首届山东省旅游饭店行业服务技能大赛
中西餐宴会摆台、鸡尾酒调制项目
英语口试题库
题型一 中译英
1.宴会是以谁的名字做的预订?
译:In whose name is the banquet reservation made?
2.我们晚餐开餐时间是下午5点到晚上10点。
译:The time for dinner is from 5 pm until 10 pm.
3.您打算每人的用餐标准是多少?
译:How much would you like to pay for each person?
4.您的这瓶酒已经添完了。请问是否需要再加一瓶?
译:Your bottle of wine is empty. Would you like one more bottle?
5.您需要把菜分一下吗?
译:May I separate the dish for you?
6.您要不要来点烈性酒呢?要是喜欢酒精度低的话,我们这还有
米酒。
译:Do you care for something a little stronger? If you prefer something milder, there is rice wine available here.
7.祝您有个好胃口,先生。
译:Have a good appetite, sir.
8.全部的菜已经上齐了,接下来还有点心。
译:This is the complete course. There is dessert to follow.
9.您们需要再加把椅子吗? 。
译:Do you need one more chair, please?.
10.请问您需要一杯冰水吗?
译:Would you like a glass of cold water, please?
11.有多种不同的烹调方法。
译:There are a large variety of ways to cook.
12.先生,您的桌子已经准备好了。请随我来。
译:Your table is ready now, sir. Please come with me.
13.您使用维萨信用卡结账享受9折优惠。
译:You have got a 10% discount for your Visa Card.
14.这是我们厨师长的拿手菜。
译:This is our chef’s recommendation.
15.我们给你带来了这么多麻烦,为了表达歉意,特为您提供免
费甜点。
译:To express our regret for all the trouble, we offer you a complimentary dessert.
16.做好这道菜大约需要15分钟。
译:It takes about 15 minutes to prepare the dish.
17.您想要什么饮品来配您的主菜?
译:What drinks would you like to go with your main course?
18.您是想坐在窗边还是挨着吧台?
译:Would you like to sit near the window or by the bar counter?
19.您的鸡尾酒需要加冰吗?
译:Would you like the cocktail on the rocks or straight up?
20.这是您的账单,请您过目。
译:Here’s your bill. Please check it.
题型二 英译中
1. At the dinner banquet Chinese food will be served and the minimum charge of RMB 80 Yuan is required for each person.
译:晚宴将是中餐宴会,最低消费每位80 元,不包括酒水
2. What drinks are you going to have for the banquet?
译:宴会需要什么酒水?
3. We don’t have any tables by the windows available.
译:现在没有靠窗的位子了。
4. Let me just confirm your reservation.
译:让我来确认一下您的预订。
5. I’d like a private room for 15 people at eight thirty tomorrow evening.
译:我想订明晚8点半可以容纳15人的包间。
6. tabletime是什么意思Could you give me some more napkins?
译:请多给我几张纸巾.
7. Do you have vegetarian dishes?
译:你们供应素食吗?
8. Here are our cold dishes, sir.
译:先生,这是我们的凉菜。
9. We have fresh orange juice, apple juice, watermelon juice.
译:我们有鲜榨的橙汁、苹果汁、西瓜汁。
10. What kind of tea would you prefer to begin/start with, black tea or green tea?
译:您先喝什么茶?红茶还是绿茶?
11. Chinese cuisine has a long history, and is one of the Chinese cultural treasures.
译:中国菜有着悠久的历史,是中国文化中的瑰宝。
12. A deposit of RMB 500 Yuan is required to secure your booking.
译:您需预交500元押金去确保您的预订。
13. Let me make you a special offer.
译:我给你一个特别优惠价。
14. Here are some complimentary vouchers for you. You can pay with them next time when you have dinner in our restaurant.
译:我们有一些赠券送给您,下次在我们餐厅用餐时可以使用。
15. It would be on the house.
译:那是免费的。
16. I’d like two T-bone steak and a rump steak for the main course.
译:主菜我想要两份T骨牛排和一份牛腿排。
17. When leaving the table during the course of your meal, put your napkin on your
chair, not the table.
译:用餐中如果需要暂时离席,将餐巾放在你的座位上而不是餐桌上。
18. How would you like the steak done, rare, medium or well-done?
译:您想要三分、五分还是全熟的牛排?
19. In American bars you pay drink by drink as you get it.
译:在美国的酒吧里,您喝一杯就得付一杯的酒钱。
20. The most common before-dinner drink is the cocktail, aconcoction of liquor and ingredients such as fruit juices, ice and fruits.
译:鸡尾酒是最常见的餐前酒,它是烈酒和其他配料如果汁、冰块、水果的混合物。
题型三 情景对话
1. What would you say to someone who walks into your restaurant for a meal? And how do you serve him / her?
Answer: Firstly, I will greet the guest by saying “Good morning, welcome to our Restaurant.”, and then ask the guest if he / she has a reservation by saying “Have you got any reservation?” If the guest has reserved a table, I will ask for his name and check it for the guest. Afterwards I’ll show him / her the way to the seat. If the guest doesn’t have any reservation, I will ask about the number of people, seat preference, and then arrange a table for the guest by saying “How many people do you have?” “Will this table do?”
2. If a foreign guest comes to ask for suggestions about Chinese food, and he/she would like something hot and spicy, what kind of dish would you recommend?
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论