酒店常用中英文对照及缩写(部门及职位名称)
默认分类 2010-11-28 16:39:35 阅读832 评论0   字号:大中小 订阅
 
酒店常用中英文对照及缩写
部门及职位名称  :
 
中  文
英  文
缩  写
部  门 :
部  门
DEPARTMENT
DEPT
职  位
POSITION
POS
行政办
EXECUTIVE  OFFICE
EO
财务部
FINANCE  DEPARTMENT
FIC
会计部
ACCOUNTING
ACCT
采购部
PURCHASING  DEPARTMENT
PURCHASING
酒水仓
BEVERAGE  STORE
 
食品仓
FOOD  STORE
 
日用品仓
GENERAL  STORE
 
市场及销售部
SALES &  MARKETING  DEPARTMENT
S & M
前厅部
FRONT  OFFICE  DEPARTMENT
F.O (F/O)
管家部
HOUSEKEEPING
HSKP
洗衣房
LAUNDRY  ROOM
LR
布草房
LINEN  ROOM
 
游泳池
SWIMMING  POOL
 
餐饮部
FOOD  &  BEVERAGE  DEPARTMENT
F & B
中餐厅
CHINESE  RESTAURANT
CHN  REST
西餐厅
WEST  RESTAURANT
WEST  REST
日本餐厅
JAPANESE  RESTAURANT
 
大堂吧
LOBBY  BAR
 
送餐部
ROOM  SERVICE
RM  SVC
宴会中心
BANQUET  CENTRE
 
会议厅
CONFERENCE  HALL
 
管事部
STEWARD
 
娱乐部
ENTERTAINMENT  DEPARTMENT
ENT
夜总会
NIGHT  CLUB
 
桑  拿
SAUNA
 
健身中心
HEALTH  CENTRE
 
美容美发中心
BEAUTY  &  BARBER  CENTRE
 
保龄球室
BOWLING  BALL
 
工程部
ENGINEERING  DEPARTMENT
ENG
保安部
SECURITY  DEPARTMENT
SEC
人力资源部
HUMAN  &  RESOURCES  DEPARTMENT
HR
培训部
TRAINING  DEPARTMENT
 
员工饭堂
STAFF  CANTEEN
 
员工宿舍
STAFF  DORMITORY
 
医务室
CLINIC  ROOM
 
图书馆
LIBRARY
 
前厅各分部 :
接待处
RECEPTION
RECP
行政楼层
EXECUTIVE  FLOOR
E/F
询问处
INFORMATION
INFM
订房部
RESERVATION
RESV
总机房
OPERATOR  /  TELEPHONE  ROOM
OPT
礼宾部
CONCIERGE
CON
商务中心
BUSINESS  CENTRE
BC
大堂副理
ASSISTANT  MANAGER
AM
车  队
TRANSPORTATION 
TRA
 
 
 
账务处
CASHIER 、 ACCOUNTING  DESK
 
大堂
LOBBY
 
楼层
FLOOR
/ F
后勤办公室
BACK  OFFICE
 
员工通道
STAFF  ENTRANCE
 
职  位 :
中  文
英  文
缩  写
总经理
GENERAL  MANAGER
GM
行政助理
controller翻译中文ASSISTANT  EXECUTIVE  MANAGER
AEM
行政秘书
EXECUTIVE  SECRETARY
------
财务总监
FINANCIAL  CONTROLLER
FC
总会计师
CHIEF  ACCOUNT
------
成本会计师
COST  ACCOUNT
------
采购部经理
PURCHASING  MANAGER
PURCHASING MGR
市场及销售总监
DIRECTOR  OF  SALES  &  MARKETING
DOS
市场及销售副总监
ASSISTANT  DIRECTOR  OF  SALES & MARKETING
ADOS
市场及销售部经理
SALES  MANAGER
------
销售员
SALES
SALES
前厅经理
FRONT  OFFICE  MANAGER
FOM
前厅副经理
ASSISTANT  FRONT  OFFICE  MANAGER
AFOM
大堂副经理
ASSISTANT  MANAGER
AM
接待员
RECEPTIONIST  /  RECEPTION  CLERK
------
订房员
RESERVATION  CLERK
RESV CLERK
行李员
BELL  BOY / BELL  MAN
------
门童
DOORMAN
------
接线生
OPERATOR
------
司机
DRIVER
------
行政管家
EXECUTIVE  HOUSEKEEPER
EH
副行政管家
ASSISTANT  EXECUTIVE  HOUSEKEEPER
AEH
助理管家
ASSISTANT  HOUSEKEEPER
AH
楼层服务员
ROOM  ATTENDANT
ATT
餐饮总监
DIRECTOR  OF  FOOD & BEVERAGE
DOFB
行政总厨
EXECUTIVE  SOUS  CHEF
 
点心总厨
DIM  SUM  CHEF
 
人力资源部经理
HUMAN  &  RESOURCES  MANAGER
HR  MGR
总工程师
CHIEF  ENGINEER
------
值班工程师
DUTY  ENGINEER
------
保安部经理
SECURITY  MANAGER
 
保安主管
CHIEF  SECURITY
------
 
 
 
