常见飞盘术语翻译
Act of Throwing
  扔盘动作
The forward motion of the arm prior to release of the disc.
手臂向前运盘但还没出手时的动作。
Attacking end zone
  进攻得分区
The end zone in which the team in question is currently attempting to score.
当前队伍为了得分正在攻击的得分区。
Backhand
  反手
Best perspective
  最好角度
The most complete viewpoint available by a player that includes the relative position of the disc, ground, players and line markers involved in the play.
选手能拥有的最佳视觉角度,包括飞盘的位置、地面、选手及线的标志物。
Breakmark throw
 
A throw which moves the disc to an area of the field away from where the marker is forcing the thrower.
Brick
  标点
Any pull that initially lands out-of-bounds, untouched by the receiving team.
发盘时如果飞盘落地在界外并没接触到进攻的任何选手,飞盘可以从这里开始进行回合。
Call
  示意
A clearly audible statement that a foul, violation or injury has occurred or that play needs to stop immediately due to a danger or unpredicted event. The following terms may be used: Foul, Violation (or specific name of Violation), Stall, Technical, Freeze, Injury.
大声的宣布发生了犯规、违例、受伤现象或比赛得立刻停下由于什么危险或意外。包括犯规、违例(或具体违例的名称)、超时、技术停顿、受伤停顿。
Callahan
 
Check
  开盘
Action of a defensive player touching the disc to restart play.
任何一位防守摸一下飞盘表达继续进行比赛。
Cheer
  喝彩
At the end of a game, each team performs a cheer (simple/complex). It's part of the spirit.
比赛结束后每个队伍有一个喝彩(简单或者复杂)。也是比赛精神的一部分。
Clear
 
Cone
  角标
Something to mark the end zone.
用来标记场地的标志物
Contest
  不认可
If you disagree, you can call a contest.
如果对方有『示意』而你不同意,你就可以说『不认可』。
Continuation Rule
 
Cup
  杯子
In a zone defense, when two or more defensive players surround the thrower.
联防中,两个或更多包围掷盘者的防守选手。
Cut
  切入
A run by a receiver to shake his defender, often involving a change in direction and/or speed.
一个为了甩开防守的动作及跑法,通常包括即时改变方向和速度。
Cutter
  跑位者
One of a team's primary downfield receivers
队伍中的主要前场接盘手。
Defending end zone
  防守得分区
The end zone in which the team in question is currently attempting to prevent the opposition from scoring.
当前队伍正在保护以免对方得分的得分区。
Defensive player
  防守选手
Any player whose team is not in possession of the disc.
未盘权的队伍上的任何选手。
Deflection
 
Disc space
  飞盘间距
The marker must be at least one disc diameter away from the torso or pivot of the thrower.
防守队员必须与进攻队员保持至少一个飞盘直径的距离
Dominator
 
Double Team
  双重防守
Two defensive players are within three meters of the thrower .
在三米之内对于一个进攻选手有超过一个人的防守的犯规
Double Touch
 
Dump
  回传
To pass the disc backwards, usually to a handler.
向后的短传,通常是给一位控盘者。
End zone
  得分区
One of the two areas at the end of the playing field where teams can score a goal by catching the disc there.
两个分布在场地两端,在其内由进攻方接到飞盘就算得分的区域。
Establish a pivot
  定位
After a turnover, the pivot point is defined, and the thrower establishes a pivot by placing a part of their body (usually a foot) there. After receiving a pass, a thrower must establish a pivot after they have come to a stop if they wish to then move. They establish the pivot by keeping a part of their body in constant contact with a particular point on the playing field.
失误之后,掷盘者必须固定他们的位置,通常使用轴心脚作为他们的定位。接到飞盘之后,掷盘者得在他们停下的位置定位。定位要求身体的一部分一直接触地面的某一位置。
Fast Count
  数秒太快
如果防守队员在给持盘选手的时候数秒的时候数得太快,进攻方可以报告『数秒太快』。这时候防守队员要倒回两秒再继续数。
Flow
 
