Gaga:
That when I would be interviewed very early of my career about my success
就在我刚入行接受关于谈论成功的采访时
And I would be so confident about it and so forthright
我也会对一起都如此自信和坦然
People would say
人们也学会说
She is
她就是那个
You know female pop singer
那个女流行歌手
She’s from New York
她来自纽约
She is 22
她22岁
Why is she talking like that?
sort of中文翻译为什么她说话是这样的呐?
But I was raised
但是我成长以来听的是这些音乐
Listening to music and watching and idealizing these legendary people that had
所见所闻和所崇拜的这些传奇的人物
Come from the streets or walked from the ground up
他们来自街边或是走向街头
And I felt well if you really worked for it
我觉得如果你是真的为此而工作那就很好啊
Which I did
就像我现在我做的那样
You should emulate that sort of…gratitude
那么你应该努力效仿那份。。。感激
Host:
Well you’ve transcended many generations in demographic your music
你的音乐已经超越了很多代人
You’ve put your little monsters are 60 or 16 years old
你的小怪兽们年龄从十六岁到六十岁不等
You got gay and heterosexual coming together
你把同性恋和异性恋聚集到一块儿
And black and white and different
还有黑人,白人,其他等等。。。
Talk to me about what did you do?
能告诉我你都为此做了些什么吗?
And how did you being all these different generations together
是怎样做到把不同年代的人聚集到一块儿的?
And different people together?
把不同类型的人拉拢在一起?
And you just transcended the lines that most artists can’t
并且你已经超越了许多表演者做了许多他们不能做的事的界限
Gaga:
You know, ur
你知道
The most basic thing I could say is just that
基本上我只能这样说
There is nothing that exclusive about what I do
我没有做任何独一无二的事情
Not exclusive about the music
没有任何音乐是独家的
And nothing exclusive about the approach
没有任何方法是独到的
Nothing exclusive about who is invited to the party
没有任何想加入我们趴体的人有特殊的限制
Everybody is invited to our party
每个人都可以加入我们的趴体
And there is really no group or any lifestyle that I don’t sing about
并且真的没有任何体或者生活方式是我不歌唱的
In a way
在某种程度上来说
It’s the inclusion that I think of all kinds of people to come together
我想不同的人就是这样走到了一起
And get to know one and another
然后相互了解
That’s sort of greatest thing about the monster ball
对于怪兽舞会来说这是最棒的事了
PART 2
Host:
You know you have such a big musical presence
你有如此强的音乐表现力
But yet at the same time, you take on a certain level of social responsibility
同时,你又承担了一些社会责任
You take about bullying and your stance on gay and lesbian rights
你谈到了校园暴力,你捍卫同性恋的权力
And now you’re touching on immigration
现在,你的呼吁又触及到移民问题
How does your musical present?
你的音乐是如何表现这些问题的?
Does it affect your social causes or does what’s happening socially lead your music?
这些问题影响了你的社会触角亦或是发生的社会问题启发了你的音乐?
How do you find that balance?
你是如何从中到平衡点的?
Gaga:
Well the fans lead the music
我的粉丝们引领着我的音乐
And it just so happened that a lot of my fans have shared with me their stories
而恰恰又有很多我的粉丝跟我分享了他们自己的故事
I traveled all over the world and every night when the show was over
我全球巡演时,每晚演出结束后
I would stop outside the arena and take pictures and sign autographs
我总会在场馆外驻足,拍照,签名
And sometimes when it was really cold out
有时外面真的很凉
I would invite 30 fans on the bus and give them hot chocolate, give them Cheetos
我便会邀请30个粉丝上到我的巴士,提供他们热巧克力喝,给他们奇多吃
Ask them if they were okay and they would say, ‘you know my dad kicked me out because I’m gay’
询问他们的近况,他们当中便会说:“我爸爸把我赶出了家门,因为我是同性恋》”
Another one would say I haven’t seen my parents in 8 months
另一个粉丝会说:“我已经8个月没有见到我的父母了》”
They were brought back to EL Salvador in the middle of the day
他们在某一天中午被遣返回了萨尔瓦多
I have met fans that were beat up outside school
我接触过一些粉丝,有的在学校外被揍的鼻青脸肿
Or have to move high schools because they were teased by being fat
有的因为被嘲笑太胖而被迫转校
I mean I could go on and on about the stories
真的,我可以继续说很多这样的故事
And it wasn’t until they shared their stories with me that I realized how like them I was
直到他们给我分享他们故事的那一刻开始,我才意识到我的过去和他们是多么相似
And I began to relive all of my struggles as a teenager
我开始回忆我青年时的那些通过和挫折
It’s about society but it’s also about pledging a certain allegiance to your fan base
这的确是社会问题,但同时也是我对我粉丝忠诚的问题
And its not like things for buying my record
我这样做不是为了他们买我的唱片
Its like things for buying my record and I will live and die, and breathe my work
我更愿意人们买我的唱片是因为我能为我唱片里讲述理念付出一切
And my art to protect your dreams because you protect mine
我的作品就是来保护我粉丝们的梦想,因为粉丝们保护了我的梦想
Host:
Did you have a specific tanning moment?
你在节目中有最想分享的时刻吗?
A moment when you realize that your music, wow it crossed over.
就是你意识到你的音乐已经跨越了界限的一刻
This thing is pulling everybody together
你的音乐将大家聚在一起
Was there a moment when you looked into the crows, and you were seeing
当你看见那些人山人海的粉丝,你会发现
You know, the arena was filled with this
整个现场都在唱你的歌
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论