高考英语热点素材:苏炳添再创佳绩!“刷新纪录”英文怎么说?等5则
苏炳添再创佳绩!“刷新纪录”英文怎么说?
8月1日,在东京奥运会田径男子百米半决赛中,中国选手苏炳添以9.83秒的成绩获得小组第一顺利晋级决赛,并打破亚洲纪录,他也成为了首位闯进奥运男子百米决赛的中国人。
决赛中,他以9秒98的成绩,完成了中国运动员在奥运百米决赛上的首秀。
这一天,热搜接连为他而“爆”,从头到尾,都有他的名字
那么,跟“打破纪录”相关的英文,又该怎么说呢?下面我们就一起来看看吧~
1. break a record
Shi Zhiyong of People's Republic of China's has broken his own world record to win gold in the men's 73kg weightlifting event at the Olympic Games Tokyo 2020.
2020年东京奥运会男子73公斤级举重项目,中国选手石志勇打破自己的世界纪录夺得金牌。
2. set a record
They want to set a record by making Buffalo's largest cookie.
他们想打破巴甫洛最大的曲奇的纪录。
【小知识】
如果说set/ put the record straight,就跟打破记录没多大关系了,它的意思是陈述真相,澄清是非。
She's decided to write her memoirs to set the record straight once and for all.
她决定撰写回忆录以彻底澄清事实。
3. chalk up records
chalk sth up的意思是获(胜)、得(分),比如:
New world records in the track and field events are chalked up from time to time in the pa
st few years.
近几年来经常出现新的世界田径纪录。
4. create/ establish/ make/ register a new record
She established a new European record in the high jump.
她创造了欧洲跳高的新纪录。
5.beat/ smash/ shatter a previous record
beat、smash和shatter都有打、打破的意思,这几个词是不是比break更激烈更生动呢?
She beat the world record in the three events and entered on her way to two gold medals and a silver.
她在三项竞赛中打破了世界纪录,获得两枚金牌和一枚银牌。 
6. surpass all previous records
surpass的意思是超过、优于、胜过,比如:
His time for the 100 meters surpassed the previous world record by one hundredth of a second.
他以0.01秒的优势打破了100米短跑的前世界纪录。
鸿星尔克持续刷屏,“野性消费”如何翻译?
要说这几天热度最高的品牌,非鸿星尔克莫属。这个曾经和安踏齐名的国产品牌,在激烈的市场竞争中日渐衰落,很多网友以为其已倒闭。但没想到因为低调捐赠5000万元物资,而一夜之间再次回归大众视野,成为了当下最火热的品牌。
因为担心鸿星尔克连微博会员都“舍不得”开通,大家你一个月我一个月,硬是将它的会员充到了2140年。这下好了,鸿星尔克能不能成为百年品牌,就看新浪微博能不能撑到 2140 年了。
网友还担心鸿星尔克会因为巨额捐赠倒闭,于是纷纷冲进鸿星尔克的直播间,给它冲销量。平时观看量只有几百几千的直播间,最近五天观看量飙升至百万、千万。
鸿星尔克总裁吴荣照在品牌冲上热搜第一的当晚就进了直播间,感谢大家的同时,呼吁大家理性消费。
理性消费是不可能的,大家就是想在鸿星尔克的直播间 " 野性消费 "。网友们把库存都给清光了,甚至连鸿星尔克的直播间的 A4 纸和 ipad 都想买走,没有货发个吊牌就行
这一波抢购使得鸿星尔克的淘宝和抖音直播间销量破亿,发货量暴涨,漳州发货仓的快递员,提前过起了双十一
不仅线上如此,鸿星尔克的线下门店也迎来了前所未有的人流量,货品纷纷被搬空↓
网友的这波操作也催生了一个新词“野性消费”。小伙伴们,买买买的同时,我们来学学“野性消费”用英语该怎么说~
“野性消费”英语怎么说?
1. irrational consumption 非理性消费
野性消费也就是我们常说的“报复性消费”“过度消费”,它对应的是“理性消费”。理性消费的
英语是 rational consumption(rational:adj.理性的),那么“野性消费”就是 irrational consumption,即“非理性消费”。
其实 irrational consumption 是经济学一个术语,指消费者在各种因素影响下做出的不合理的消费决策。那么这一次网友疯狂购买鸿星尔克的消费决策,很显然是被这家企业的善举感动了。
例句:
One of the typical characteristics is the irrational consumption behavior residents exhibited during the COVID-19 epidemic.
其中一个典型特征是新冠肺炎疫情期间居民的非理性消费行为。
2. mindless consumption  非理性消费
mindless指不假思索的、盲目的、无所顾虑的,mindless consumption与irrational consumption同义,指不理性的消费。它的反义词是mindful consumption指以一种最佳的、可以控制的方式考虑到自己、社区、地球的行为。
例句:
Mindless consumption is as different from healthy consumption as night from day.
盲目消费和健康消费简直天差地别。
3. impulse buying (n.) 冲动性购买
不经过仔细思考而购买商品就称为purchasing on a sudden impulse(冲动购买/即兴购买),一般说成是impulse buying,也可以说impulse purchase。这里的impulse形象写出了心血来潮、只是一时的念头的意思。
相对应的还有:
impulse buyer 一时冲动的购买者
impulse buys/purchases (n.) 冲动之下购买的东西
例句:
You'll probably make 40,000 impulse buying decisions in your lifetime.
你的一生中可能会有4万次冲动消费的念头。
The curtains were an impulse buy.
这窗帘是一时心血来潮买的。
4. shopping/spending spree 疯狂购物
spree指无节制的狂热行为,shopping/spending spree即指疯狂购物、购物狂欢、扫货等行为。record是什么意思中文
例句:
We went on a shopping spree and spent nearly $500.
我们疯狂采购了一番,花去将近500美元。
5. reckless spending  冲动消费
reckless指鲁莽的、不计后果的、无所顾忌的,reckless spending就是盲目消费、冲动消费。相当于mindless consumption盲目消费、不理性的消费。
例句:
I am committed to working with my colleagues in Congress to end Washington's culture of reckless spending.

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。