1) 白菜: chinese leaf
2) 油菜:pak choi
3) 香菇:shittake mushroom
4) 平菇:oyster mushroom
5) 茴香球茎:fennel (bulb) 外国人不吃茴香叶子,可惜。
6) 茄子:aubergine
7) 苦瓜:karela
8) 芋头:eddo
9) 豆角:broad beans或者runner beans,细长的豆角叫做green beans
10) 秋葵:okra
11) 白萝卜:mooli
12) 白薯(红薯):sweet potato
13)豆腐:tofu
14) 韭菜:nira (很多字典都告诉你韭菜是leek,其实根本不是这么回事,不信你去买leek看看就知道了)
2) 油菜:pak choi
3) 香菇:shittake mushroom
4) 平菇:oyster mushroom
5) 茴香球茎:fennel (bulb) 外国人不吃茴香叶子,可惜。
6) 茄子:aubergine
7) 苦瓜:karela
8) 芋头:eddo
9) 豆角:broad beans或者runner beans,细长的豆角叫做green beans
10) 秋葵:okra
11) 白萝卜:mooli
12) 白薯(红薯):sweet potato
13)豆腐:tofu
14) 韭菜:nira (很多字典都告诉你韭菜是leek,其实根本不是这么回事,不信你去买leek看看就知道了)
15) 菠菜:spinach
16) 胡柚:pomelo
17) 柿子:sharon fruit
18) 石榴:pomegranate
18) 灯笼果,“姑捻儿”:physalis (居然这个东西英国都有,太神奇了)
19) 枇杷:loquat
20) 荔枝:lychee
21) 无花果:fig
22) 火龙果:dragon fruit
23) 蕃荔枝:cherimoya
24) 杨桃:star fruit
25) 油桃:nectarine
26) 木瓜:papaya
27) 大料,八角:star aniseed,或aniseed
28) 五花肉:belly pork
------------------------
16) 胡柚:pomelo
17) 柿子:sharon fruit
18) 石榴:pomegranate
18) 灯笼果,“姑捻儿”:physalis (居然这个东西英国都有,太神奇了)
19) 枇杷:loquat
20) 荔枝:lychee
21) 无花果:fig
22) 火龙果:dragon fruit
23) 蕃荔枝:cherimoya
24) 杨桃:star fruit
25) 油桃:nectarine
26) 木瓜:papaya
27) 大料,八角:star aniseed,或aniseed
28) 五花肉:belly pork
------------------------
中国传统小吃的英文表达 2004年05月28日 来源:千龙新闻网 | ||
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢。虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧。 中式早点 烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings 水饺 Boiled dumplings 蒸饺 Steamed dumplings 馒头 Steamed buns 割包 Steamed sandwich 饭团 Rice and vegetable roll 蛋饼 Egg cakes 皮蛋 100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆 Soybean milk 饭 类 稀饭 Rice porridge 白饭 Plain white rice 油饭 Glutinous oil rice 糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg 地瓜粥Sweet potato congee 面 类 馄饨面Wonton & noodles 刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 麻酱面Sesame paste noodles 鴨肉面Duck with noodles 鱔魚面Eel noodles 乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面 Oyster thin noodles 板条 Flat noodles 米粉 Rice noodles 炒米粉Fried rice noodles 冬粉 Green bean noodle 汤 类 鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup 蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup 猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼汤Squid soup 花枝羹Squid thick soup 甜 点 爱玉 Vegetarian gelatin 糖葫芦Tomatoes on sticks 长寿桃Longevity Peaches 芝麻球Glutinous rice sesame balls 麻花 Hemp flowers 双胞胎Horse hooves 冰 类 绵绵冰Mein mein ice 麦角冰Oatmeal ice 地瓜冰Sweet potato ice 紅豆牛奶冰Red bean with milk ice 八宝冰Eight treasures ice 豆花 Tofu pudding 果 汁 甘蔗汁Sugar cane juice 酸梅汁Plum juice 杨桃汁Star fruit juice chinese rice pudding是什么意思 青草茶Herb juice 点 心 牡蛎煎Oyster omelet 臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐Oily bean curd 麻辣豆腐 Spicy hot bean curd 虾片 Prawn cracker 虾球 Shrimp balls 春卷 Spring rolls 蛋卷 Chicken rolls 碗糕 Salty rice pudding 筒仔米糕 Rice tube pudding 红豆糕Red bean cake 绿豆糕Bean paste cake 糯米糕Glutinous rice cakes 萝卜糕Fried white radish patty 芋头糕Taro cake 肉圆 Taiwanese Meatballs 水晶饺Pyramid dumplings 肉丸 Rice-meat dumplings 豆干 Dried tofu 其 他 当归鸭Angelica duck 槟榔 Betel nut 火锅 Hot pot | ||
凉菜
八宝辣酱(Eight Delicacies in Hot Sauce)、夫妻肺片(Pork
Lungs in Chili Sauce)、川北凉粉( Clear Noodles in Chili Sauce)、棒棒鸡(Bon Bon Chicken)、麻辣小龙虾(Hot and Spicy Crayfish)、扒猪脸(Snout)、桂花糯米藕(Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice)、醉蟹(Liquor-Soaked Crabs)
酒水:
茅台(Moutai)、红星二锅头(Red Star Erguotou)、衡水老白干(Hengshui Laobaigan)、青岛啤酒(Tsing Tao Beer)、长城干红(Great Wall Red Wine)、绍兴女儿红(Nu‘er Hong)、
茶:
碧螺春(Biluochun Tea)、大红袍(Dahongpao Tea)、陈年普洱(Aged Pu‘er Tea)、祁门红茶(Keemun Black Tea)、茉莉花茶(Jasmine Tea)
八宝辣酱(Eight Delicacies in Hot Sauce)、夫妻肺片(Pork
Lungs in Chili Sauce)、川北凉粉( Clear Noodles in Chili Sauce)、棒棒鸡(Bon Bon Chicken)、麻辣小龙虾(Hot and Spicy Crayfish)、扒猪脸(Snout)、桂花糯米藕(Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice)、醉蟹(Liquor-Soaked Crabs)
酒水:
茅台(Moutai)、红星二锅头(Red Star Erguotou)、衡水老白干(Hengshui Laobaigan)、青岛啤酒(Tsing Tao Beer)、长城干红(Great Wall Red Wine)、绍兴女儿红(Nu‘er Hong)、
茶:
碧螺春(Biluochun Tea)、大红袍(Dahongpao Tea)、陈年普洱(Aged Pu‘er Tea)、祁门红茶(Keemun Black Tea)、茉莉花茶(Jasmine Tea)
汤
西红柿蛋花汤(Tomato and Egg Soup)、紫菜蛋花汤(Seaweed and Egg Soup)、鱼头豆腐汤(Fish Head and Tofu Soup)、老鸭汤(Duck Soup)、酸菜粉丝汤(Pickled Cabbage and Vermicelli oup)、萝卜丝鲫鱼汤(Crucian Carp Soup with Shredded Turnips)、黄豆排骨汤(Pork Ribs and Soy Bean Soup)、木瓜花生炖鸡脚(Chicken Paw Soup with Papaya and Peanut)
主菜
