Unit 2 lesson 4
American social relations美国社会关系
American society is much more informal than that of many other countries and, in some ways, is characterized by less social distinction.
美国的社会比其他国家的社会更加非正式,在某些方面,美国社会的特征就是较少的社会差别。 That指society
Social adj.社会的 society n.社会
Informal adj, 非正式的 inform v.通知 form n.表格 v.组成 formal adj.正式的
In some ways在某些方面
Be characterized by以…为特征
Distinction n. 区别; 荣誉; 特质; 卓越;
The American mixture of pride in achievement and sense of “I’m just as good as anybody else.”
Along with lack of importance placed on personal dignity, is difficult for a foreigner to understand.
美国人是成就感与“我同其他任何人一样优秀”的感觉的混合体,同时又不太重视个人尊严的习惯,这让其他国家人很难理解
Mixture n.混合物 sense n.意识,观念 place importance on重视
Pride n.自尊,骄傲 v,以..自豪 proud adj.自豪的 praise n.赞扬 prize n.奖品
Along with 与…一道,伴随 lack of缺乏 dignity n.尊严
Americans in general do not like to be considered inferior, and they grumble loundly about inconveniences or not getting a “fail deal”.yet they do not make a point of their personal honor.
通常来讲美国人不喜欢被别人看成低人一等的,他们也会为自己遭受的不便而抱怨,还会为自己没有得到公平的待遇而抱怨。然而,他们也不是很重视自己的荣誉。
In beneral 通常,一般而言,总的来说 make a point of 重视,强调
Inferior adj.下等的 grumble about [grʌmbl]报怨 inconvenience n.不方便,麻烦
As an illustration of the difference between European and American reflection in this respect, John Whyte in “American Words and Ways” gives the following account
在这一方面,为了更好展示欧洲人和美国人的不同反映,John Whyte 在《美国语言和方式》这本书里给了我们如下的描述。
Illustration n.说明,例证 account n.记述
A …[European] professor {visiting in America} was once sent a bill for hospital severces which he had never enjoyed.
有位欧洲的教授曾在美国访问,他有次收到一份在医院接受的账单,实际上他并没有接
受过任何。
The bill was accompanied by a strong letter demanding payment.
随附账单还有一封措施很强烈的信件。
Accompany v. [ə’kʌmpni] 陪伴 pay v.付款 payment n.付款 company n.作伴
It was abvious that a mistake in name had been made ,but the professon, thoroughly aroused by this reflection on his character and financial integrity,wrote a vigorous letter of reply(which an American might also have done).
显然是名字出现了差错,但是这位教授的个性及财务方面的廉洁被这种非难彻底地唤醒,他就写了一封措辞强硬的回信(美国人也可能会这么做的)。
Thoroughly adv.彻底地 arouse v.唤醒 reflection n.意见,想法 ,反映
Integrity n.正直,诚实 vigorous adj.有力的
But in this letter of reply he demanded that the creditor write him a fomal letter of apology. For this reflection for his honor
但这封回信中,他要求债权人应对他名誉上的指责写一封正式的道歉信。就因为这种对他人格的指责。
Creditor n.债权人 credit card n.信用卡 apology n.道歉 apologize v.道歉
Since no publicity could possibly have been given to this mistake, for mistake it was, most Americans in that situation, after getting the matter of chest (or without doing that) would have let the matter rest.
既然这种误会不可能宣扬出去,错就错了,在那种情况下,发泄了胸中郁闷(或根本无事)之后,大部分美国人就会不再深究此事了。
Publicity n. 公众信息 chest n.胸部 let sth rest give poblicity to 宣传 get the matter of chest
An example of the same thing may be that although Americans like to talk about their accomplishments, it is their custom to show certain modesty in reply to complishments.
其他例子也表明了同样的差异。尽管美国人喜欢谈论他们的成就,但他们习惯对称赞做出谦虚地回答。
Accomplishment n,成就 complishment modesty n. [mɒdəsti] 谦虚
When someone praises an American upon his achivement or upon his personal appearance, which,incidentally, is a very polite thing to do in Amarica, the American turns it aside.
如果有人称赞一位美国人的成就或他的长相,这种礼貌做法在美国偶尔会遇到,那么美国人就不屑一顾。
Praise v. n.赞扬 incidentally adv.顺便说一下 turn aside撇开appearance n.外貌
If someone should say, “less is more代言人congratulations upon being elected president of the club,” an American is expected to reply, “Well,I hope I can do a good job.” Or something of the sort.
如果有人说:”祝贺你当选为俱乐部的主席,“美国人可能会回答道:“啊,我希望我能够做好这项工作,”或诸如此类的事情。
Or if someone says, “that’s a pretty blue neckite you are wearing,” an American is likely to say, “ I’m glad you like it.” Or “thank you. My wife gave it to me for my birthday.”
另外如有人说:“你戴的蓝的领带真漂亮,”美国人经常会答道:“我很高兴你能喜欢”或“谢谢,这是我妻子送我的生日礼物”。
Necktie领带
The response to a compliment seldom conveys the idea, “I, too, think I’m pretty good.”
对于赞扬,回答很少用“我也认为我很好”。
Compliment n.恭维 convey v.传达
Likewise, there are fewer social conventions that show social differences in America.
同样,在美国存在着极少的显示社会差异的社会习俗。
Converntion n.习俗
Students do not rise when a teacher enters the room.
当教师进教室时,学生不必起立,
One does not always address a person by his title, such as “Professor” or “Doctor”(“Doctor” is always used, however, for a doctor of medicine).
Address v. n.称呼
称呼时一般不用“教授”、博士这样的头衔,DOCTOR 如果从医药学方面来称呼也是可以的)。
The respectful “sir”is not always used in the northern and western parts of the country.
充满尊敬的称呼“先生”在美国的北部和西部也经常用到。表示尊敬含义的SIR在美国北部和西部也是很少使用的。
Clothing in America, as in every place in the world, to a certain degree reflects a person’s social position and income, or, at least among the young, his attitudes toward society or to
ward himself.
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论