Rightbehindyou不是“在你右后方”的意思哟~
情景对话:
Mitch: I'll be there in a sec, yeah. Okay, my deposition got moved up. That's great. So I'll just
have to move everything you know what? - I'm gonna eat in the car and then
……
英文中还有一些“马上就到”的类似说法,你都知道怎么说吗?
01
马上就到。
I'll be there in a sec.
例句一:
I'll be there in a sec. I just have to take this call.
deposition我马上就到。我得先接这个电话。
例句二:
You guys go first. I'll be there in a sec.
你们先走,我随后就到。
02
给我一点时间。
Give me a minute.
例句一:
Give me a minute. I need to take care of something first.
给我一点时间。我有点事要先处理一下。
例句二:
I'm almost done. Give me a minute.
我快做完了。再给我一点时间。
03
马上,立刻。
Right away.
例句一:
I'll be there right away. Why don't you two just start without me? 我马上就到。你们俩怎先开始怎么样?
例句二:
A: Are you coming?
你要来么?
B: Right away. Just need to find my phone.
马上。我得到我的电话。
04
随后就到。
Right behind you.
例句一:
A: Are you coming?
你要来么?
B: You go ahead. I'm right behind you.
你先走。我随后就到。
例句二:
I'm right behind you. Just let me drop off this report. 我随后就到。让我先把报告放下了。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论