seem否认转移反义疑问句
【篇一:否认转移反义疑问句】
i dont think it is good.
自然有的时候,是转述    ..
比方说 he said that you were in hospital.
那么这里由于是转述,是对着那个    you 说的 ..应当改为    werent you?
【篇二:否认转移反义疑问句】
1) think, believe, suppose, expect, fancy,imagine    等动词后边
宾语从句的否认词转移到主句中,即主句的谓语动词用否认式,而从句的谓语动词用一定式。
i dont think i know you.    我想我其实不认识你。
i don t believe he will come.    我相信他不回来。
注意:若谓语动词为    hope, 宾语从句中的否认词不可以转移。
i hope you werent ill.    我想你没有患病吧。
2) seem, appear 等后的从句的否认转移到前方。 it doesnt seem that they know where to go.
看来他们不知道往哪去。
it doesnt appear that well have a sunny day tomorrow.
看来我们明日不会碰上晴天气。
3)有时将动名词,介词短语或整个从句的否认转变为对谓语动词的否认。
i dont remember having ever seen such a man.
我记得从未见过这样一个人。    (not 否认动名词短语    having )
its not a place where anyone would expect to see strangecharacters on the street.
在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生的人。
(anyone    作主语,从句中的谓语动词不可以用否认形式。    )
4)有时状语或状语从句中否认能够转移到谓语动词前。
the ant is not gathering this for itselfalone. (    否认状语 ) 蚂蚁不仅
是为自己采食。
he was not ready to believe something just because
aristotlesaid so. ( 否认 because 状语 )他其实不因亚里斯多德说过怎样怎样,就轻信此事。

she had not been married many weeks when that mans
youngerbrother saw her and was struck by her beauty. (    否认状
manyweeks) 她成婚还不到几个月,这个人的弟弟就看见她了,并对她的美貌着了迷。
宾语从句在出现否认转移时需要注意哪些?
点击数: 410 更新时间: 2007-5-5 8:38:55
假如主句的谓语动词是    believe, think, guess,suppose    等,并且主
句的主语又是第一人称时,它后边接的宾语从句的否认词往常要前
移到主句中,即否认主句中的动词,这也就是我们平时所说的    “否认
的转移 ”。
i dont think (that) it will rain.
i dont believe
he tells lies.
注意:
这类否认前移的宾语从句,在变为反意疑问句时,反意疑问句的主谓语要与从句一致。
i dont think (that) he is interested in that thing, is he?    我以为他
对那件事不感兴趣,对吗?
假如主句的主语是第二和第三人称时,它后边接的宾语从句的否认词往常不前移,它的反意疑问句的主谓语应当与主句一致,即假如主句是一定,反意疑问部分就用否认;假如主句能否认,那么反意疑问部分就用一定。

she thought that film was not interesting, didnt she?

她以为那部


电影不漂亮,是吗?

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。