一、绪  论
中医学TCM(Traditional Chinese Medicine),
中医学理论体系的形成Origination of TCM, 形成formation, 发展development
中医学理论体系的基本特点
The basic characteristic of Traditional Chinese Medicine theory
整体观the whole concept, 辨证论治syndrome differentiation and treatment
第一章  阴阳五行学说
阴阳Yin-yang , 阴阳的特性the property of yin-yang
阴阳之间的相互关系Interaction between yin and yang
阴阳对立制约 Opposition of yin and yang
阴阳互根互用 Interdependence between yin and yang
阴阳消长平衡 Wane and Wax between yin and yang
阴阳相互转化 Mutual transformation between yin and yang
阴阳学说在中医学中的应用
The applications of the theory of yin-yang in TCM
说明人体的组织结构Explanation of the histological structure of the human body
解释人体的生理功能Explanation of the physiology function activity of the human body
阐释病理变化Explanation of pathogenesis
阴阳偏盛Relative predominance of yin or yang
阳偏盛Relative predominance of yang
阴偏盛Relative predominance of yin
阴阳偏衰Relative decline of yin or yang
阳偏衰Relative decline of yang
阴偏衰Relative decline of yin
五行the five elements,
五行特性the five elements property
第二章  中医学的生理观
藏象“Zangxiang” ,
五脏five Zang-organs, 六腑six fu-organs,生理功能the physiological functions ,
qi, 血blood , 津液body fluid,
气的生成、运动和分类the production ,moving and classification of qi,
血的生成和运行the production and circulation of blood
津液的生成、输布和排泄the production and transportation and metabolism of body fluid.
气、血、津液的功能The physiological functions of  qi, blood and body fluid
The heart,
主血脉Governing blood
主神志controlling the mind
在体合脉governs the vessels
开窍于舌opens into the tongue
其华在面External manifestation on the face
The liver,
主疏泄 To dredge and regulate, 主藏血Storing blood
在体合筋The liver governing the tendons
其华在爪The external manifestation of the liver on the nails
开窍于目The liver opening into the eyes
the spleen,
主运化 To govern the transportation and transformation
主统血 To command blood, 主升elevating
在体合肌肉,主四肢the spleen governing the muscles and the four limbs 
开窍于口The spleen opening into the mouth
其华在唇The external manifestation on the lip
The lung,
主气,司呼吸Dominating qi,controlling the respiratory movement
主宣发、肃降dispersing and descending
通调水道The regulation of water passage
朝百脉、主治节‘the lung is connected with all the vessels, regulation the qi activity in the whole body
在体合皮the lung governing the skin
其华在毛Eexternal manifestation on the body hair
开窍于鼻The lung opening into the nose
The kidney,
藏精 store essence, 主水 To govern water, 主纳气 To govern reception of qi
在体合骨The kidney governing the bones
开窍于耳及二阴The kidney opening into the ears, the external genitals and the anus
其华在发External manifestation on the hair
The gallbladder, 贮藏和排泄胆汁  store and excrete the bile
The stomach, 受纳、腐熟水谷 receive and digest food
主通降 ‘the stomach functions to descend’,‘unobstructed condition
小肠The small intestine, 受盛化物To receive the chime and transform
泌别清浊  To separate the lucid from the turbid
大肠The large intestine, 主传化糟粕transmitting and excreting the waste of food
膀胱The bladder , storing and discharging urine
气的生成The production of qi
气的运动 The moving of qi
气的功能The physiological functions of qi
推动作用 Propelling function
温煦作用 Warming function
防御作用  Protecting and defencive function
固摄作用  Fixating function
气化作用 Qi-transforming function
元气 primordial qi, 宗气 pectoral qi, 营气 nutrient-qi, 卫气 defensive qi
第三章  中医学的病理观 
病因 Causes of disease
病因的概念及分类concept, classification of causes of disease.
六淫的概念concept of six pathogenic factors;,,
六淫致病的共同特点the general pathogenic characters of six pathogenic factors; transform英文
六淫(风、寒、暑、湿、燥、火)的性质与致病特点
nature, pathogenic characters of every six pathogenic factors(including wind, cold,Summer-heat,Dampness,Dryness,Heat (fire))
主要的临床表现main clinic manifestations
风Wind 
其性开泄,易袭阳位Wind tend to float, disperse, go upward attack the upper and outside parts
风性善行而数变wind tends to move and change
风为百病之长,易夹杂其他外感之邪Wind tends to be complicated by other pathogenic factors
寒Cold
易伤阳气Cold tends to impair yang
寒性凝滞Cold tends to coagulate
寒性收引Cold tends to contract
暑Summer-heat
其性炎热Summer-heat is hot
暑性升散,耗气伤津Summer-heat tends to disperse and elevate,consume the qi and body fluid
暑多夹湿Summer-heat often complicated by dampness
湿  Dampness
湿性重浊dampness is heavy and turbid
湿易阻遏气机dampness tends to block qi
湿性黏滞dampness is sticky and stagnant

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。