一、 问候语
1. 你好! = 汝好/Lí hó;
2. 大家好. = 逐个好/Ta̍k-ê hó;
3. 早上好 = 敖早/Gâu-chá;
4. 我是小陈 = 我是小陈/Góa sī Sió Tân;
5. 你是小陈吗?= 汝是小陈唷? /Lí sī Sió Tân hehⁿ?
6. 我是/我不是。= 我着是(我毋是啦) / Góa to̍h-sī / Góa m̄-sī lah.
7. 不好意思 = 歹势啦 / Pháiⁿ-sè lah.
8. 我要走了= 我卜(欲)来走(行)啊。/ Góa beh lâi cháu (kiâⁿ) ah.
9. 我要走了= 我卜(欲)来去啊。/ Góa beh lâi-khì ah.
10. 给大伯问声好 = 共阿伯问好一下/kā a-peh mn̄g hó chi̍t-ē;
11. 吃过饭了吗?=食饱未?/Chia̍h pá bōe?
12. 再见 = 再见 / chài-kiàn.
13. 有空到我家泡茶。/ 有闲来去阮兜食茶/ Ū-êng lâi-khì gún-tau chia̍h-tê.
14. 一路走好 = 顺行顺行/ sūn-kiâⁿ sūn-kiâⁿ(闽南语中客人走的时候,主人经常会这句话,意
1. 你好! = 汝好/Lí hó;
2. 大家好. = 逐个好/Ta̍k-ê hó;
3. 早上好 = 敖早/Gâu-chá;
4. 我是小陈 = 我是小陈/Góa sī Sió Tân;
5. 你是小陈吗?= 汝是小陈唷? /Lí sī Sió Tân hehⁿ?
6. 我是/我不是。= 我着是(我毋是啦) / Góa to̍h-sī / Góa m̄-sī lah.
7. 不好意思 = 歹势啦 / Pháiⁿ-sè lah.
8. 我要走了= 我卜(欲)来走(行)啊。/ Góa beh lâi cháu (kiâⁿ) ah.
9. 我要走了= 我卜(欲)来去啊。/ Góa beh lâi-khì ah.
10. 给大伯问声好 = 共阿伯问好一下/kā a-peh mn̄g hó chi̍t-ē;
11. 吃过饭了吗?=食饱未?/Chia̍h pá bōe?
12. 再见 = 再见 / chài-kiàn.
13. 有空到我家泡茶。/ 有闲来去阮兜食茶/ Ū-êng lâi-khì gún-tau chia̍h-tê.
14. 一路走好 = 顺行顺行/ sūn-kiâⁿ sūn-kiâⁿ(闽南语中客人走的时候,主人经常会这句话,意
思为:慢走)
15. 有空经常过来玩啊 = 有闲捷来佚佗哦 / Ū-êng chia̍p lâi thit-thô oh!
15. 有空经常过来玩啊 = 有闲捷来佚佗哦 / Ū-êng chia̍p lâi thit-thô oh!
二、课堂用语
11. 我要去上课(上学)了。= 我卜(欲)来去上课(读册)啊。/ Góa beh lâi-khì siōng-khò (tha̍k-chheh) ah.
12. 我能进来吗?=我会使入来bōe?/ Góa ē-sái ji̍p–lâi bōe?
13. 请坐 = 请坐/ Chhiáⁿ chē.
14. 放学了 = 放下啊。/ Pàng-hē ah.
15. 时间到了 = 时间遘啊(遘点啊)。/ Sî-kan kàu ah (kàu tiám ah).
16. 听懂了吗? = 听会晓bōe?/Thiaⁿ ē-hiáu bōe?
17. 听懂了吗? = 听有无? / Thiaⁿ ū bô ?
18. 不好意思 = 真歹势。/ Chin pháiⁿ-sè.
19. 我听不懂 = 我听bōe晓 (我听无)/ Góa thiaⁿ bōe-hiáu (góa thiaⁿ bô)
20. 你可以再说一遍吗?= 汝koh讲一摆仔,好无?/ Lí koh kóng chi̍t-pái–ah, hó bô?
21. 明天不要再迟到了 = 明仔再毋通koh迟到啊. / Mî-á-chài m̄-thang koh tî-tò ah.
11. 我要去上课(上学)了。= 我卜(欲)来去上课(读册)啊。/ Góa beh lâi-khì siōng-khò (tha̍k-chheh) ah.
