2020届高三英语二模汇编——翻译
1、2020黄浦二模
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
72. 这位诗人的作品以天马行空而著称。(famous)
73. 越来越多的旅游公司开始涉足自助游项目的开发。(involve)
74. 在全球教育市场上,美国和英国仍占主导地位,但中国正在快速迎头赶上。(the lead)
75. 我们所需要的是这样的科学家,他们能用通俗的语言解释复杂的问题,并且敢于就重要的事情提出
自己的见解。(What)
【参考答案】
72. The poet’s works are famous for their wild imagination / free / unrestricted / unlimited style.
73. More and more travel agencies are getting involved in the development of self-guided / DIY / independent
tours.
74. In the global education market, the US and the UK still take the lead, but China is catching up at a fast
pace.
75. What we need are scientists who are able to explain complicated problems in plain words and have the
courage to voice their opinions on important matters.
2、2020普陀二模
【参考答案】
3、2020徐汇二模
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1.开车时遮挡车牌号是违法的。(It)
2.在做出抉择之前,务必充分权衡这一决定将产生的后果。(weigh)
3.参加艺术活动不仅可以缓解压力、培养创造力,还能延年益寿。(not only)
4.在信息泛滥的互联网时代,我们要学会独立思考和自主判断, 而不是盲目从众。
(rather than)
【参考答案】
1.It is illegal to cover your license plate (number)when (you are) driving.
2.Be sure to weigh the consequences of your decision before you make it.
3.Engaging in art activities not only helps relieve stress and cultivate creativity, but also extends our life spans /
enables us to live longer.
4.In the Internet age/era of unlimited information/flooded with information, we should learn to think
independently and make our own judgments rather than blindly follow the crowd.
4、2020杨浦二模
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
72. 弘扬中华民族的美德,并不意味着我们不需要与时俱进。(mean)
73. 出于安全考虑,任何账户的密码都应该包括字母、数字和符号。(concern)
74.尽管最后期限延长了一个月,研究团队仍需调整策略,以便如期完成项目。(so that)
75. 很多医生表情严肃说着难懂的术语,但张医生是个例外,他做事脚踏实地,话语浅显幽默,赢得了公
众的认可。(whose)
【参考答案】
72. To promote/Promoting the virtues of the Chinese nation doesn’t mean we needn’t advance/keep pace with the
times.
73. Due to/Out of safety concern/ As far as safety is concerned, the password for any account should include letters, numbers and symbols.
74. Though the deadline has been extended for a month, the research team still need (s) to adjust their strategy so that they can/may complete the project as scheduled/planned.
75.Many doctors are serious and talk in complex medical terms, but doctor Zhang is an exception, whose down-to-earth/realistic/practical behaviors and (whose) plain and funny speech have won the recognition of the public.
5、2020崇明二模
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
72. 孩子的每一点进步对父母来说都很重要。(mean)
73. 在某种程度上,这种新措施有可能缓解这个城市的交通堵塞。(possibility)
74. 从来没有人不努力就能成功,所以你必须制定一个切实可行的计划,并付诸于行动。(Never)
75. 被感染这种新型病毒的人数在不断增加,很多医务工作者主动放弃休假,严阵以待。(infect)
【参考答案】
72. Every little progress of a child means a great deal to the parents.
73. To some degree, there’s a possibility that this new measure will ease the traffic jam in this city.
74. Never has anyone achieved success without making efforts, so you must make a feasible plan and put it into
practice.
75. The number of people infected with the new virus is increasing continuously, so / and many medical workers
voluntarily give up their vacations and are ready to/are well prepared to fight against the virus / start work.
6、2020长宁二模
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
72.我真不明白为啥他总是对别人的家事指手画脚。(affair)
73.生活中我们要学会倾听,即便是与自己相悖的意见。(opposing)
74.在英国除了急症,没有预约有病也看不了。(unless)
75.这对夫妇刚要吃饭,门铃响了,是女儿送给他们的纪念日鲜花到了。(Scarcely)
【参考答案】
72.I really don’t understand why he always tells /he is always telling others what to do/ what they should do about their family affairs.
73.We should learn to listen to others in our daily life, even to those opposing opinions/ points of view.
