英语阅读理解带翻译:给予
Like most people, I was brought up to look upon life as a process of getting. It was not until in my late thirties that I made this important discovery: giving-away makes life so much more exciting. You need not worry if you lack money. This is how I experimented with giving-away. If an idea for improving the window display of a neighborhood store flashes to me, I step in and make the suggestion to the storekeeper. One discovery I made about giving-away is that it is almost impossible to give away anything in this world without
getting something back, though the return often comes in an unexpected form. One Sunday morning the local post office delivered an important special delivery letter to my home, though it was addressed to me at my office. I wrote the postmaster a note of appreciation. More than a year later I needed a post-office box for a new business I was starting. I was told at the window that there were no boxes left, and
that my name would have to go on a long waiting list. As I was about to leave, the postmaster appeared in the doorway. He had overheard our conversation. “Wasn’t it you that wrote us that letter a year ago about delivering a special delivery to your home?” I said yes. “Well, you certainly are going to have a box in this post office if we have to make one for you. You don’t know what a letter like that means to us. We usually get nothing but complaints.”
像绝大部分人,我长大看待生命是一个过程获得。直到我在30月底,我作出这个重要发现:给予,距离使我们的生活如此更令人兴奋的。您不必担心如果缺乏资金。这是我尝试让-消失。如果一个主意,能够改善窗口显示一个闪烁附近商店给我,我的步骤,并提出上述建
议的仓库保管员。一发现我付出,离开是,它几乎是不可能放弃任何
在这个世界上,没有得到回报,即使返回往往在一个意想不到的形式。一个星期天上午,当地邮局作了重要特别的递送信件到我家里,但给
我在我的办公室。我写了一份说明邮政的赞赏。一年多后,我需要一
个后Office中的一个新的业务,我开始。我被告知的窗口,没有框的
左边,我的名字将不得不在很长的等候名单。当我正准备离开,邮政
出现在门口。他听到我们的交谈。“是不是你,我们该信中写道:一
年前为客户提供一份特别的递送到您的家? ”我说是的。“嘿,你肯
定将会有一个盒子在这个邮政局如果我们要取得一个适合您。你不知
wrote怎么读道什么样的信,这意味着给我们。我们通常会仅仅投诉。题目的答案:ACBCD,题目不祥。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论