12. 我能进来吗?=我会使入来bōe?/ Góa ē-sái ji̍p–lâi bōe?
13. 请坐 = 请坐/ Chhiáⁿ chē.
14. 放学了 = 放下啊。/ Pàng-hē ah.
15. 时间到了 = 时间遘啊(遘点啊)。/ Sî-kan kàu ah (kàu tiám ah).
16. 听懂了吗? = 听会晓bōe?/Thiaⁿ ē-hiáu bōe?
17. 听懂了吗? = 听有无? / Thiaⁿ ū bô ?
18. 不好意思 = 真歹势。/ Chin pháiⁿ-sè.
19. 我听不懂 = 我听bōe晓 (我听无)/ Góa thiaⁿ bōe-hiáu (góa thiaⁿ bô)
20. 你可以再说一遍吗?= 汝koh讲一摆仔,好无?/ Lí koh kóng chi̍t-pái–ah, hó bô?
21. 明天不要再迟到了 = 明仔再毋通koh迟到啊. / Mî-á-chài m̄-thang koh tî-tò ah.
22. 有问题吗?= 有啥物问题无?/ Ū siáⁿ-mi̍h būn-tôe bô?
23. 有人要发言吗? = 有侬(人)卜(欲)发言无?/Ū lâng beh hoat-giân bô?
24. 有人要讲话吗? = 有侬卜讲话无?/ Ū lâng beh kóng-oē bô ?
25. 明天得交作业. = 明仔再着交作业。/ Mî-á-chài to̍h kau chok-gia̍p.
26. 今天就说到这里 = 今仔日着讲遘遮。/ Kin-á-ji̍t to̍h kóng kah chia.
27. 下课。 = 落课。/ Lo̍h-khò.
23. 有人要发言吗? = 有侬(人)卜(欲)发言无?/Ū lâng beh hoat-giân bô?
24. 有人要讲话吗? = 有侬卜讲话无?/ Ū lâng beh kóng-oē bô ?
25. 明天得交作业. = 明仔再着交作业。/ Mî-á-chài to̍h kau chok-gia̍p.
26. 今天就说到这里 = 今仔日着讲遘遮。/ Kin-á-ji̍t to̍h kóng kah chia.
27. 下课。 = 落课。/ Lo̍h-khò.
三、辨别物品
28. 这是什么?=这是啥物/ Che sī sím-mi̍h?
29. 它是支钢笔。= 这铁笔啦。/Che thih-pit lah.
30. 这是你的包吗?=即奇袋仔敢是汝的?/Chit-kha tē-á kám sī lí–ê?
31. 这是谁的铅笔刀?=即个铅笔抠是啥侬的?/Chit-ê iân-pit-khau sī siâng ê?
32. 是我的。= 是我的。/ Sī góa ê.
33. 那是一辆taxi吗?= He是的士车毋?/ He sī tek-sî-chhia m̄?
34. 那是一辆公共汽车。=He是公交车啦./He sī kong-kau-chhia lah.
35. 这个用厦门话怎么说?= 这厦门话卜(欲)安怎讲?/Che Ē-mn̂g-oē beh án-choáⁿ kón
28. 这是什么?=这是啥物/ Che sī sím-mi̍h?
29. 它是支钢笔。= 这铁笔啦。/Che thih-pit lah.
30. 这是你的包吗?=即奇袋仔敢是汝的?/Chit-kha tē-á kám sī lí–ê?
31. 这是谁的铅笔刀?=即个铅笔抠是啥侬的?/Chit-ê iân-pit-khau sī siâng ê?
32. 是我的。= 是我的。/ Sī góa ê.
33. 那是一辆taxi吗?= He是的士车毋?/ He sī tek-sî-chhia m̄?
34. 那是一辆公共汽车。=He是公交车啦./He sī kong-kau-chhia lah.
35. 这个用厦门话怎么说?= 这厦门话卜(欲)安怎讲?/Che Ē-mn̂g-oē beh án-choáⁿ kón
g?
36. 这本书是什么颜的? = 即本册是啥物致的?/Chit-pún chheh sī sím-mi̍h sek-tī ê ?
37. 你的房子有多大?= 汝hit间房有偌大?/ Lí hit-keng pâng ū lōa tōa ?