When the offensive team seamlessly connects a number of passes together to advance the disc toward the endzone they are attacking.
Forehand
  正手
Force
  逼迫
When a defensive player positions in such a way as to allow the thrower to only be able to throw the disc to one part of the field.
防守选手利用他的位置争取逼掷盘者往指定的某个地方传飞盘。
Force-out
 
Foul
  犯规
Give-n-go
 
When two players pass the disc back and forth repeatedly as they move forward.
defendingGoal line
  得分线
The line separating the playing field proper from each end zone.
区分正式进行比赛场地和个别得分区的线。
Ground
  地面
The ground consists of all substantial solid objects, including grass, marker cones, equipment, water and non-players, but excluding all players and their worn clothing, airborne particles and precipitation.
地面包括所有物体,例如:草、角标、设备、水瓶、非选手等。它不包括选手、选手穿的衣服、空中物体,例如:雨水。
Ground contact
  触地
Refers to all player contact with the ground directly related to a specific event or manoeuvre, including landing or recovery after being off-balance (e.g., jumping, diving, leaning, or falling).
选手在动作中或事件中接触地面的位置和时间,例如:跳、跃、绊、帅时接没接触地面。
Hand-over
 
Handler
  控盘者
One of a team's primary throwers.
队伍中主要的几位掷盘者。
Hammer
  过顶掷
Horizontal stack
  横排
Huck
  长传
A long throw.
传飞盘较预远的时候。
Incidental contact
  无意身体接触
Any contact which is not dangerous in nature and does not affect the outcome of play.
发生了身体接触但不算恶意的、不危险、并没影响到接盘的结果。
Inside Out (I-O)
  内摆
Interception
  截盘
When a player on the defensive team catches a throw by a player on the offensive team.
防守选手接住进攻队伍传出的飞盘。
Layout
  扑出
Legitimate position
  合理位置
The stationary position established by a player's body excluding extended arms and legs that can be avoided by all opposing players when time and distance are taken into account.
选手身体所在的固定位置,但不包括臂及腿。其他选手根据时间和距离应该可以避免的位置。
Lines
  线
A boundary defining the playing areas. On an unlined field, the boundary is defined as an imaginary line between two field markers with the thickness of said markers. Line segments are not extrapolated beyond the defining markers.
标出各个区域的线。没线的场地使用两个角标,线的宽度相当于角标的宽度。每一条线的长短不超过两段的角标。
Man defense
  人盯人
A defensive strategy where each player picks one player from the opposing team to defend against during the point.
每位选手看对方的一位选手的防守战术。
Marker
  防盘者
The defensive player who is calling the stall count on the thrower.
在冲掷盘者计时的防守选手。
Non-player
  非选手
Any person, including a team member, who is not currently a player.
任何不在场上的人,包括场下和边上的人。
Offensive Player
  进攻选手
A player whose team is in possession of the disc.
拥有盘权的队伍上的任何选手。
Out-of-bounds (OB)
  界外
Everything that is not part of the playing field, including the perimeter lines.
任何不适场地的地方及东西,包括边界线也属于界外。
Outside In (O-I)
  外摆
Perimeter lines
  边界线
Lines separating playing field proper or end zone from out-of-bounds area. They are not part of the playing field.
分区比赛场地和接外区域的线。
Pick
  阻挡
Pivot
  轴转
To move in any direction while keeping a part of the body in contact with a single point on the playing field, called the pivot point.
往任何方向转移但保持身体某一部位跟场地的某一点一直保持接触。
Pivot point
  轴心
The point on the playing field where the thrower is required to establish a pivot after a turnover, or where a pivot has already been established. A thrower may not have established a pivot point if they have not come to a stop and have not pivoted.
拿到盘权后掷盘者必需在赛场上建立轴心的点,或是已经建立好的轴心所在的点。当掷盘者还没有停下来、还没有确定旋转轴的时候可能没有建立轴心。
Play
  回合
The time after the Pull has commenced and prior to the scoring of a goal. Play may further stop due to a call, in which case play is restarted with a check.
在发盘后和得分前之间的时间。一个回合可能因『示意』而停下来,再因『开盘』而继续。
Player
  选手
One of the up to fourteen (14) persons who are actually participating in the current point of play.
在当前回合中实际参与的最多十四个人之一。
Possession of the disc
  盘权
Sustained contact with, and control of, a non-spinning disc.
To catch a pass is equivalent to establishing possession of that pass.
Loss of possession due to ground contact related to a pass reception negates that player's possession up to that point.
A disc in the possession of a player is considered part of that player.
The team whose player is in possession or whose players may pick up the disc is considered the team in possession.
持续的接触并控制住一个不在旋转的飞盘。
接住一个传递相当于建立了那个传递的盘权。
由于传飞盘时跟地面接触失去飞盘权的话就否定那位选手到此的飞盘权。
拥有飞盘或允许捡起飞盘的选手的队伍属于有飞盘权的队。
Playing field
  比赛场地
The area including the playing field proper and the end zones, but excluding the perimeter lines.
这区域包括正式进行比赛场地以及两个的分区但不包括边界线。
Playing field proper
  正式进行比赛场地
The area of the playing field, including the end zone lines, but excluding the end zones and the perimeter lines.
这区域时比赛场地的一部分并且包含得分线,但不包含边界线或两个的分区。
Pull
  发盘
The throw from one team to the other that starts play at the beginning of a half or after a goal.
一个队伍在得分、半场休息或比赛开始把飞盘扔给对方表达本回合开始了。
Poach
 