川菜:麻婆豆腐(MaPo Tofu)、回锅肉(Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili)、干烧鱼翅(Dry-Braised Shark’s Fin)、豆花肉蟹(Sautéed Hardshell Crab with Tofu Pudding)、坛子鸡(Chicken in Pot)、樟茶鸭(Smoked Duck,Sichuan Style)、魔芋鸭(Braised Duck with Shredded Konjak)
粤菜:叉烧(BBQ Pork)、烧鹅(Roast Goose)、白斩鸡(Chopped Boiled Chicken)、脆皮乳猪(Crispy BBQ Suckling Pig)、脆皮乳鸽(Crispy Pigeon)
西红柿蛋花汤(Tomato and Egg Soup)、紫菜蛋花汤(Seaweed and Egg Soup)、鱼头豆腐汤(Fish Head and Tofu Soup)、老鸭汤(Duck Soup)、酸菜粉丝汤(Pickled Cabbage and Vermicelli oup)、萝卜丝鲫鱼汤(Crucian Carp Soup with Shredded Turnips)、黄豆排骨汤(Pork Ribs and Soy Bean Soup)、木瓜花生炖鸡脚(Chicken Paw Soup with Papaya and Peanut)
主菜
川菜:麻婆豆腐(MaPo Tofu)、回锅肉(Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili)、干烧鱼翅(Dry-Braised Shark’s Fin)、豆花肉蟹(Sautéed Hardshell Crab with Tofu Pudding)、坛子鸡(Chicken in Pot)、樟茶鸭(Smoked Duck,Sichuan Style)、魔芋鸭(Braised Duck with Shredded Konjak)
粤菜:叉烧(BBQ Pork)、烧鹅(Roast Goose)、白斩鸡(Chopped Boiled Chicken)、脆皮乳猪(Crispy BBQ Suckling Pig)、脆皮乳鸽(Crispy Pigeon)
鲁菜:葱烧海参(Braised Sea Cucumbers with Spring Onions)、九转大肠(Braised Intestines in Brown Sauce)
北京菜:北京烤鸭(Peking Duck)、京酱肉丝(Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce)、羊蝎子(Lamb Spine Hot Pot)
贵州菜:酸汤鱼(Fish in Sour Soup)、花江狗肉(Huajiang Dog Meat)
湘菜:剁椒鱼头(Steamed Fish Head with Diced Hot Red Peppers)、莲蓬扣肉(Braised Pork with Lotus Seeds)、农家小炒肉(Shredded Pork with Vegetables)、干锅茶树菇(Griddle Cooked Tea Tree Mushrooms)
淮扬菜:红烧狮子头(Stewed Pork Ball in Brown Sauce)、蜜汁火方(Braised Ham in Honey Sauce)
北京菜:北京烤鸭(Peking Duck)、京酱肉丝(Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce)、羊蝎子(Lamb Spine Hot Pot)
贵州菜:酸汤鱼(Fish in Sour Soup)、花江狗肉(Huajiang Dog Meat)
湘菜:剁椒鱼头(Steamed Fish Head with Diced Hot Red Peppers)、莲蓬扣肉(Braised Pork with Lotus Seeds)、农家小炒肉(Shredded Pork with Vegetables)、干锅茶树菇(Griddle Cooked Tea Tree Mushrooms)
淮扬菜:红烧狮子头(Stewed Pork Ball in Brown Sauce)、蜜汁火方(Braised Ham in Honey Sauce)
浙江菜:西湖醋鱼(West Lake Fish in Vinegar Gravy)、东坡肉(Braised Dongpo Pork)
东北菜:小鸡炖蘑菇(Stewed Chick with Mushroom)、酱骨架(Braised Spare Ribs in Brown Sauce)
新疆菜:大盘鸡(Braised Chicken with Potato and Green Pepper)、孜然寸骨(Sautéed Spare Ribs with Cumin)
广西菜:啤酒鸭(Stewed Duck in Beer)、酸笋炒牛肉(Sautéed Beef with Pickled Bamboo Shoots)
上海菜:油爆虾(Stire-Fried Shrimps)、毛蟹炒年糕(Sautéed Hardshell Crab with Rice Cake)