38. 有多长?多宽= 有偌长?偌阔?/ Ū lōa tn̂g ? Lōa khoah?
39. 这猫什么名字?= 即只猫号啥物名? / Chit-chiah niau hō sím-mi̍h miâ ?
40. 那间公司怎么走?= Hit间公司卜(欲)怎样行?/Hit keng kong-si beh cháiⁿ-iūⁿ kiâⁿ ?
36. 这本书是什么颜的? = 即本册是啥物致的?/Chit-pún chheh sī sím-mi̍h sek-tī ê ?
37. 你的房子有多大?= 汝hit间房有偌大?/ Lí hit-keng pâng ū lōa tōa ?
38. 有多长?多宽= 有偌长?偌阔?/ Ū lōa tn̂g ? Lōa khoah?
39. 这猫什么名字?= 即只猫号啥物名? / Chit-chiah niau hō sím-mi̍h miâ ?
40. 那间公司怎么走?= Hit间公司卜(欲)怎样行?/Hit keng kong-si beh cháiⁿ-iūⁿ kiâⁿ ?
四、关于所有物
41. 这是什么?=这是啥物/ Che sī sím-mi̍h?
42. 这是空调。= 这空调啦。/ Che khong-tiâu lah.
43. 这是你的吗?=这敢是汝的?/Che kám sī lí ê?
44. 是我的。= 是我的。/ Sī góa ê.
45. 我的包在哪儿?= 我的袋仔咧? / Góa ê tē-á leh?
46. 你知道我把包搁哪儿了吗?= 汝有看着我的袋仔无?/Lí ū khoàⁿ-tio̍h góa ê tē-á bô ?
47. 在那边。=伫遐。/ Tī hia.
48. 在桌上。 = 伫桌顶。/ Tī toh-téng.
41. 这是什么?=这是啥物/ Che sī sím-mi̍h?
42. 这是空调。= 这空调啦。/ Che khong-tiâu lah.
43. 这是你的吗?=这敢是汝的?/Che kám sī lí ê?
44. 是我的。= 是我的。/ Sī góa ê.
45. 我的包在哪儿?= 我的袋仔咧? / Góa ê tē-á leh?
46. 你知道我把包搁哪儿了吗?= 汝有看着我的袋仔无?/Lí ū khoàⁿ-tio̍h góa ê tē-á bô ?
47. 在那边。=伫遐。/ Tī hia.
48. 在桌上。 = 伫桌顶。/ Tī toh-téng.
49. 这是你的笔吗?我在桌下捡的。= 这汝的笔毋?我伫桌跤khioh着的。
/Che lí ê pit m̄? Góa tī toh-kha khioh-tio̍H ê.
50. 不是。我的是蓝的。= 毋是。我的是蓝的。/M̄-sī. góa ê sī lâm-sek ê.
51. 哪个是你的包?= 叨一奇是汝的袋仔?/Tó chi̍t kha sī lí ê tē-á?
52. 大些的那个。= 咔大奇着是啊。/ Khah tōa kha ê tio̍h-sī ah.
53. 这些全是你的吗?= 遮个拢汝的是无?/Chiah-ê lóng lí ê sī–bô?
54. 一部分是我的。= 有一寡是我的。/Ū chi̍t-kóa sī góa ê.
/Che lí ê pit m̄? Góa tī toh-kha khioh-tio̍H ê.
50. 不是。我的是蓝的。= 毋是。我的是蓝的。/M̄-sī. góa ê sī lâm-sek ê.
51. 哪个是你的包?= 叨一奇是汝的袋仔?/Tó chi̍t kha sī lí ê tē-á?
52. 大些的那个。= 咔大奇着是啊。/ Khah tōa kha ê tio̍h-sī ah.
53. 这些全是你的吗?= 遮个拢汝的是无?/Chiah-ê lóng lí ê sī–bô?
54. 一部分是我的。= 有一寡是我的。/Ū chi̍t-kóa sī góa ê.
五、辨别身份
55. 你是谁?= 汝啥侬(啥人)?/ Lí siáⁿ-lâng?
56. 我是小林 = 我小林啦。/ Góa Sió Lîm lah.
57. 那边那个人是谁?= 迄爿迄个侬(人)是啥侬?/Hit-pêng hit-ê lâng sī siáng (siáⁿ-lâng)?
