2022年12月大学英语六级真题第2套听力原文
College English Test Band 6
大学英语六级考试
Part Ⅱ Listening Comprehension
第二部分 听力理解
Section A Directions: In this section, you will hear two long conversations.
说明:在本节中,你将听到两篇长对话。
At the end of each conversation, you will hear four questions.
在每一篇对话的最后,你将会听到四个问题。
Both the conversation and the questions will be spoken only once.
对话和问题均播放一遍。
After you hear a question, you must choose the best answer from the four choices marked A, B, C and D.
听到问题后,你需要从A、B、C和D四个选项中选出最佳答案。
Then mark the corresponding letter on Answer Sheet 1 with a single line through the centre.
然后将相应的答案涂在答题卡1上。
Conversation One对话一
M: Welcome to the Book Club. 男:欢迎来到《读书会》节目。
Today's guest is Susan Lane, the author of a new book on personal finances that has already sold half a million copies. 今天的嘉宾是苏珊·莱恩。她所撰写的关于个人理财的新书已经售出50万册。
Hi, Susan, your book is extremely successful. Why do you think that is? 嗨,苏珊,你的书
非常成功。你认为原因是什么?
W: I think that's because of my message, which is making happiness a priority over money. 女:我想这是因为我(在书中传递)的信息,将幸福的重要性排在金钱的前面。
So many of us in my generation have spent decades trying to earn more money just to consume more, but it made us more miserable. 我们这一代中有许多人花了几十年的时间试图挣更多的钱,但只是因为他们想花得更多,可这会让我们更加痛苦。
M: You yourself were once caught in that cycle, working for two decades as an executive and earning a high salary, but still accumulating debt.
男:你自己也曾陷入过这种循环,当了20年高管,薪水很高,但债务仍然在累加。
W: I most certainly was. I earned millions, but by the time I quit my job four years ago to become a writer, I owed over $30,000.
女:的确是这样。我挣了几百万,但四年前我辞去工作成为一名作家时,却还负债3万多美元。
M: So how did you escape that pattern? And what would you advise other people to do?
男:那么你是怎么摆脱这种模式的呢?你会建议其他人怎么做?
W: The first change is in what we value.
女:第一个(需要做的)改变是我们的价值观。
We need to emphasize things that actually make us happy, like relationships, the environment or even our hobbies. 我们需要强调那些真正让我们快乐的事情,比如关系、环境甚至我们的爱好。
Once we make the right things our priority, our goals will change and so will our financial behavior.
一旦我们把合适的事情放在首位,我们的目标就会改变,我们的财务行为也会改变。
M: How does that translate into practical action?
男:这如何转化为实际行动呢?
Can you give our audience examples of what you are talking about on an everyday basis?
你能以日常事物为例给我们的听众解释一下你所说的意思吗?
W: The major areas for action are usually housing, food and transportation.
女:转化成行动的主要领域通常是住房、食品和交通。
So people might share a home with friends instead of living on their own, bring lunch from home instead of going to restaurants, and use public transport instead of owning a car.
所以,人们可以与朋友同住而不是独自生活,从家里带午餐而不是去餐馆,使用公共交通工具而不是拥有汽车。
M: Those sound like major sacrifices.
男:这些听起来像是很大的牺牲。
I could never share my home. I need my own space.
我永远无法把家分享出去。我需要自己的空间。
W: But they aren't sacrifices.
女:但这些不是牺牲。
When people change their values, their desires change.
当人们改变自己的价值观时,他们的欲求也会改变。
So in the example of housing, if we value relationships, sharing a home isn't depriving ourselves of space, but giving us an opportunity to spend more time with our loved ones.
因此,以住房为例,如果我们重视人际关系,共享住所不是剥夺了我们的空间,而是给了我们一个机会,让我们有更多的时间与我们所爱的人在一起。
M: Indeed it is.
男:的确如此。
Questions 1 to 4 are based on the conversation you have just heard.
请根据你刚刚听到的对话回答问题1到4。
1. What message does the woman convey in her book?
1. 这位女士在书中传达了什么信息?
[2. What do we learn about the woman before she became a writer?
2. 关于这位女士成为作家之前的情况,我们有何了解?
3. What does the woman say about one's financial behavior?
3. 女士对人们的财务行为有何说法?
4. What does the man say about sharing a home?
4. 关于分享住所,男士怎么说?
Conversation Two 对话二
W: Thank you for inviting me to the gallery, Christopher.
女:克里斯托弗,谢谢你邀请我来画廊。
I haven't visited here since your predecessor's retirement functioned.
自从你的前任退休后,我就没来过这里。
M: Would you like to see the newest additions to our collection first, Catherine?
passages是什么意思男:凯瑟琳,你想先看看我们的最新藏品吗?
W: Are those the landscapes by Daniel Gregory?
女:这些是丹尼尔·格雷戈里的风景画吗?
I absolutely adore her work. 我非常喜欢她的作品。
M: This first piece was a gift to the gallery from the artist herself, and it's quite exquisite.
男:第一幅作品是艺术家本人送给画廊的礼物,非常精美。
W: I love how she depicts the barren landscape.
女:我喜欢她对荒芜景的描绘。
The colours complement each other perfectly.
这些颜相得益彰。
M: You can sense the desolation in the picture.

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。