保密协议范文中英文对照
Confidentiality Agreement (保密协议)
This Confidentiality Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and entered into by and between the undersigned parties, [Party A] and [Party B] (collectively referred to as the "Parties"), in order to protect the confidential information disclosed between them. The Parties agree to the following terms:
1. Definition of Confidential Information
Confidential Information refers to any proprietary or sensitive information disclosed by one Party (the "Disclosing Party") to the other Party (the "Receiving Party") in written, oral, electronic, or any other form, which should be treated with utmost confidentiality. Examples of Confidential Information include but are not limited to trade secrets, business plans, financial records, customer data, technical information, and any information marked as confidential.
2. Obligations of the Receiving Party
The Receiving Party agrees to:
2.1 Maintain strict confidentiality: The Receiving Party shall not disclose, reveal, or make accessible any Confidential Information to any third party without the prior written consent of the Disclosing Party.
2.2 Restrict internal access: The Receiving Party shall limit the internal access to the Confidential Information within its organization to only those employees or agents who have a legitimate need to know, and ensure that such individuals are bound by confidentiality obligations at least as restrictive as those set forth in this Agreement.
2.3 Use solely for authorized purposes: The Receiving Party shall use the Confidential Information solely for the purpose of fulfilling its obligations under any existing or future agreement between the Parties, and shall not use the Confidential Information for any other purpose without the prior written consent of the Disclosing Party.
3. Exceptions
The obligations set forth in this Agreement shall not apply to the following:
3.1 Information already in possession: If the Receiving Party can demonstrate that it already had knowledge of the Confidential Information prior to its disclosure by the Disclosing Party or obtained the information from a third party with the legal right to disclose it.
3.2 Publicly available information: If the Confidential Information becomes publicly available through no fault or action of the Receiving Party.
3.3 Legal disclosure requirement: If the Receiving Party is legally compelled to disclose the Confidential Information by a court, governmental agency, or other regulatory authority, provided that the Receiving Party promptly notifies the Disclosing Party to enable appropriate protective measures.
4. Term and Termination
This Agreement shall remain in effect for a period of [specify term] from the Effective Date,
unless terminated earlier by mutual written agreement or upon a material breach by either Party. Upon termination, the Receiving Party shall promptly return or destroy all Confidential Information received from the Disclosing Party and provide written certification of compliance.
5. Governing Law and Jurisdiction
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [specify jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [specify jurisdiction].
In witness whereof, the Parties have executed this Confidentiality Agreement as of the Effective Date.
Party A:
Name:
accessible是什么意思中文Title:
Signature:
Party B:
Name:
Title:
Signature:
保密协议 (Confidentiality Agreement)
本保密协议(以下简称“协议”)由甲方和乙方(以下合称“双方”)签署并生效,旨在保护双方之间披露的机密信息。双方同意以下条款:
1. 机密信息的定义
机密信息指的是一方(“披露方”)以书面、口头、电子或其他形式披露给另一方(“接收方”)的任何专有或敏感信息,该信息应被视为绝密。机密信息的例子包括但不限于商业秘密、商业计划、财务记录、客户数据、技术信息以及标记为机密的任何信息。
2. 接收方的义务
接收方同意:
2.1 严守机密:未经披露方事先书面同意,接收方不得向任何第三方披露、泄露或提供任何机密信息。
2.2 限制内部访问:接收方应将对机密信息的内部访问限制在其组织中那些确有合理需要知晓的员工或代理人,并确保这些人员受到至少与本协议所规定的保密义务一样严格的约束。
2.3 仅限授权用途:接收方应仅将机密信息用于履行双方现有或未来协议项下的义务,并且未经披露方的事前书面同意,不得将机密信息用于任何其他目的。
3. 例外情况
本协议规定的义务不适用于以下情况:
3.1 已经了解的信息:如果接收方能够证明在披露方披露机密信息之前,已经知晓该机密信息或是从有合法权利披露该信息的第三方获取。
3.2 公开信息:如果机密信息经由非接收方的过错或行动而变为公开可获取的信息。
3.3 法律披露要求:如果接收方根据法院、政府机构或其他监管机构的法律强制要求而披露机密信息,前提是接收方应及时通知披露方以采取适当的保护措施。
4. 期限与终止
本协议自生效之日起持续有效,有效期为[具体期限],除非双方书面同意提前终止或一方发生重大违约。协议终止后,接收方应立即归还或销毁从披露方收到的所有机密信息,并提供书面证明其合规。
5. 法律适用与管辖
本协议将受[具体司法管辖区]法律的管辖并依其解释。任何与本协议有关的争议应该提交[具体司法管辖区]法院专属管辖。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。