繁体字乱码及Microsoft AppLocale使用方法
喜欢玩游戏的人都会遇到一个尴尬:港台出品的繁体游戏在简体中文Windows下显示乱码的问题,给我们带来了极大的不便。其实乱码产生的主要原因是港台Windows所使用的语言代码页是Big5编码,而内地是国标(GB) XP/Vista中解决繁体字 喜欢玩游戏的人都会遇到一个尴尬:港台出品的繁体游戏在简体中文Windows下显示乱码的问题,给我们带来了极大的不便。其实乱码产生的主要原因是港台Windows所使用的语言代码页是Big5编码,而内地是国标(GB),如果游戏不是按照Unicode编码设计的就会出现乱码问题。 修改系统语言代码页设置 还有一种方法是修改“控制面板”的语言代码页设置。点击“开始”菜单,选择“控制面板”,然后再选中“日期、时间、语言和区域选项”。在“语言和区域选项”的窗口选中“高级”这一页,然后将“非Unicode程序语言设置”这一项由“中国内地Chinese(PRC)”改成“中国香港Chinese (HongKongS.A.R.)”或者台湾省也可以,然后按“确定”按钮保存修改。 这时还没有做完所有的步骤!要重新启动一次,设置才能开始生效。反之亦然。这样修改的好处是不用再安装一个繁体版的Windows,缺点是转成繁体后对简体中文的软件会有影响,如果要使用简体软件还需要改回来。 安装繁体中文的Windows 这是最直接,也是最彻底的解决办法了。只要在现有的硬盘划分出一定空间再安装一个繁体中文版的Windows即可。Windows的安装程序会自动创建多重引导菜单,每次开机只要在30秒之内选择进入简体或者繁体版的Windows即可。这样做的好处就是,不再需要协调不同软件对Windows系统语言的不同要求;缺点是占用更多的硬盘空间。 使用微软的语言设置工具 很多人都不知道,微软对此还专门制作了一款免费的语言设置工具。不过这个语言设置工具没有随WindowsXP/vista发行,需要自行去网上下载。这个小工具的名字叫做“MicrosoftAppLocale”点击下载。 通过Applocale设置之后,不管是使用GB文字编码的程序,还是需要DirectX的GB码版本的游戏,都可以正确地显示繁体中文,如同在繁体版Windows一般,这种方法可能是目前最佳的解决办法了。 如何转换繁體中文、日文及韩文乱码?
软件安装使用方法:原图 怎么办呢?其实很简单,只要用一个3M大小的软件,微软出的AppLocale就可以轻松解决(也支持其它相关程序比如游戏程序,另外也支持其它语种在中文简体下乱码的问题,软件网上很好,大家可以自己下载地址)。安装后运行该软件,点“下一步” 到这个界面上时选择“启动应该程序”在下面的“浏览……”上到乱码程序所在的安装目录选择软件的启动程序 确定后在出现的界面上选择你所用软件乱码的语种,比如我用的软件是中文繁体便在下拉列表里选择 再下一步主要是你是否要保存Applocale对你现在所设置的软件的语言转换设置保存并建立一个快捷键,这样就不用每次要重新启动乱码文字生成Applocale对软件进行乱码转换设置了。以后只要点击快捷键按照以前的设置就可以直接转换并使用软件。 生成的快捷键在Applocale软件程序的下拉列表里。 | ||
什么是次世代游戏?和其他游戏比起来有什么优越性?
其来源是日语的“次世代”,中文翻译就是“下一代”的意思。次世代游戏,是指对应次世代游戏主机的游戏。狭义来讲,只能在Play Station 3,XBox360,Wii及其更高版本的主机上运行的游戏,就是次世代游戏。此名词反映了国际交流繁盛的情况下,国与国之间词汇的互相引用越来越多。次世代游戏的优越性主要是物理和画面效果,楼主可以去《战争机器》的图看看。在游戏中即时演算和CG都差不多了,物理引擎也很厉害,人物动作,碎片什么很真实,AI再对这些变化有反应,就更爽了!
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论