高考作文句式升级——倒装
高分作文(18-20分)整体要求:
覆盖了所有内容要点;
应用了较多语法结构和词汇;
语法结构或词汇方面有些许错误但为尽力使用较复杂结构或较高级词汇所致;
具有较强的语言运用能力;
有效地使用了语句间的连接成分,使全文结构紧凑。
写作谋篇:
① 内容定档:切忌写不够、写不全     学会谋篇
② 细节定分:切忌写不对、写不好     学会造句
学会造句——倒装句式:
【课堂导入】
为什么写不出来?写不对?写不好?
①“不说人话!”
翻译:家里呆急了,想回学校学习。
怎么翻译“呆急了”?
I spend much time at home. I want to go back to school to have classes.
翻译中文时切忌逐字翻译!学会意译!
翻译:疾病肆虐,我们都在家里防疫。
“肆虐”:The disease is serious.
“防疫”:We stay at home to protect ourselves.
翻译:很多同学痴迷网络游戏,荒废学业。
“痴迷”:Many students love playing games.
“荒废”:They spend no time learning.
(2019课标三卷)音乐节很热闹,参加的人很多。
The music festival is popular and everyone is eager to attend it.
翻译:我喜欢Global Mirror,是因为它兼顾了国内外新闻。
I enjoy reading Global Mirror for I can learn about national and international news.
写不出来问题不在英文,在中文!
【总结】翻译要点
1. 中文不能太正式,它要简单,完整。
2. 不能就字面翻译,表达清意思即可。
②“口是心非!”
翻译:最近,很多人睡得很晚
Recently, many people stay up late at night.
注意:千万不要翻译为sleep late,其本意是指睡到很晚,起得很晚。
翻译:我曾在国外学过英语。
I have been learnt English abroad for years. 此处不能用现在完成时,现在完成时的动作表示现在继续发生,此处按照语意应用一般过去时:I once learned English abroad for years.
【总结】正确达意、精确达意
三、脑洞太小
要到事物之间的逻辑关系!
提升句式:使用倒装
写成倒装形式:标准句式+一般疑问句
Some students love computer games so much that they spends no time learning.
因果关系
改写:So do some students love computer games that they spends no time learning.
升级一:使用因果关系倒装
so that如此…,以至于…:应用于因果关系
(2020全国一卷)我们老师给了我很多帮助,我永远也不会忘记他。
My teacher helped me so much, that I will never forget him.
改写为倒装句式:So much did my teacher help me that I will never forget him.
too much在句子中出现不能倒装!切忌翻译为too much that!
(2020课标一卷)在高中的第一年,英语对我来说太难了,我几乎要放弃。
In my first year of high school, English was so challenging to me that I almost gave up.
改写为倒装句式:So challenging to me was English that I almost gave up in my first year of high school.
(2019全国一卷)我非常了解中国画,我可以给访客们介绍相关知识和绘画技巧。
I know Chinese traditional painting so much that I can introduce them related knowledge and show them drawing skills.
改写为倒装句式:So much do I know Chinese painting that I can introduce them related knowledge and show them drawing skills.
2021新高考)我非常喜欢你们报纸,从来没有错过任何一次。
I love your newspapers so much that I never miss any of them.
改写为倒装句式:So much do I love your newspapers that I never miss any of them.
【练一练】将下列句子改写为倒装句式
1. I was so nervous that I did not know what to say.(主系表)
改写:So nervous was I did not know what to say.
表语提前,主语放到系动词之后,that后句子不变
2. Mac was so scared that he was lost for words.
改写:So scared was mac that he was lost for words.
3. She missed home so much that she left.(主谓宾)
改写:So much did she miss home that she left.
宾语提前+助动词(do/does/did)+主语+动词原形,that后句子不变
4. 翻译:疾病肆虐,我们都在家里防疫。
So serious is the disease that we stay at home to protect ourselves.
5. 翻译:音乐节很热闹,参加的人很多。
So popular is the music festival that everyone is eager to attend.
升级二:only——只有——前提条件
1. only+副词:
直到那时我才知道真相。
Only then did I know the truth.
2. only+介词短语:
只有协商才能解决问题。
Only by talking can you solve the problem.
3. only+从句:
只有等你长大了你才能理解他们。
Only when you grow up can you understand them.
【练一练】翻译下列句子
1.(2020全国二卷)我完成了一天的工作后,才理解了农民的辛苦。
Only after I finished the work did I realize the hardship of famers.
2.2019全国二卷)做好充分的准备,我们才能取得这次比赛的胜利。
Only when we make full preparations will we win the match.
3. 你亲自参与了这次剪纸展,你才能理解中国文化的丰富和魅力。
Only when you attend the paper-cutting in person will you understand the diversity and charm.
升级三:never——绝不——否定
You should not be late. Never should you be late.
never=in no way=by no means=on no account= under no circumstance=at no time
注意:in no time意为“立刻”,不是否定
【练一练】翻译:(2020浙江)我们永远不会忘记你给我们的帮助。
Never will we forget your generous help.
升级四:Not only…, but also…——不仅,而且——并列关系
content的中文翻译Not only can you do sth, but also you can do sth.
Not only should you do sth, but also you should do sth.
Not only will you do sth, but so you will do sth.
Not only have I done sth, but also I have done sth.
Not only did I do sth, but also I did sth.

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。