经  理
MANAGER
MGR
主  任
SUPERVISOR
SUP
领  班
CAPTAIN
CAP
秘  书
SECRETARY
------
文  员
CLERK
------
服务员
WAITER
 
行政值班经理
EXECUTIVE  ON  DUTY  MANAGER
EOD
值班经理
DUTY  MANAGER
DM
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
酒店常用术语 :
 
 
 
中文
英文
缩写
接待处用语 :
入  住
CHECK - IN
C / I
退  房
CHECK - OUT
C / O
预  订
BOOKING 、 RESERVATION
BKG
预期抵店
ARRIVAL 、 DUTE  IN
ARL
提前抵达
EARLY  ARRIVAL
 
预期离店
DEPARTURE 、 DUTE  OUT
DEPT
确  认
CONFIRMATION
CONFIRM
再次确认
RE - CONFIRM
RE-CFRM
取  消
CANCELLATION
CANCELL
订  金
DEPOSIT
 
价  格
RATE
RTE
价  钱
PRICE
 
封  房
BLOCK
 
续  住
EXTENSION
EXTEN
客 类 :
顾客 、 宾客
CLIENT 、 GUEST
 
散  客
WALK  IN
W / I  、 FIT
团  队
GROUP
GRP
商务客
COMMERCIAL  GUEST
COMM GST
商务合同
CORPORATE  CONTRACT
 
长住客
LONG  STAY  GUEST
L / S GST
贵宾
VERY  IMPORTANT  PERSON
VIP
旅行社
TRAVEL  AGENT
TVL AGT
自用房
HOUSE  USE
H/U
 
 
 
公  司
COMPANY
COM
付帐(动)
PAY
 
付帐(名)
PAYMENT
------
信用卡
CREDIT  CARD
 
现  金
CASH
------
尽  快
AS  SOON  AS  POSSIBLE
ASAP
资  料
INFORMATION
INFM
电  话
TELEPHONE
TEL
传  真
FACSIMILE
FAX
电  传
TELEX
TLX
电  报
CABLE
CBL
地  址
ADDRESS
ADD
复印(机)
COPY (MACHINE)
 
网  络
INTERNET
 
电  脑
COMPUTER
 
打印机
PRINTER
 
机  票
FLIGHT  TICKET
 
打  字
TYPING
 
充  电
CHARGE  A  BATTERY
 
充电器
CHARGER
 
留  言
MESSAGE
 
内播电影
IN-HOUSE  MOVIE
 
对方付费电话
COLLECT  CALL
 
酒店帐
HOUSE  ACCOUNT
H/A
国内长途
------
IDD
国际长途
------
DDD
市内电话
CITY  CALL
 
分  机
EXTENSION
EXTN
服务台
COUNTER
 
唤醒服务
WAKE  UP  CALL
 
叫早服务
MORNING  CALL
 
请勿打扰
DO  NOT  DISTURB
DND
天  气
WEATHER
 
出租车
TAXI
 
面包车
VEHICLE
 
中  巴
COACH
 
报  纸
NEWSPAPER
 
信  件
MAIL
 
电  视
TELEVISION
TV
背景音乐
BACK  GROUND  MUSIC
 
小酒吧
MINI  BAR
 
冰  箱
REFRIGERATOR
 
客房保险箱
MINI  SAFE / PERSONAL  SAFE
 
吹风筒
HAIR  DRYER
 
电热水壶
ELECTRIC  HEATING  KETTLE
 
中央空调
INDIVIDUAL  CONTROLLED AIR-CONDITION
 
洗  衣
LAUNDRY
 
干  洗
DRY-CLEANING
 
熨  烫
VALET  SERVICE
 
失物招领
LOST  AND  FOUND
 
早  餐
BREAKFAST
B’FAST
美式早餐
AMERICAN  BREAKFAST
ABF
欧陆式早餐
CONTINENTAL  BREAKFAST
CBF
东方式早餐
ORIENTAL  BREAKFAST
OBF
午  餐
LUNCH
LNH
晚  餐
DINNER
DNR
人民币
------
RMB
港  币
------
HKD
美  元
------
USD
按  摩
MASSAGE
 
蒸汽浴
STEAM  BATH
 
邻近房
ADJOINING ROOM
 
付款方式
ADVANCE PAYMENT
 
礼仪
AMENITY
 
住房平均价格
AVERAGE ROOM RATE
A.R.R
收款的指令
BILLING INSTRUCTION
 
取消
CANCELLATION
 
不收费房
COMPLIMENTARY
COMP
连通房
CONNECTING
 
续住
EXTENSION
 
加床
EXTRA BED
 
预报
FORECAST
 
客人帐单
GUEST FOLIO
 
管家部报表
HOUSEKEEPING REPORT
 
加入
JOIN-IN
 
超过退房时间
LATE CHECK-OUT
 
记事本
LOG BOOK
 
净价
NET RATE
 
坏房
OUT OF ORDER
O.O.O
包价
PACKAGE
 
长包房
PERMANENT ROOM
 
门市价
RACK RATE
 
登记
REGISTER
 
登记卡
REGISTRATION CARD
 
转房
ROOM CHANGE
 
房价
ROOM RATE
 
房间种类
ROOM TYPE
 
团体住房名单
ROOM LIST
 
同住
SHARE WITH
 
旅行社
TRAVEL AGENT
 
升级
UPGRADE
 
空房
VACANT ROOM
 
贵宾
VERY IMPORTANT PERSON
V.I.P
 
 
 
 

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。