Hamlet
The last scene
HORATIO:
You will lose this wager, my lord.
HAMLET:
I do not think so: since he went into France, I have been in
continual practice: I shall win at the odds. But you wouldst not think
how ill all's here about my heart: but it is no matter.
HORATIO:
Nay, good my lord,--
HAMLET:
It is but foolery; but it is such a kind of gain-giving, as
would perhaps trouble a woman. HORATIO:
If your mind dislikes any thing, obey it: I will forestall
their repair hither, and say you are not fit.
HAMLET:
Not a whit, we defy augury: there's a special providence in the
fall of a sparrow. If it be now, it is not to come; if it be not to come,
it will be now; if it be not now, yet it will come(交叉法,交叉配列法):
the readiness is all: since no man has aught of what he leaves, what
is it to leave betimes?
(Enter KING CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, LAERTES, Lords, OSRIC, and Attendants with foils.)
KING:
My cousin Hamlet, and my son, how is it that clouds still hang
on you ? HAMLET:
Not so, my lord, I’m too much in the sun(双关语).(Hamlet I,ii 66- 67) KING CLAUDIUS:
Come, Hamlet, come, and take this hand from me.
(KING CLAUDIUS puts LAERTES' hand into HAMLET's)
oddsHAMLET:
Give me your pardon, sir: I've done you wrong. But pardon, as you
are a gentleman. This presence knows and you must have heard how I am punished with sore distraction. What I have done might roughly awake your nature, honor. What I here proclaimed was madness. Hamlet denies it.
Who does it, then? His madness: if it is so, Hamlet is of the faction
that is wrong, his madness is poor Hamlet's enemy. Sir, in this audience,
Let my disclaiming from a purposed evil. Free me so far in your most
generous thoughts that I have shot mine arrow over the house and hurt
my brothe r.
LAERTES:
I am satisfied in nature whose motive in this case should stir me most. To my revenge: but in my terms of honor, I stand aloof. Until by some elder honored masters, I have a voice and precedent of peace.
By then, I do receive your offered love, like love, and I will not wrong it.
HAMLET:
I embrace it freely and wish this brother's wager frankly play.
Give us the foils.
Come on!
LAERTES:
Come, one for me.
HAMLET:
I'll be your foil. Laertes: in my ignorance, your skill shall be
like a star in the darkest night, stick fiery off indeed明喻.
LAERTES:
You mock me, sir.
HAMLET:
No, by this hand.
KING CLAUDIUS:
Give them the foils, young Osric. Cousin Hamlet, you know the wager? HAMLET:
Very well, my lord.
Your grace has laid the odds off the weaker side.
KING CLAUDIUS:
I do not fear it; I have seen you both:
But since he is better .we have therefore odds.
LAERTES:
This is too heavy, let me see another.
HAMLET:
This likes me well. These foils have all a length?
(They prepare to play)
OSRIC:
Yes,my good lord.
KING CLAUDIUS:
(Set the cups of wine upon that table.)
If Hamlet gives the first or second hit, or quit in answer of the
third exchange, let all the battlements their ordnance fire. The king
shall drink to Hamlet's better breath; and in the cup an union shall he throw. Richer than that which four successive kings. In Denmark's crown have worn. Give me the cups; and let the kettle to the trumpet speak, the trumpet to the cannoneer without, The cannons to the heavens, the heavens to earth 回环 . Now the king dunks to Hamlet.' Come, begin: And you, the judges, bear a wary eye. HAMLET:
Come on, sir.
LAERTES:
Come, my lord.
(They play)
HAMLET:
One.
LAERTES:
No.
HAMLET:
Judgment.
OSRIC:
A hit, a very obvious hit.
LAERTES:
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论