建筑工程合同英文翻译
建筑工程合同英文翻译
Introduction
Building construction projects often involve agreements between different parties, such as the client and the contractor. These agreements are typically documented in a construction contract. In international settings, it is common for these contracts to be presented in both the local language and English. This article provides a translation of a hypothetical construction contract from Chinese to English. The translated text is presented in Markdown format.
Construction Contract
Article 1: Parties to the Contractdocumented翻译
Chinese version:
甲方:[甲方名称]
乙方:[乙方名称]
English Translation:
Party A: [Name of Party A]
Party B: [Name of Party B]
Article 2: Project Description
Chinese version:
本合同系为依据中国法律法规,甲方与乙方就下列项目的建设与管理达成的协议:
1. 项目名称:[项目名称]
2. 项目地点:[项目地点]
3. 项目范围:[项目范围]
English Translation:
This contract is an agreement reached between Party A and Party B regarding the construction and management of the following project, in accordance with Chinese laws and regulations:
1. Project Name: [Project Name]
2. Project Location: [Project Location]
3. Project Scope: [Project Scope]
Article 3: Contract Duration
Chinese version:
本合同自双方签字之日起生效,至项目完工验收并支付全部款项之日终止。
English Translation:
This contract shall come into effect from the date of signature by both parties and shall terminate upon the completion and acceptance of the project, as well as the full payment of all amounts due.
Article 4: Contract Price
Chinese version:
1. 本合同总价为人民币[合同总价]元。
2. 合同总价包含的项目或费用:[包含项目或费用]
English Translation:
1. The total price of this contract is RMB [Contract Total Price].
2. The items or expenses included in the contract price are: [Included Items or Expenses]
Article 5: Payment Terms
Chinese version:
1. 乙方应在合同签署之日起 [合同款项支付期限] 内支付合同总价的 [合同首付款比例] 作为首付款。
2. 乙方应根据工程进度情况,分期支付合同总价的剩余款项。具体支付比例和时间如下:[支付比例和时间]
3. 甲方应在乙方支付合同总价的所有款项后 [最终付款期限] 内支付工程完工验收后的尾款。
English Translation:
1. Party B shall pay [Contract Down Payment Percentage] of the contract total price as the down payment within [Contract Payment Deadline] from the date of contract signing.
2. Party B shall make installment payments for the remning amount of the contract total price based on the progress of the project. The specific payment percentages and times are as follows: [Payment Percentages and Times]
3. Party A shall make the final payment for the project upon completion and acceptance by Party B within [Final Payment Deadline] after Party B has made all payments for the contract total price.
Article 6: Quality and Safety

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。