可口可乐的英文是什么怎么翻译
可口可乐是很多人都爱喝的,而它的英文单词相信也有很多人知道。以下是店铺给大家带来可口可乐的英文说法,以供参阅。
可口可乐的英文说法
Coca Cola
可口可乐的英文词组习语
可口可乐企业
1.Coca-Cola Enterprises
可口可乐化
1.Coca-colonization
可口可乐的英文例句
1. "Steve, what do you want?" — "Coke, Pepsi, it doesn't matter."
“史蒂夫,你要喝点什么?”——“可口可乐,百事,随便啦。”
2. In a consumer taste test, Coke went up against Pepsi.
在一次消费者品尝测验中, 可口可乐与百事可乐交锋了.
3. Coca - Cola is very big in the West.
可口可乐 在西方很流行.
4. I'll have a coke float please.
请来一杯带冰淇淋的可口可乐.
5. Coca - cola is a soft drink.
可口可乐 是一种不含酒精的软性饮料.
6. The ingredients of Coca - Cola are a trade secret.
可口可乐 的配方是一个商业机密.
7. When it comes to soft drinks Coca-Cola is the biggest selling brand name in Britain.
说到软饮料,可口可乐在英国是最大的畅销品牌。
8. I understand Coca-Cola are to be named as the new sponsors of the League Cup later this week.
我知道可口可乐公司将在本周晚些时候被指定为联赛杯的新赞助商。
9. The coco - cola frothed as it was poured out.
可口可乐 倒出来时泛起泡沫.
10. Would you like a cold coke?
你想喝冰镇的可口可乐 吗 ?
11. We have Coca, and red tea etc.
我们有可口可乐, 还有红茶等.
12. I just can't resist coca cola.
我抵挡不了可口可乐的诱惑.忍不住.
13. He sucked Coke through a straw.
他用吸管吸可口可乐.
14. Coca - Cola had to adapt almost 300,000 vending machines to accept the new coins.
可口可乐 公司必须使将近三十万台自动贩卖机接受新货币.
15. You want that rum and Coke or rum and Pepsi?
你要浪姆可口可乐,还是浪姆百事可乐?
可口可乐英文故事
消暑圣品:可口可乐的故事Animated History of Coca-Cola
广告意义:
利用有趣的动态历史画面讲述可口可乐的来龙去脉以及发展壮大,任何品牌都是历经历史沉淀后闪耀的珍珠,品牌文化的宣传让人们不仅了解产品,更加深了对品牌的认同感和情感依赖,品牌到最后营销的是一种品牌所承载的精神力量象征!
广告双语文本内容:
Have you ever wondered about the great mysteries of life, like how the universe began, who built the pyramids, the secret formula for Coca-Cola? Some scientists believe there may be a cosmic connections to these mysteries. No one knows for sure, but we do know that Coca-Cola has been around since the beginning of time.
你曾想过生命最大的谜团,像是宇宙怎么开始的、谁建造金字塔、或是可口可乐的秘方吗?有些科学家认为这些谜团之间也许有种宇宙的连结。没人确切知道,但我们确实知道可口可乐自时间的开始就存在了。
Okay, okay. Here's the real story. Coca-Cola was invented right here in the City of Atlanta
over 100 years ago. Back in 1886, a pharmacist named John Pemberton was experimenting with a new recipe. He took some secret ingredients and boiled them into a syrup. He thought that was pretty tasty. So he took some to Jacobs Pharmacy, where he mixed the syrup with carbonated water and placed it on sale for five cents a glass.
好啦、好啦。这裡是真实的故事。可口可乐超过一百年前就在亚特兰大市这儿被发明出来。回到1886年,一名叫做John Pemberton的药剂师在实验一种新处方。他拿了些秘密材料,并将其煮沸成糖浆。他觉得那还满美味的。所以他拿了些到Jacobs药局,在那裡他将糖浆与苏打水混和,一杯卖五毛钱。
And the rest is history. Thus was invented one of the greatest refreshments of all time. Dr. Pemberton's accountant was named Frank Robinson, and it was his idea to call this new drink Coca-Cola. In fact, he created the now-famous trademark in his own handwriting. As words spread around Atlanta about this fashionable new beverage, sales began to increase.
剩下的就是历史了。有史以来最棒的饮料就这样被发明出来。Pemberton药师的会计师名
叫Frank Robinson,称这新饮料为可口可乐正是他的点子。事实上,他以他自己的字迹创造出现在知名的商标。当关于这个时髦新饮料的消息传遍亚特兰大时,销售也开始成长。
During its first year, Coca-Cola sold an average of nine drinks a day. Dr. Pemberton never imagined the incredible future of his creation. In 1888, he sold the secret formula to a businessman named Asa Candler, who later formed a corporation to produce and distribute Coca-Cola.
在它的第一年,可口可乐平均一天卖出九杯。Pemberton药师从未想像过他的创作那难以置信的未来。在1888年,他将秘方卖给了一位叫做Asa Candler的商人,他稍后成立了间公司来生产并配送可口可乐。
Mr. Candler was a marketing genius, and he came up with countless creative ways to promote the product. He even deliver the syrup in barrels that were painted red to give them a distinctive appearance. As more and more people discovered this delicious new refreshment, Coca-Cola began to pop up all over America.
Candler先生是个行销天才,他想出了无数种创意方式来推销那产品。他甚至把糖浆放在漆成红的木桶裡配送,给它们醒目的外表。当越来越多人发现了这个可口的新饮品,可口可乐开始在美国各地出现。
For years, Coca-Cola was served only in soda fountains. Then one day, a couple of clever guys named Thomas and Whitehead had an idea. Coca-Cola was so successful as a fountain drink. What if someone put it in bottles?
多年来,可口可乐只有在汽水饮料机供应。接著有一天,名叫Thomas和Whitehead的一对聪明小伙子有个点子。可口可乐作为饮料机的饮品如此成功。如果有人把它装进瓶子呢?
Bottles?
瓶子?
Yes, sir. Bottles. Folks could take them home.
是的,先生。瓶子。人们可以带它们回家。
Well, Mr. Candler thought that was a perfectly stupid idea, so stupid, in fact, that he told the two men they could bottle all the Coca-Cola they wanted. And he sold them the right to do that for just one dollar.
words这个嘛,Candler先生觉得那是个完美的蠢点子,事实上,愚蠢到他告诉那两人他们可以瓶装所有他们想装的可口可乐。他以仅仅一美元将瓶装的权利卖给他们。
Of course, one thing Mr. Candler didn't sell was his secret recipe. He agreed to sell them Coca-Cola syrup. They would add carbonated water. And Coca-Cola bottling had begun. It turned out that people loved Coca-Cola in bottles. Now they could enjoy it anytime they wanted.
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论