风景用英语怎么说
风景指供观赏的自然风光、景物,包括自然景观和人文景观。那么你知道风景用英语怎么说吗?下面跟店铺一起学习风景的英文知识吧。
风景英语说法
scenery
landscape
view
风景网络短语
异度风景 Planescape ; Mimir
nearby
风景园林 Landscape Architecture ; landscape garden ; landscape ; architecture
风景线 Landscape ; Scenery line ; Scenic Route ; A view
风景壁纸 Landscapes ; PSP
游赏风景 beontheracket ; runaround
风景明信片 an view card ; Ansichtskarten ; Blumen bekommen ; picture post card
风景资源 scenery resource ; landscape resource ; scenic resource ; sensory resource
大风景 Grand Scenic ; Large landscape ; scenic&grand ; The scenery
风景的英语例句
1. Wind turbines are large and noisy and they disfigure the landscape.
风力涡轮机个头大、噪音响,还会破坏周边风景。
2. The higher we climbed, the more awe-inspiring the scenery became.
我们爬得越高,风景越是让人叹绝。
3. The Shropshire landscape was an influence on Owen too.
什罗普郡的风景也对欧文产生了影响。
4. Once at Elgin day-trippers visit a number of local sights.
一到达埃尔金,一日游的游客就参观了一些当地的风景名胜。
5. The landscape is broken only by a string of villages.
这片风景中只有一排村庄。
6. We took time to stop and admire the view.
我们特意驻足欣赏风景。
7. Clare and David Astor are sketching a view of far Spanish hills.
克莱尔和戴维·阿斯特正在画远处西班牙山峦的风景素描。
8. Sometimes they just drive slowly down the lane enjoying the scenery.
有时他们只是沿着小路慢慢地开车,欣赏两旁的风景。
9. The castle is set in 25 acres of beautiful grounds.
这座城堡坐落于一片方圆25英亩、风景秀丽的土地上。
10. The landscape became wider, flatter and very scenic.
地势变得更开阔、更平整,风景十分优美。
11. The Beaujolais hills are ravishingly pretty.
博若莱山风景十分美丽。
12. We'd toured the sights of Paris.
我们游览了巴黎的风景名胜。
13. Salzburg is an outstandingly beautiful place to visit.
萨尔茨堡是个风景非常秀丽的游览之地。
14. an aesthetic appreciation of the landscape
用审美的眼光欣赏风景
15. an area of outstanding natural beauty
自然风景极美的地区
关于风景的英文阅读:杭州10大最值得推荐的美景
he magnificence of Hangzhou's scenic beauty is best described by the old Chinese saying: "Up above there is paradise, down here there are Suzhou and Hangzhou." With the upcoming 2016 G20 summit in Hangzhou almost upon us, let us take a look at the 10 most recommended Hangzhou attractions.
中国有一句老话来形容杭州美景之华丽--"上有天堂,下有苏杭"。在2016年G20峰会即将在杭州举行之际,让我们一起来看一看杭州10大最值得推荐的美景吧!
The West Lake Cultural Landscape of Hangzhou was recognized by UNESCO as a World Heritage Site in 2011. With a surface area covering 6 square kilometers and 2000 years o
f history, the West Lake has been visited and admired by countless tourists from around the globe.
杭州西湖文化景观在2011年被联合国教科文组织认定为世界文化遗产。西湖的覆盖面积达到了6平方公里,历史跨度2000多年,全世界无数游客都前来这里参观欣赏。
Leifeng Pagoda is located on Nanping Mountain near the West Lake, and was built in 975, during the Five Dynasties and Ten Kingdoms period (907-979). Unfortunately, the original Leifeng Pagoda collapsed in 1924, but in 2002, it was given a second life through government restoration work. Nowadays, the famous scenery of Sunset Glow over Leifeng Pagoda is a favorite spot for tourists.
雷峰塔位于西湖附近的南屏山,始建于公元975年,当时正值五代十国时期。不幸的是,雷峰塔旧址在1924年倒塌了,不过在2002年该塔又一次矗立了起来,政府的修复重建工作让雷峰塔重新焕发了生机。如今,著名的"雷峰夕照"是游客们非常喜爱的景点之一。
Lingyin Temple, or Temple of the Soul's Retreat, is the most famous temple in Hangzhou,
with a history of around 1,700 years. It is one of the largest and wealthiest Buddhist temples in China, and contains numerous pagodas, Buddhist grottoes and religious rock carvings.
灵隐寺是杭州最为有名的寺庙,其历史跨度约为1700多年。灵隐寺是全中国最大、最富有的佛教寺庙之一,庙内建有大量的宝塔、佛窟和佛教石刻。
The Qiantang River is the largest river in Zhejiang Province, and is considered to be the major cradle of Yue culture, giving birth to the people of Zhejiang. The Qiantang River also boasts one of the world's largest tide, causing tourists to gather along the riverbank every year on the 15th to 18th days of the eight lunar month to take in the spectacle.
钱塘江是浙江省境内最大的河流,并被认为是越文化的主要发源地,是浙江人的母亲河。钱塘江还有世界上最大的潮汐流,每年农历八月15到18日期间,都有大量游客聚集在钱塘江畔,来观看这一壮阔的奇观。
Thousand Islets Lake lies in Chun'an county of Hangzhou City, Zhejiang Province. It is Ch
ina's first artificial lake as well as its largest national park. The lake gets its name from the 1,078 islands found within its waters, linking tourist attractions between Zhejiang and Anhui Provinces with a flourishing tourism network.
千岛湖位于浙江杭州淳安县内。千岛湖是中国第一个人工湖,同时也是中国最大的国家公园。由于在该水域内发现有多达1078座岛屿,因此得名"千岛湖"。千岛湖以其繁荣的旅游网络连接了浙江和安徽两省的旅游景点。
Meijiawu Tea Village in Hangzhou is well known for its Longjing tea plantation. Longjing tea, literally translated as Dragon Well tea, was once granted the status of Gong Cha, or imperial tea, for the Emperors of the Qing Dynasty (1644-1911). Meijiawu has a history of over 600 years and is home to 160 tea houses. Here, visitors can learn more about the region's rich tea culture, as well as try their hands at picking tea leaves under the guidance of the Meijiawu experts.

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。