一、法律英语常用词汇
Otherwise
1.in this Act,unless the context otherwise requires,........
除非(本法案上下文)文义另有所措
2.any person who by threats, persuasion or otherwise....
任何人通过威胁、说服或者其他手段
3.No contract shall be revoked otherwise than
除非有....,合同不能撤销
Provided that
1.Provided that there is a breach by the seller, the buyer shall be entitled to a damage of US$400.
如果=if卖方违约,卖方应向买方给付400美元的损害赔偿。
2.for the purpose of paragraph(4)only, the term "beneficial owner" , provided that ...
仅就第四段而言,“受益所有人”是指...,但是=but...
For the purpose(s) of
1. For the purpose of protecting the rights of the seller,...
为了保护卖方的权利
2. For the purpose of Article 3, Party A may send the notification to Party B for approval.
为履行第三条,甲方可以向乙方寄送通知以核准
3.For the purposes of this contract, "China" means ...
就本合同而言,中国的意思是...
Notwithstanding
Notwithstanding any practice to the contrary, .....
尽管实践中存在相反做法,....
Where
1.Where a defendant is fined and the same is not paid, the court may order an auction of certain property
凡是被告被,而没有给付罚金,法院可拍卖被告的某些财产
2.In any of the following cases, damage shall be awared where:
(a)....
(b)....
不译(省略)
有下列情形之一,可授予损害赔偿金
Subject to
Subject to this section, an appeal shall be brought in such manner,and shall be subject to such conditions as described in Art.3
在符合本节规定的条件下,....受到第三条中规定条件的约束(制约,限制)
Without prejudice to
1.Without prejudice to section 24, the following shall be treated as properly executed.
在不影响第24节规定的情况下
在不违反第24节规定的情况下
2.without prejudice to your own discretions, I hereby authorizeyou to take the following actions,...
在不损害、影响贵方的自由裁量权的情况下,本方在此授权贵方采取以下行动......
In respect of =with respect to
The licensor shall conduct all legal proceedings in respect of any infrigement of the licensed trademark.
授权人必须一切授权商标的侵权行为采取所有的司法程序
“就...而言”,“对于”
Save/except
Save as is provided in this Act, ....
除非本法另有规定
二、法律英语背景知识
Source of law 法律渊源
Constitution
Statute
        Act: single statute单行法 
        Code:comprehensive statute法典   
        Bill:legislative proposal法案,立法草案
Case Law
          法院必须执行制定法,制定法可以改变甚至废除普通法规则
          但是解释法律时就是指定法律,任何制定法必须合宪
Administrative regulation 行政立法
                          Court system-three tiered三层法院系统
Trial court初审法院
    诉讼第一站,陪审团、法院审理,决定法律问题和事实问题
Appellate court上诉法院
只审查法律问题,而不审查事实问题
判决结果
    Affirm维持原判
    Reverse 撤销原判
    Remand 发回重审(上诉法院将案件发还给初审法院,要求初审法院按其指示对案件进行有限制的重审或完全重新审理或采取其他进一步措施)
Jurisdiction 管辖权
一个法院对一个案子进行审理并作出判决的权利
Original .../Appellate ...
Federal Jurisdiction联邦管辖权
联邦法,宪法,海商法
诉美国联邦政府或其官员;诉大使或者外国代表;一州诉另一州或者另一州的公民,另一州的政府
诉外国政府
一州国民诉另一州国民或其政府
联邦法院系统
District Court联邦地区法院
    一州范围内,
Circuit Courts of Appeals联邦巡回上诉法院
    中间上诉法院
Supreme Court最高法院
    大部分是上诉审,仅对如下案件有一审审判权:美国一个州诉其他州,涉及大使或其他官员
    ------Writ of certiorari联邦最高法院签发给下级法院要求其将某一案件的诉讼记录移交给其审查的一种特别令状,是它选择复审案件的工具
    ------Certificate 法院签发给另一法院的说明在本法院中发生的事项或所采取的措施的书面通知
Authority法律根据
Type of authority
Mandatory
persuasive
Primary
有管辖权(jurisdiction)时
没有管辖权时
Secondary
除非被立法采纳,从来不是
通常是
Primary Authority
Case reporter判例汇编
商业(west group);官方(美国联邦法院系统、州法院系统)
Citation
A v. B,      327        N.W.        2d  457,    460    ( wis.      1980)
当事人姓名 判例汇编卷号 法院判例汇编的缩写  版次 起始页  终止页  pinpoint citation 作成年份
Statute,code,bill
Administrative regulations,Consititution
Secondary resource
Legal encyclopedias
Legal periodicals
American Law Reports
defendant
Restatements
Uniform Law and Model Acts
Stare decisis先例拘束力原则
To preserve the harmony and stability
Like case, like treatment
垂直型先例拘束力原则,水平性先例拘束力原则
Distinguish:下级法院基于一些虚拟的不同点,注重于两者的区别,而不适用先例
......他州先例可能被选择适用,但是并非先例拘束力原则的表现,因为他州先例没有拘束力
一致意见(concurring opinion)一般是其后相类似案例的先例,但是,同意意见(concurring opinion)不是先例,因为虽然同意多数法官作出的判决,但对判决依据提出了不同理由
Procedures诉讼程序
Complaint诉状
原告提出,说明诉讼理由,对事实作出肯定性陈述
Demurrer/Motion to dismiss
    被告主张在法律上不足以支持原告的诉讼请求,提出抗辩,即便事实是真的
Motion for smmary judgment
    当事人对案件的主要事实不存在真正的争议或案件仅涉及法律问题时,动议要求法院不经过审理而及早解决案件的一种方式。要经过的程序:诉答(pleadings)/披露(discovery) 
Answer答辩状
Appellate Procedure上诉审
上诉理由:
--------法官在法律问题上犯了错误
--------陪审团判的损害赔偿金过高,败诉方要求法官重新审理,或者对损害赔偿部分重新审理
三、怎样读案例
The Composition of Case
The caption: basic information of plaintiff and defendant; The Case Citation: source of the case;
The author of the opinion: J., C., C.J., V.J., per curiam
The facts of the Case: no set rules; usually legally important facts presented;

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。