74.In the UK, you cannot go to hospital without an appointment when you are sick unless it is an emergency case.
75.Scarcely had the couple started to eat when the doorbell rang, and it turned out to be the delivery of the flowers from their daughter for their anniversary.
7、2020松江二模
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
72. 她感觉太无聊了,于是把这本杂志从头到尾看了一遍。(So...)
73. 没有良好的信用记录,你将无法从银行获取贷款。(qualify)
74. 每周六早晨,我们都雷打不动地去郊区远足,以增强体质,磨练意志。(a rule)
75. 全国上下团结一心,科学家们夜以继日地研制药品,相信战胜灾难的日子近在咫尺。(before)
【参考答案】
72. So bored did she feel / was she that she read the magazine from cover to cover.
73. Without a good credit record, you won’t be qualified to get / for a loan from the bank.
74. We make it a rule to go hiking / go on an excursion in the suburbs every Saturday morning in order to build ourselves up physically / improve our health / promote our health and exercise willpower (build ourselves up physically and mentally).
75. People all over the country are united and scientists are developing medicine(s) day and night / (a)round the clock, and / so it is believed that it won’t be long before the disaster is overcome.
8、2020宝山二模
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
72.我们不惧风雨,也不畏任何险阻。(or)
73. 戴口罩是阻止病毒传播的有效方式。(keep)
74. 时不我待,时间和历史都属于奋进者。(as)
75. 生命重于泰山,疫情就是命令,防控就是责任。(issue)
【参考答案】
72. We are not afraid of winds and rains, or any kind of difficulties.
73. Putting on a face mask is an effective way to keep virus from spreading.
74. Time and tide wait for no one as time and history are both on the side of hard workers.
75. Life is of great importance. When a terrible disease/an epidemic breaks out, a command is issued. It is our
responsibility to prevent and control it/the disease.
9、2020奉贤二模
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
72.我们从来没有像现在这么渴望去学校上课!(Never)
73.既然只能宅在家里,何不做点自己喜欢做但平时又没时间做的事情呢?(Why not)
74.在欧洲许多作为理想社交场所的咖啡店不得不关门谢客来应对这场公共卫生危机。(serve)
75.事实证明当我们的国家在面临困难时,每个中国人, 不管在国内还是国外,都愿意为自己的祖国做
出贡献。(It)
【参考答案】
72. Never before have we been so eager /keen to go to school as we are now.
73. Why not do something you love but don't have time to do since you can only stay at home?
74. In Europe many coffee houses which serve as ideal places for social interaction have to close their stores to
respond to the public health crisis.
75. It turns out that when our country is facing difficulties, every Chinese, whether at home or abroad, is willing to
make contributions to their motherland.
10、2020闵行二模
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
72. 在线课程是否能满足不同层次学生的需求,尚不明朗。(it)
73. 在抗击病毒的斗争中,中国会给予受到感染的国家尽可能多的帮助。(offer)
74. 极目远眺,山外有山,令人赞叹不已。(view)
75. 从长远角度看,各国间需要加强沟通,完善全球医疗体系,防止类似疫情爆发,避免卫生危机演变为全球经济危机。(stop)
【参考答案】
72. It’s not clear/It remains unknown/It remains to be seen whether online classes can meet the demands of students of different levels.
73. China will offer as much assistance as possible to the countries infected (with the disease) in the battle against
virus.
74. If you look around in the distance, you will enjoy the fantastic view of mountains beyond mountains, with involuntary/ deep/ genuine/great/ sincere a dmiration.
75. From a long-term perspective, all the countries should strength communication (between each other), improve the global medical/ healthcare system, and prevent the outbreak of similar epidemics, stopping the health crisis from turning into a global financial c risis.
11、2020浦东二模
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
72. 该论文声称,独处能够让我们更好地进行自我反思。(It)
73. 地方政府应当采取什么样的措施来维持物价的稳定呢? (measure)
74. 即将拍摄一部影片,致敬这些无私奉献的医务工作者。(honor)
75. 互联网教育资源丰富,爱学习的人可以获得各种免费课程,足不出户、学遍天下。(So)
【参考答案】
72. It is claimed in the essay/paper that spending time alone can help us better reflect on ourselves.
73. What measures should the local government take to keep the prices of the goods stable/steady? to maintain/keep the stable price of the goods.
