英语趣味谚语
(最新版)
编制人:__________________
审核人:__________________
审批人:__________________
编制单位:__________________
编制时间:____年____月____日
序言
下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如句子说说、励志签名、日记周记、名言格言、范文语录、读后感、歇后语、谜语、祝福语、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!
Download tips: This document is carefully compiled by this editor.
types是什么意思I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!
In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as sentences, inspirational signatures, diary weekly diaries, famous quotes, sample quotations, after reading, allegorical sayings, riddles, blessings, other sample essays, etc. I would like to understand different sample essay formats And how to write, stay tuned!
英语趣味谚语
英语趣味谚语,本店铺为喜欢英语的童鞋们整理了一些英语趣味谚语,包括了翻译和举例,希望可以给大家带来帮助。
英语趣味谚语:
(1)A fool at forty is a fool indeed.
孔子云:四十而不惑。又云:年四十而见恶焉,其终也已。(The person who at the age of forty still evokes the dislikes of others is a hopeless case.) 西谚谈的也是这个意思,只不过换了一种说法:到了四十岁还不懂得生活的人,就真的是一个愚人。正如另一句西谚所说,Life begins at forty. 由此看来,四十岁是不惑之年,是一个人领悟生活真谛的开始,在这一点上,无论是东方抑或是西方,都有着共鸣。
< John never lived up to the expectations of his family. Twenty years after college, he has accomplished nothing. Which reminds us of the proverb, A fool at forty is a fool indeed!
(2)Old habits die hard.
这句谚语说的是一个习惯问题。人们很难克服自身的惯性,总是喜欢走老路,或按照旧习惯去思考和行事,不管这种习惯是好还是坏。这虽是人之常情,有时不免使人偏执,带来不利影响。如果要出一个相应的中文成语来匹配的话,那就是“江山易改,
本性难移。”当然,中文这个成语里有些许贬义,但英文这句话本身的使用却不受褒贬的限制,有时还可能有自嘲的意思。
e. g.
A: Why, I have told Joe millions of times that he should leave his dirty shoes outside, but it seems he is just turning a deaf ear to my advice!
B : Come on, calm down. Old habits die hard, you know.
(3)Bad news travels fast.
正所谓“好事不出门 , 坏事传千里。”坏消息、小道消息总是不径而走,其速之疾,令人咋舌。这也许与人们的猎奇心理有关,越是有争议的话题越能得到人们的关注,bad news 自然就会大有市场,令人们奔走相告。
e. g.
A: Newman missed the championship by a mere 0.1second.The news just came out at noon, but now the whole city seems to be talking about it!
B: Yeh, bad news travels fast.
(4) Revenge is a dish that could be eaten cold.
很形象的一句谚语。所有的菜肴都必须趁热吃,唯独revenge 是个例外。“君子报仇,十年未晚。”
< He has done serious wrong to his friends. You just wait and see. They will not let him go scot- free. Revenge
is a dish that could be eaten cold.
(5) There is no smoke without fire.
无风不起浪,有水才行船。任何事情的发生都是有前兆的,“流言”的兴起有时也不完全是无中生有。虽然说是“坐得船头稳,不怕浪来颠”(相似的西谚是Do right and fear no man)但风起于青萍之末,一只蝴蝶扇动翅膀就可能引起大洋彼岸的一场大风暴。做人、谋事,谨慎为佳。
< No smoke without fire, sad the detective.
Smoke signals can be misread, countered Sloan.
(6) Every dog has its day.
这里的day是指opportunities,即成功的机会;而dog则泛指那些地位低下、似乎没有出息的人。“士别三日,当刮目相看”,落魄的人若发奋图强,总会有出头之日。
(又作All dogs have their days)
< You must not look down upon him.Though poor and gloomy. He could turn out to be outstanding one day. As the saying goes, every dog has its day.
(7) If you lie down with dogs, you win get up with fIeas.
这是一句很经典的谚语,也就是我们中文里说的“近朱者赤,近墨者黑”。在这条英文谚语中体现出来的只是“近墨者黑”的一面。虽然中文里还有成语“出污泥而不染”一说,但环境对于人的影响仍然不可小觑。
< Harry! How come youre back so late? Where have you been?
--Just to a friends.
--To a friend. Just for a glass of liquor, huh? Youre going to be drowned in 1iquor. Id say! If you lie down with dogs, youll get up to End yourself with millions of fleas!
(8) It is easy to find a stick to beat a dog.
人非圣贤,孰能无过。人们总会犯一些错误,也许做者无心但观者有意。有些小人,自己抱残守缺,不干实事,却挖空心思,别人的缺点和麻烦。欲加之罪,何患无辞?
<
--Did you know that Jeffs been fired?
--No. What for?
--Jeff sometimes had ideas different from our bosss.
--Yeah, but Jeff hasnt done anything wrong, has he?
--Well, boss is boss. It is always easy to find a stick to beat a dog.
(9) You cant teach old dogs new tricks.
这句谚语说的是:人老了思想容易僵化,对新生事物很难接受。
< Dont forget Wang is already 80.At his age, you cant expect him to learn the tap dance. You cant teach old dogs
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论