Using Language & Other Parts
重点
词汇
1.idiom n.习语;成语
2.alongside prep.  在……旁边;与……一起
adv.  在旁边
3.shore n.  岸;滨
4.steel n.  钢;钢铁工业
5.accent n.  口音
6.cobblestone adj.  铺有鹅卵石的
7.coherent react to 结构adj.  有条理的;清楚易懂的
8.anyhow adv.  (结束交谈或转换话题时)不过;反正
9.proceed vi.  行进;继续做
10.toast n.  烤面包片;吐司;干杯
vt.  为……干杯
vi.  烤(尤指面包)
11.dusk n.  黄昏;傍晚
12.owe vt.  欠(账、债、情等)
13.contrary adj.  相反的;相对立的
词汇
拓展
1.astonish vt.使十分惊讶;使吃惊→astonishing adj.惊人的;令人惊讶的→astonished adj.感到惊讶的→astonishment n.惊讶
2.misty adj.多雾的;模糊的→mist n.薄雾;水汽
3.advertisement n.广告;启事→advertiser n.广告商;登广告者→advertise vi.& vt.(为……)做广告;登广告→advertising n.广告活动;广告业
4.photographer n.摄影师;拍照者→photograph n.照片 v.拍照→photography n.摄影术
重点
词组
1.go on a  去……旅游2.in   与……相比
3.owe it to oneself to do sth  自己应该做某事4.  与……相反
5.come for sb  来接某人
重点
句型
1.Anyhow, the next station is my stop!(教材P43)反正我下站就到了!
2.Standing in the distance, they were astonished to see misty clouds rising from the great Niagara Falls, which is on the south side of the lake.(教材P44)她们站在远处眺望,看到湖的南边从尼亚加拉大瀑布上升腾而起的水雾,感到非常震撼。
3.You owe it to yourselves to stay longer.(教材P44)你们应该多待一会儿。
4. Standing in the distance, they were astonished to see misty clouds rising from the great Niagara Falls, which is on the south side of the lake.(教材P44)她们站在远处眺望,看到湖的南边从尼亚加拉大瀑布上升腾而起的水雾,感到非常震撼。
原文呈现
SEEING THE TRUE NORTH
VIA RAIL: TORONTO
AND MONTREAL
After Li Daiyu and her cousin arrived in Toronto, the largest and wealthiest city in Canada 【1】,they only had a few hours to kill before they had to proceed to the next leg of their trip to Montreal, so they went on a tour of the city.They went up the CN Tower and looked across the shores of Lake Ontario.Standing in the distance, they were astonished  to see misty clouds rising from the great Niagara Falls, which is on the south side of the lake 【2】.Water from the lake flows into the Niagara River and over the falls on its way to the sea.
【1】画线部分为Toronto的同位语。
【2】本句为复合句。Standing in the distance为现在分词短语作状语;see misty clouds rising from the great Niagara Falls为“see sb/sth doing”结构;lake为which引导的非限制性定语从句,修饰the great Niagara Falls。
The girls saw hundreds of skyscrapers of glass and steel, and old-fashioned cars rolling by.As they walked north from the harbour area, Li Daiyu said, “Lin Fei, one of my mother’s old schoolmates, lives here.I should phone her and see if she’s available for dinner.”
They met Lin Fei around dusk over dinner at a restaurant in downtown Chinatown.The cousins chatted with Lin Fei, who had moved to Canada many years earlier.
“This is the largest Chinatown in Toronto.We have a few more in the Greater Toronto Area, so you can guess that there are a lot of Chinese people in Canada!  Chinese people have been coming here for more than a hundred years.Therefore, we can get all kinds of great f
ood here from all over China,” Lin Fei told them.The train left late that night and arrived in Montreal early the next morning.At the station,in contrast to Toronto,  they heard people talking in French.They were surprised to see that all the signs and advertisements were in French and many people spoke English with an accent【3】.
【3】该句中that引导的从句作动词see的宾语,宾语从句由and(第二个)连接的两个并列分句构成。
“We don’t leave until this evening,”said Liu Qian.“Let’s go downtown.Old Montreal is close to the water.”
They spent the afternoon in lovely shops and visiting artists in their workplaces along St Paul Street.As they sat in a restaurant alongside the broad St Lawrence River, a young man sat down with them.
“Hello, my name is Jean-Philippe.I’m a photographer,”  he said,  “and I was wondering where you are from.”
The girls told him they were from China and were on a train trip across Canada.When they told him they had only one day in Montreal, he said,“That’s too bad.You owe it to yourselves to stay longer.Overall, Montreal is a city with wonderful sights and sounds.Most of us speak both English and French, and the city has unique Quebec culture and traditions.There are fantastic restaurants and  clubs around, too.Here, we love good coffee, toast,  and cheese.And good music, of course!”
That night the train was speeding along the St Lawrence River towards the Gulf of St Lawrence and down to the distant east coast towards the province of Nova Scotia and its largest city,Halifax.The cousins dreamt happily of the beautiful cobblestone streets, old brick buildings, and the red maple leaves of Montreal.
课文译文
乘火车看真正的北方:
多伦多和蒙特利尔
李黛予和表妹到达加拿大最大、最富有的城市多伦多后,离出发到下一站蒙特利尔之前只有几个小时的时间,所以她们就游览了这座城市。她们登上了加拿大国家电视塔,眺望安大略湖沿岸。她们站在远处,看到湖的南边从尼亚加拉大瀑布上升腾而起的水雾,感到非常震撼。湖水流入尼亚加拉河,流过瀑布,流向大海。
女孩们还看到成百上千座玻璃和钢铁包裹的摩天大楼,老式汽车从她们身边驶过。她们从港区往北走的时候,李黛予说:“我妈的老校友林菲就住在这里。我应该给她打个电话,看看她是否有空一起吃饭。”
黄昏时分,她们来到市中心唐人街的一家餐馆跟林菲见面吃饭。表妹俩和林菲聊了起来,林菲多年前就搬到了加拿大。
“这是多伦多最大的唐人街。在大多伦多地区还有一些唐人街,所以你们可以猜到加拿大有很多中国人!中国人来这里已经有一百多年的历史了。因此,我们可以在这里吃到来自中国各地的美食。”林菲告诉她们。
火车当晚很晚才发车,第二天一大早就到了蒙特利尔。与多伦多不同,她们在火车站听到人
们用法语交谈。她们惊讶地发现这里所有的标志和广告都是用的法语,许多人说英语带着口音。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。