74. A film will soon be made/shot in honor of these medical workers who have made selfless contributions.
A film will soon be made/shot to honor .....
75. So full of educational resources is the Internet that those loving learning/study can have free access to various courses,which enables them to learn everything without going out.
So abundant are the educational resources on the Internet that those loving learning/study can have free access to various courses and learn everything without going out.
So rich are the educational resources on the
12、2020静安二模
【参考答案】
13、2020青浦二模
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.weigh翻译
72.研学的兴起让公共文化服务成为新亮点。(rise)
73.不出所料,这个养身讲座吸引了社区众多老年居民。(expect)
74.“线上音乐会”不受时空的局限,为剧场未来发展提供了新机遇。(break)
75.该是时候民众在日常生活中通过具体行动表达对自然的敬畏与呵护了,比如节约能源、保护野生动物等。(It)
【参考答案】
72. The rise of research and learning has made public cultural services a new highlight.
73. As was expected, the lecture on health care attracted many elderly community residents.
74. “Online concert” has broken the limitation of time and space, thus providing a new opportunity for the future development of theaters.
75. It’s time for people to express their respect and care for nature through specific actions in their daily life, such as saving/conserving energy and protecting wild animals.
14、2020虹口二模
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
72. 用过的人大都说这种钢笔书写流利。(write)
73. 最近十年形形的社交软件接二连三地开发了出来。(see)
74. 他现在退休已经七、八年了,可他总是闲不住,还在积极参加社会公益活动。(It)
75. 在室内养一些心仪的绿植既有助于人们放松心情,缓解压力,又能净化空气,可谓居家必备。(which)【参考答案】
72. Most of the people who have used it / this kind of pen say this kind of pen / it writes fluently / smoothly.
73. The last / past / recent ten years have / decade has seen the continuous development of all kinds of social
software / social software of all kinds.
74. It is / has been seven or eight years since he retired (from work), but he is / has been still / always (keeping
himself) busy, (and) actively participating in / taking an active part in social welfare activities / public benefit activities.
75. Raising / Growing / Cultivating some favorite green plants indoors / in the room can not only help people get
relaxed / to relax (mood / themselves), and relieve pressure, but also can / but can also purify the air, which is / can be described as / which is said to be a must at home.
15、2020嘉定二模
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
72.应该高度重视对这种常见病的预防。(importance)
73.我们看似正常的行为也许会冒犯其他地方的人。(seem)
74.在科学家和医护人员共同努力下,方法日趋完善,感染病毒的人数大幅下降。(so that)
75.短短两周,300多节精心设计的网课如期上线,并大受赞誉,这使他确信互联网将加速教学改革。
(convince)
【参考答案】
72. Great importance should be attached to the prevention of this common disease.
73. A behavior that seems normal to us is likely to / may offend people elsewhere.
What seems to be a normal behavior may offend people elsewhere.
74. With the joint efforts / Thanks to the combined efforts of scientists and medical staff, treatment methods have
been increasingly improved so that the number of people (who were) infected with the virus has greatly decreased/has dropped significantly.
75. In just two weeks/ within two weeks, more than 300 well-designed online courses were launched on schedule
and have received great praise, which has convinced/ convinces him that the Internet will speed up the teaching reform.
16、2020金山二模
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
72.一闻到这种蛋糕的味道我就总会想起童年。(associate)
73.我们不能想当然地认为我们永远不会面对威胁生命的紧急情况。(grant)
74.尽管这些产品价格昂贵,但它们经久耐用,永不过时。(as)
75.让许多孩子感到烦恼的是家长们似乎没有充分意识到保护隐私的重要性,总喜欢在社交媒体上发布孩子的照片。(bother)
【参考答案】
72. I always associate the smell of the cake with my childhood.
73. We can’t take it for granted that we will never face life-threatening emergencies.
74. Expensive as these products are, they last long and never go out of style.
75. What bothers many children is that their parents seem not to be fully aware of the importance of protecting privacy and always like to post their children’s photos on social media.

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。