繁体字乱码及Microsoft AppLocale使用方法
喜欢玩游戏的人都会遇到一个尴尬:港台出品的繁体游戏在简体中文Windows下显示乱码的问题,给我们带来了极大的不便。其实乱码产生的主要原因是港台Windows所使用的语言代码页是Big5编码,而内地是国标(GB)
  XP/Vista中解决繁体字
  喜欢玩游戏的人都会遇到一个尴尬:港台出品的繁体游戏在简体中文Windows下显示乱码的问题,给我们带来了极大的不便。其实乱码产生的主要原因是港台Windows所使用的语言代码页是Big5编码,而内地是国标(GB),如果游戏不是按照Unicode编码设计的就会出现乱码问题。
  修改系统语言代码页设置
  还有一种方法是修改控制面板的语言代码页设置。点击开始菜单,选择控制面板,然后再选中日期、时间、语言和区域选项。在语言和区域选项的窗口选中高级这一页,然后将Unicode程序语言设置这一项由中国内地Chinese(PRC)”改成中国香港Chinese (HongKongS.A.R.)”或者台湾省也可以,然后按确定按钮保存修改。
  这时还没有做完所有的步骤!要重新启动一次,设置才能开始生效。反之亦然。这样修改的好处是不用再安装一个繁体版的Windows,缺点是转成繁体后对简体中文的软件会有影响,如果要使用简体软件还需要改回来。
  安装繁体中文的Windows
  这是最直接,也是最彻底的解决办法了。只要在现有的硬盘划分出一定空间再安装一个繁体中文版的Windows即可。Windows的安装程序会自动创建多重引导菜单,每次开机只要在30秒之内选择进入简体或者繁体版的Windows即可。这样做的好处就是,不再需要协调不同软件对Windows系统语言的不同要求;缺点是占用更多的硬盘空间。
  使用微软的语言设置工具
  很多人都不知道,微软对此还专门制作了一款免费的语言设置工具。不过这个语言设置工具没有随WindowsXP/vista发行,需要自行去网上下载。这个小工具的名字叫做MicrosoftAppLocale”点击下载。
  通过Applocale设置之后,不管是使用GB文字编码的程序,还是需要DirectXGB码版本的游戏,都可以正确地显示繁体中文,如同在繁体版Windows一般,这种方法可能是目前最佳的解决办法了。
如何转换繁體中文、日文及韩文乱码?
由於簡體中文和日文與繁體中文所使用的編碼環境不一樣,因此當我們想在繁體中文的作業系統中執行簡體或日文軟體時,介面往往變成亂碼,無法使用。利用微軟所開發出來的這個AppLocale 公用程式,就可以修正這個問題,讓簡體字、日文、甚至是韓文或其他文字的軟體,也可以正常地在繁體中文環境下顯示。

      下載並安裝好AppLocale以後,執行軟體,便會出現Microsoft AppLocale精靈,按下「瀏覽」選擇欲修正軟體的*.exe執行檔,並記得勾選「建立捷徑,永遠以AppLocale執行此程式」,AppLocale就會把建立好的捷徑放在「開始」「所有程式」Microsoft AppLocale 」底下,日後就利用這個捷徑直接執行該軟體,就可以正常顯示該軟體的使用介面了。為了方便,你也可以把這個捷徑直接拉到桌面來使用。
具体的就是:
运行AppLocale,按照提示选择程序文件和语言,然后会自动生成一个快捷方式。
如果运行相应语言的程序,就先运行这个新的语言AppLocale快捷方式,而不是
直接运行程序的原文件。
比如:你玩繁体中文游戏
1:先安装其它语言的应用软件
2:安装相应的AppLocale(重新启动电脑)
3:在开始-所有程序里运行相应的AppLocale
4:加载你的应用程序,选择相应的语言,那么你以后运行该软件时都会自动启动相应的内码
      要注意的是,這個公用程式只能在Windows XPServer 2003中使用,並不支援Windows 2000系統喔!
软件安装使用方法:原图
怎么办呢?其实很简单,只要用一个3M大小的软件,微软出的AppLocale就可以轻松解决(也支持其它相关程序比如游戏程序,另外也支持其它语种在中文简体下乱码的问题,软件网上很好,大家可以自己下载地址)。安装后运行该软件,点下一步
到这个界面上时选择启动应该程序在下面的浏览……”上到乱码程序所在的安装目录选择软件的启动程序
确定后在出现的界面上选择你所用软件乱码的语种,比如我用的软件是中文繁体便在下拉列表里选择
再下一步主要是你是否要保存Applocale对你现在所设置的软件的语言转换设置保存并建立一个快捷键,这样就不用每次要重新启动乱码文字生成Applocale对软件进行乱码转换设置了。以后只要点击快捷键按照以前的设置就可以直接转换并使用软件。
生成的快捷键在Applocale软件程序的下拉列表里。
什么是次世代游戏?和其他游戏比起来有什么优越性?
其来源是日语的“次世代”,中文翻译就是“下一代”的意思。次世代游戏,是指对应次世代游戏主机的游戏。狭义来讲,只能在Play Station 3,XBox360,Wii及其更高版本的主机上运行的游戏,就是次世代游戏。此名词反映了国际交流繁盛的情况下,国与国之间词汇的互相引用越来越多。次世代游戏的优越性主要是物理和画面效果,楼主可以去《战争机器》的图看看。在游戏中即时演算和CG都差不多了,物理引擎也很厉害,人物动作,碎片什么很真实,AI再对这些变化有反应,就更爽了!

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。