东北菜:小鸡炖蘑菇(Stewed Chick with Mushroom)、酱骨架(Braised Spare Ribs in Brown Sauce)
新疆菜:大盘鸡(Braised Chicken with Potato and Green Pepper)、孜然寸骨(Sautéed Spare Ribs with Cumin)
广西菜:啤酒鸭(Stewed Duck in Beer)、酸笋炒牛肉(Sautéed Beef with Pickled Bamboo Shoots)
上海菜:油爆虾(Stire-Fried Shrimps)、毛蟹炒年糕(Sautéed Hardshell Crab with Rice Cake)
江西菜:三杯鸡(Stewed Chicken with Three Cups Sauce)、藜蒿炒腊肉(Sautéed Preserved Pork with Artemisia selengensis)
云南菜:汽锅鸡(Steam Pot Chicken)
蔬菜:
开水白菜(Steamed Chinese Cabbage in Supreme Soup)
清炒红菜苔(Sautéed Chinese Kale)
米汤豆苗(Sautéed Pea Sprouts in Rice Soup)
干煸四季豆(Dry-Fried French Beans with Minced Pork and Preserved Vegetables)
主食
云南菜:汽锅鸡(Steam Pot Chicken)
蔬菜:
开水白菜(Steamed Chinese Cabbage in Supreme Soup)
清炒红菜苔(Sautéed Chinese Kale)
米汤豆苗(Sautéed Pea Sprouts in Rice Soup)
干煸四季豆(Dry-Fried French Beans with Minced Pork and Preserved Vegetables)
主食
粥:艇仔粥(Tingzai Porridge)、红豆粥(Red Bean Porridge)
粉:干炒牛河(Stir-Fried Rice Noodles with Beef)、过桥米线(Yunnan Rice Noodles)、桂林米粉(Guilin Rice Noodles)
面:热干面(Hot Noodles with Sesame Paste)、炸酱面(Noodles with Soy Bean Paste)、担担面(Noodles, Sichuan Style)、两面黄(Pan-Fried Noodles)、刀削面(Sliced Noodle)、哨子面(Noodle with Pork)、羊肉泡馍(Pita Bread Soaked in Lamb Soup)、狗不理包子(Go Believe)、叉烧包(Steamed BBQ Pork Bun)、生煎包(Pan-Fried Bun Stuffed with Pork)、红油抄手(Meat Dumplings in Spicy Sauce)
饭:八宝饭(Eight Delicacies Rice)、鱼翅捞饭(Fin Rice)、手抓饭(Xinjiang Rice)、扬州炒饭(Yangzhou Fried Rice)、海南鸡饭(Hainanese Chicken Rice)
饭后甜点
甜品:
杨枝甘露(Chilled Mango Sago Cream with Pomelo)、双皮奶(Stewed Milk Beancurd)、龟苓膏(Guiling Jelly)、蛋挞(Egg Tart)、驴打滚(Ludagunr)、醪糟汤圆(Tangyuan in Fermented Glutinous Rice Soup)、冰糖葫芦(Bingtanghulu)
小吃:
豆汁(Douzhir)、爆肚儿(Soiled Pork Tripe)、天津十八街麻花(Tianjin Hemp Flowers)、油炸臭豆腐(Deep-Fried Fermented Tofu)
水果:
甜品:
杨枝甘露(Chilled Mango Sago Cream with Pomelo)、双皮奶(Stewed Milk Beancurd)、龟苓膏(Guiling Jelly)、蛋挞(Egg Tart)、驴打滚(Ludagunr)、醪糟汤圆(Tangyuan in Fermented Glutinous Rice Soup)、冰糖葫芦(Bingtanghulu)
小吃:
豆汁(Douzhir)、爆肚儿(Soiled Pork Tripe)、天津十八街麻花(Tianjin Hemp Flowers)、油炸臭豆腐(Deep-Fried Fermented Tofu)
水果:
香梨(Xinjiang Pear)、哈密瓜(Hami Melon)、玫瑰香葡萄(Muscat Hamburg)、广东荔枝(Litchi)、烟台苹果(Yantai Apple)、赣南脐橙(Jiangxi Navel Orange)
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论