E-C                                                     
1.average height  中等身材            44.a kind of invitation  殷勤邀请
2.in the air    酝酿中                  45.sober-faced  沉静的,镇静的
3.life-giving    赋予生命的            46.right to know  知情权
4.global economy  全球性的经济        47.vaguely worded 措词含糊
5e and go    霎时即去            48.unpublished works 未出版的作品
6.market-day  赶集的日子            49.welcoming banquet 欢迎宴会
7.a narrow swale 洼地                50.historical significant experiment 具有历史意义的尝试
8.mineral oil    矿物油              51.to and fro 来来去去
9.environmental law  环保法          52.brightly painted 颜鲜艳的
10.toast        祝酒词              53.average annual rainfall 平均年降雨量
11.gleaming eyes    眼里闪着光辉      54.ravages of time 时间的摧残
12.source of power  能源              55.the flower of one’s youth 风华正茂
13.everlastingl    无穷无尽的        56.in unison  齐声,一致
14.sovereign nation  主权国家        57.turn one’s back on 拒绝,冷眼相对
15.property damage  财产损失        58.court of appeals  上诉法院
16.sir John      约翰爵士          59.international affairs  国际事务
17.the birth and death of the day 每一天的诞生和消亡    60.magnigicent dinner 盛大晚宴
18.on board ship  在船上            61.more than ten years his junior 比他年轻十几岁
19.noise pollution  噪声污染          62.open public domain  开放的公共地带
20mon ground  共同点          63.typical masterpiece  具有代表意义的杰作
21.immeasurable contrast  迥然不同    64.international community 国际社会
22.live one’s own life    独立生活      65.to imprint on one’s mind 印在某人的脑海里
23.sucking vigor      汲取力量      66.tentative and uncertain manner 试探和踌躇的举止
24.meticulously dressed  精心打扮    67.wind and twist 蜿蜒
25.well-mannered silence  规规矩矩,一声不响  68.internal combustion engine 内燃机
26.now and again      有时          69.vaguely worded 措词含糊
27.works of human mind人类精神产品  70.the policies of reform and opening to the outside world改革和对外开放政策
28.scientific exchange    科学交流      71.stand squarely 端端正正的站着
29.it rains cats and dogs  瓢泼大雨      72.establish communities 建立村镇
30.flows of capital      资本流通      73.mineral deposit  矿藏
31.in his middle twenties  二十多岁      74.flows of capital 资本流动
32.outstanding feature  突出特点        75.power of nature 自然的力量
33.stock-raising        养殖畜牧业      76.the ice was broken 打破了僵局
34.foreign exchange dealing  外汇交易    77.science of biotic control 生物控制学
35.undue absorption in the past  过分的怀念过去 78.domestic legislation 国内立法
36.resonant voice        洪亮的声音      79.full diplomatic relations 正式外交关系
37.living organisms      生物体          80.natural beauty 自然美
38.universal convention    世界公约        81.fleshly harvested 刚割的
39.national security policy  国家安全政策  82.foreign investment 外国投资
40.to grant a license      颁发许可证      83.marine insurance 海事保险
41.full member      vaguely正式成员            84.scarce tactic 吓唬人的办法
42.vast size and resources  地大物博      85.a far cry from 完全不同
43.outward investor    对外投资商        86.in this respect 在这方面
87.industrial pollution 工业污染            88.international understanding 国际间的了解
89.prime minister 总理                    90.Sino-American relationship  中美关系
1五一的下午 on the afternoon of May 1st          2工业革命 industrial revolution
3河流入海口 the mouth of the river              4沿海地区 coastal area
5无情的 relentless                            6初冬 early winter
7拉家带口 be saddled with big families          8自然资源 natural resources
9中外合资经营企业 Chinese-foreign equity joint venture  10金秋时节 golden fall
11无言的呼唤 wordless cry                    12多功能机器 multi-purpose machine
13水坝发电 power generated by dam              14平均率 average rate
15雨季 rainy season                            16月白的 pale green
17拉排子车 pull a handcart                      18人均 per capita
19经济合作 economic cooperation                20学术交流 academic exchange
21统一战线的革命运动 the revolutionary movement of united front  22文艺节 festival of arts
23完整的古代建筑 complete group of ancient buildings  24世界投资体系 world investment system
25旧梦重温 going through old dream            26复种指数 multiple crop index
27自给自足 self-sufficiency                    28 海洋生物 sea creature
29董事会 board of directors                    30互不干涉内政 non-interference
31测深绳 sounding-line                      32出于自愿和兴趣 on one’s own account, out of interest
33电力生产 electrical production                34历史遗址 historical sites
35单位面积产量 the yield per unit area          36丝绸之路 the Silk Road

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。