Receivers
  接盘手
All offensive players other than the thrower.
除掷盘者以外的所有进攻选手。
Scoober
 
Self check
  自开盘
Action of the thrower touching the disc to the ground to restart play, taken when no defensive player is within reach of the thrower.
如果没有防守选手在附近,掷盘者将用飞盘触一下地,表示继续进行比赛。
Spirit of the Game
  比赛精神
Spread offense
 
Stall count
  计时
Stall-out
  超时
Stoppage of play
  停顿
Any halting of play due to a foul, violation, discussion or time-out that requires a check or self-check to restart play.
Play is considered to have stopped when the player in possession acknowledges the call. If that player gained possession after the call was made, play is considered stopped at the time possession is gained.
The disc is not subject to a turnover unless the continuation rule applies.
任何犯规、微利、争论、暂停导致的停顿并要球开盘或自开盘来继续进行比赛。
停顿时间是从控制飞盘的人承认示意时开始。如果这个人是在示意之后才拿到飞盘的话,停顿从他接住飞盘的时刻开始。
这时候盘权不可改变除非是根据继续规则的规定而发生了失误。
Straddle
  跨越轴心
A violation where a line between the marker’s feet contains the thrower’s pivot point.
一种违例,如果防盘者的双脚跨着掷盘者的轴心。
Strip
  剥盘
Swing
  传中
To pass the disc laterally, usually to a handler.
往平行的方向传飞盘,通常是给一位控盘者。
Switch
  换人
When two defenders exchange the offensive players that they are marking.
两个防守即时交换他们看的人。
Throw
  扔盘
A disc in flight following any throwing motion, including after a fake attempt and an intentionally dropped disc, that results in loss of contact between the thrower and the disc.
A pass is the equivalent of a throw.
The act of throwing is the motion of the thrower that transfers momentum from the player to the disc and results in a throw. Pivots and wind-ups are not considered part of the act of throwing.
在扔盘动作之后,包括假动作和故意扔地上的动作,然后飞盘不接触到掷盘者的时间。
扔盘动作之的是掷盘者把动力转移到飞盘为了扔盘的动作。轴转和准备动作不算扔盘动作。
Thrower
  掷盘者
The offensive player in possession of the disc, or the player who has just thrown the disc prior to when the result of the throw has been determined.
拥有盘权的那一位进攻选手,或如果飞盘在空中刚扔飞盘的选手。
Time Cap
  时间限制
A Time Cap is a set amount of time from the start of the game which, when reached and after the current goal has been scored, will adjust the Goal Cap to an amount of goals that is equal to two (2) more than the score of the leading team, or of both teams if the game is tied.

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。