魂断蓝桥 经典台词(中英双语)
(烛光俱乐部)
洛依:你们舞蹈演员吃什么
What do dancers eat
玛拉:哦,舞蹈演员吃-有营养的、脂肪少的
Oh,,dull things yet not fatting.
洛依:啊,今晚例外。你这有什么特别的菜吗
Oh,no,not tonight.(To waiter)What could you suggest that would be particularly rich and indigestible.
侍者:龙虾不错,先生!
The crepes,is very nice sir.
#
玛拉:嗯
En.
侍者:还有酒
And wine.
洛依:稍微喝点淡酒不违犯你们舞蹈演员的规矩吧
It isn't against the rules for a dancer t drink a little wine,is it
玛拉:哦,今晚上
Well, tonight……
洛依:喝4盎
Good,Number Forty please.
\
侍者:40块,先生
Number Forty.
洛依:你的舞跳得很美
The ballet was beautiful.
玛拉:我看不见得
Madame dindn't think so.
洛依:啊,内行不懂,只有外行懂,我给你说跳得很美
Well,experts never know,It takes outsidersto know,and I tell you it was beautiful.
玛拉:这说明你确实是外行
Taht certainly proves you'er an outsider.
!
洛伊:很高兴再见到我吗
Roy: Are you glad to see me again
玛拉:是的。
Myra: Yes.
洛伊:我感到你有保留。
Roy: I sense a reservation.
玛拉:我想是有的。
Myra: Well, I suppose there is one.
洛伊:那是什么为什么
Roy: What Why
;
玛拉:有什么好处呢
Myra: What‘s the good of it
洛伊:你是个奇怪的女孩,是不是有什么好对生活什么是好的
Roy: You‘re a strange girl, aren’t you What‘s the good of anything What’s the good of living
玛拉:这也是个问题。
Myra: That‘s a question too.
洛伊:不,等一下。我不会让你那么想。生活中美好的事就是会发生这种事情。在空袭的阴影下我遇见了你,这比和平时代到处闲逛,视生命为理所当然要好得多,觉得更充实。我仍不明白。
Roy: Oh, now wait a minute. I‘m not going to let you get away with that. The wonderful things about living is that, this sort of thing can happen. In the shadow of a death raid, I can meet you and feel more intensely alive than walking around in peacetime and taking my life for granted. I still don’t get it, not quite.
玛拉:什么
Myra: What
·
洛伊:你的脸真年轻,真美。
Roy: Your face. It‘s all youth, all beauty
玛拉:你仍不明白什么。
Myra: What is it you still don‘t get
洛伊:今天下午我离开你时,我记不起你的长相,这辈子也不会记得。我想,她美吗她丑吗她长得什么样我不记得。甚至非得到剧院去看你的长相。
Roy: You know, when I left you this afternoon, I couldn‘t remember what you looked like, not for the life for me. I thought, was she pretty Was she ugly What was she like I couldn’t remember. I simply had to get to that theater tonight to see what she looked like.
玛拉:你觉得现在记住了吗
Myra: Do you think you will remember me now
洛伊:我想是的。一辈子记住。
Roy: I think so, I think so, for the rest of my life.
[
玛拉:你到底有什么不明白的呢
Myra: But what is it about me you still don‘t get
男人:各位,现在是今晚的最后一曲。希望你们享受这个告别的华尔兹。
Man: Ladies and gentlemen, we now come to the last dance of the evening. I hope you enjoy the farewell waltz.
洛伊:待会儿告诉你,我们跳舞吧。
Roy: I‘ll tell you later. Let’s dance now.
玛拉:这些烛光是什么意思
Myra: What does it mean, these candles
洛伊:你会明白的。
Roy: You‘ll find out.
\
地而天清晨,吗拉和凯娣在物资里面。
Myra:I shall have to get this catch mended.
Kitty:Well I've been telling you.
Myra:It brole open twice , Kitt,what time is it
Kitty:It's ,eh ,almost 11.
Myra:Mmm, oh.
(敲门声,夫人进来了)
myra and Kitty:Good morning Madame.
Madame:Good came to congratulate you,Myra.
Myra:On what,Madame
`
Madame: on being that you didn't go to bed until 4,It's have a feeling your performance tonight will give the effect of sleepingwalking.
Kitty:It 's the first time Myra's benn out,Madame.
Madame:When I made you send the note back to the military gentleman last night,It was you I was trying to 'm fond of the girls who work for don't want them to be camp-followers.
Myra:YOu don't know him or you wouldn't say that.
Kitty: Can't we have any private lives at all
Madame:Not when hurt your public life at the am happy that he didn't stay here a week,otherwise he would have ruined six performances instead of such a thing should happen again with you,or with any of the others,It means inatant will see you at the sheater it's not too much trouble.
(夫人关上门,走了)
Myra:Oh, why is she so cruel and hateful……
Kitty:Ah,the cold broomstick,she talks to us alllike mind.
Myra:She spoil everything.
)
Kitty:Oh, rubbish,You're upset and don't you go back to bedThere's no rehearsal today.
Myra:No,I'm not morning for the chanel suppose he's gone now.
Kitty:YE suppose so.
(窗外下着大雨)
Myra:Kitty,Kitty look!He's here!
Kitty:Good Heavens!He's deserted!
>sort out什么意思中文意思
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论