新概念英语第三册逐句精讲:第12课 荒岛生活
sort of there是什么意思
Lesson12 Life on a desert islan 荒岛生活   新概念3课文内容:   Most of us have formed an unrealistic picture of life on a desert island. We sometimes imagine a desert island to be a sort of paradise where the sun always shines. Life there is simple and good. Ripe fruit falls from the trees and you never have to work. The other side of the picture is quite the opposite. Life on a desert island is wretched. You either starve to death or live like Robinson Crusoe, Waiting for a boat which never comes. Perhaps there is an element of truth in both these pictures, but few us have had the opportunity to find out.   Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer. They were taking a badly damaged boat from the Virgin Islands to Miami to have it repaired. During the journey, their boat began to sink. They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and cans of beer and rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island. There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem. The men collected rainwater in the rubber dinghy. As they had brough
t a spear gun with them, they had plenty to eat. They caught lobster and fish every day,and, as one of them put it 'ate like kings'. When a passing tanker rescued them five days later, both men were genuinely sorry that they had to leave.   新概念英语3逐句精讲:   1.Most of us have formed an unrealistic picture of life on a desert island.   我们许多人对于荒岛生活有一种不切实际的想法。   语言点1:句子结构分析:用现在完成时have formed强调结果“已经形成”。Of life on a desert island作picture的定语。   语言点2:优秀写作短语总结:   1.from a picture 形成一种想法 2.draw a picture 画一幅画 3.take a picture 照一张相   2.We sometimes imagine a desert island to be a sort of paradise where the sun always shines.   我们有时想象荒岛是阳光终日普照的天堂。   语言点:句子结构分析:关系副词where引导定语从句,修饰paradise。   3.Life there is simple and good.   在那里,生活简单又美好。   语言点1:句子结构分析:本句中的there是副词,在此作后置定语,修饰life。   语言点2:本句适合模仿写作:   写作1:Learning there is exciting and joyful. 在那里,学习让人既兴奋又开心。   写作2:Life in Hangzhou of China is comfortable and joyous. 在中国杭州的生活是舒适而快乐的。   4. Ripe fruit falls from the trees and you never have to work.   成熟的水果从树上掉下来,人们根本无需劳动。   语言点:句子结构
分析:and并列连接两个想象中“岛上生活”的样子。   5. The other side of the picture is quite the opposite.   另一种想法恰恰相反。   语言点1:句子结构分析:这是一个典型的“主系表”结构的句子。   语言点2:这是一个很好的表示转折的句子,比使用however,but,still要好得多,显得不那么生硬。   6. Life on a desert island is wretched.   认为荒岛生活很可怕。   语言点1:句子结构分析:On a desert island作life的定语。   语言点2:语言学习重在模仿,根据这个例句,我们也可以仿照它写出极具美感的好句子,例如:   Life on desert island is hard. 荒岛生活颇为艰苦。   7. You either starve to death or live like Robinson Crusoe, Waiting for a boat which never comes.   要么饿死,要么像鲁滨孙那样,天天盼船来,却总没见船影。   语言点1:句子结构分析:like Robinson Crusoe作方式状语,修饰动词Live。Waiting for a boat…作伴随状语,其中的which引导定语从句,修饰boat。   语言点2:either…or…的意思是“要么…要么…”。Starve to death的意思是“饿死”。   8. Perhaps there is an element of truth in both these pictures, but few us have had the opportunity to find out.   也许,这两种都像都有可信之处。但很少有人能有机会去弄个究竟。   语言点:句子结构分析:这句话是there be句型,非常恰当地对上文进行了总结。   9. Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer.   最近有两
个人在一座珊瑚岛上呆了5天,他们真希望在那儿再多呆一些日子。   语言点1:句子结构分析:who引导定语从句,修饰men,表示“…的人”。   语言点2:wish后接宾语从句,该定语从句使用虚拟语气。   10. They were taking a badly damaged boat from the Virgin Islands to Miami to have it repaired.   他们驾着一条严重损坏的小船从维尔京岛阿密修理。   语言点1:句子结构分析:to have it repaired是动词不定式短语,作目的状语。Have sth.done往往表示“请别人帮忙做”。   语言点2:badly damaged的意思是“严重损坏的”。   11. During the journey, their boat began to sink.   途中,船开始下沉。   语言点1:句子结构分析:during the journey作时间状语,说明船是在什么时候沉没的。   语言点2:to sink是动词不定式,作began的宾语。   12. They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and cans of beer and rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island.   他们迅速把食物、火柴、罐装啤酒往一只救生筏上装。然后在加勒比海上划行了几英里,到了一座珊瑚岛上。   语言点1:句子结构分析:until引导时间状语从句,这句话真实地记录了这两个人在船沉后做的事情。   语言点2:load with sth.的意思是“装载某物”。Unload sth.from somewhere的意思是“从某地卸下某物”。Upload的意思是“上传”。Download的意思是“下载”。   13. There were hardly any trees on the island and there was
no water, but this did not prove to be a problem.   岛上几乎没有一颗树,也没有淡水,但这不算什么问题。   语言点:hardly看似肯定,实为否定词。   14. The men collected rainwater in the rubber dinghy.   他们用像皮艇蓄积雨水。   语言点1:句子结构分析:in the rubber dinghy作collected water(收集雨水)的方式状语。   语言点2:含有coolect的短语总结:   collect donations 募捐   collect infromation 收集信息   15. As they had brought a spear gun with them, they had plenty to eat.   由于他们随身带了一支捕鱼,因此,吃饭不愁。   语言点1:句子机构分析:as以电脑原因状语从句,交代“吃饭不愁”的原因。   语言点2:plenty to eat为省略的说法,补充完整应为:plenty of food to eat。动词不定式to eat作定语,修饰food。
c:\nce\

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。