?
他听得见我说话吗?
Hugs? He can
候斯?他听得见
With an “H”,Skinny guy。Kinda pasty
就是名字里有个斯 骨瘦如柴的那个家伙 他肤很白的
I can hear you 。 Can you hear me?
我能听见你 你能听见我吗?
Look,I cant  hold forever。 If you reach him,
我不能一直在这等你  如果你能联系上他
tell him Leia has an urgent message for him
跟他说 莉亚有条紧急消息给他
I believe he’s tooling with you,sir。
我觉得他在捉弄你 长官
。。。Aobut his mother
跟他母亲有关的
Open fire! Punch it !
开火!      加速
Hes going for the dreadnought
他奔着无畏舰去了
Hes insane
他这是疯了吧
Woo-hoo! Thats got a kick
哇 真刺激
All right,taking out the cannons now
现在摧毁那些炮塔
Tallie ,start your approach
塔莉 开始行动
Copy thatrecord是什么意思中文
收到
Captain Canady ,why arent  you blasting that puny ship?
卡纳迪舰长 为什么不炸掉那艘小船?
That puny ship is too small and too close range
那艘船太小 距离太近
We need to scramble our fighters five bloody minutes ago
我们本应该五分钟前就让战斗机起飞
Hell never penetrate our armor
他打不穿我们的护盾
Hes  not trying to penetrate our armor
他根本就没想要打穿我们的护盾
Hes clearing out surface cannons
他想摧毁咱们的飞船表面的炮塔
One cannon left
还剩一座炮塔
And here comes the parade
好戏开始喽
No,no,no。Damn it!
不。。。惨了
My weapons systems are down
飞机的武器系统失灵了
We gotta take out that last cannon or our bombers are toast。
我们得摧毁最后一座炮塔,否则我们的轰炸机就完了
Work your magic,buddy。
看你的了 伙计
Are the auto-cannons primed
自动炮塔准备好了吗?
Primed and ready,sir。
准备就绪 长官
What are we waiting for?
那还等什么?
Fire on the base!
开火!攻击基地!
Punch it
起飞
The last transport is in the air。The evacuation is complete。
最后一艘运输机升空 撤退完毕
You did it,Poe。
你成功了 波
Now get your squad back here so we can get out of this place。
把你的队员们带回来 咱们离开这里
We can do this。We have the chance to take out a dreadnought。
我们办得到 我们有机会干掉这艘无畏舰
These things are fleet killers。
这玩意是舰队杀手
We cant  let it get away。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。