58. 她是我。= 伊是阮阿姊。/ I sī gún a-chí.
59. 那个女孩是学生吗?= 迄个诸姥(查某)囡仔敢是学生?/ Hit-ê cha-bó· gín-á kám sī ha̍k-seng ?
55. 你是谁?= 汝啥侬(啥人)?/ Lí siáⁿ-lâng?
56. 我是小林 = 我小林啦。/ Góa Sió Lîm lah.
57. 那边那个人是谁?= 迄爿迄个侬(人)是啥侬?/Hit-pêng hit-ê lâng sī siáng (siáⁿ-lâng)?
58. 她是我。= 伊是阮阿姊。/ I sī gún a-chí.
59. 那个女孩是学生吗?= 迄个诸姥(查某)囡仔敢是学生?/ Hit-ê cha-bó· gín-á kám sī ha̍k-seng ?
60. 她不是。= 伊毋是。/ I m̄-sī.
61. 你是做什么的? = 汝咧做啥物息头?/ Lí leh chòe sím-mi̍h sit-thâu ?
62. 我是个学生 = 我是学生。/ Góa sī ha̍k-seng.
63. 他是干什么的?= 伊咧做啥头路?/ I leh chòe siáⁿ thâu-lō· ?
64. 他是经理。= 伊咧做经理。/ I leh chòe keng-lí.
65. 他一定是个司机.= 伊稳当是机师。/ I ún-tàng sī ki-su.
66. 我真不知道。=我真正毋知影。/ Góa chin-chiàⁿ m̄ chai-iáⁿ.
67. 我一点都不知道。=我拢毋知影半项。/ Góa lóng m̄ chai-iáⁿ phoàⁿ-hāng.
61. 你是做什么的? = 汝咧做啥物息头?/ Lí leh chòe sím-mi̍h sit-thâu ?
62. 我是个学生 = 我是学生。/ Góa sī ha̍k-seng.
63. 他是干什么的?= 伊咧做啥头路?/ I leh chòe siáⁿ thâu-lō· ?
64. 他是经理。= 伊咧做经理。/ I leh chòe keng-lí.
65. 他一定是个司机.= 伊稳当是机师。/ I ún-tàng sī ki-su.
66. 我真不知道。=我真正毋知影。/ Góa chin-chiàⁿ m̄ chai-iáⁿ.
67. 我一点都不知道。=我拢毋知影半项。/ Góa lóng m̄ chai-iáⁿ phoàⁿ-hāng.
六、 关于介绍
68. 你叫什么名字?= 汝号做(叫)啥物名? / Lí hō-chòe (kiò) sím-mi̍h miâ ?
69. 能告诉我你的名字吗?=敢会当共我讲汝叫啥物名?/ Kám ē-tàng kā góa kóng lí kiò sím-mi̍h miâ?
70. 我叫马文强 = 我叫马文强。/Góa kiò Má Bûn-kiông.
71. 叫我阿强。= 叫我阿强啦。/ Kiò góa A-kiông lah.
72. 你姓什么? = 汝姓啥?/ Lí sìⁿ siáⁿ?
68. 你叫什么名字?= 汝号做(叫)啥物名? / Lí hō-chòe (kiò) sím-mi̍h miâ ?
69. 能告诉我你的名字吗?=敢会当共我讲汝叫啥物名?/ Kám ē-tàng kā góa kóng lí kiò sím-mi̍h miâ?
70. 我叫马文强 = 我叫马文强。/Góa kiò Má Bûn-kiông.
71. 叫我阿强。= 叫我阿强啦。/ Kiò góa A-kiông lah.
72. 你姓什么? = 汝姓啥?/ Lí sìⁿ siáⁿ?
73. 我姓何 = 我姓何。/ Góa sìⁿ Hô .
74. 怎么说?= 怎样讲咧? / Cháiⁿ-iūⁿ kóng leh?
75. 穿白衣服的那位小是谁?= 穿白衫迄个小是啥侬(谁人)?/ Chheng pe̍h-saⁿ hti-ê sió-chiá sī siáng?
76. 你可以介绍一下吗?= 汝敢会当自我介绍一下?/ Lí kám ē-tàng chū-ngó· kài-siāu chi̍t-ē?
77. 我介绍一下我的朋友给你们认识。= 我介绍阮朋友互恁熟似。/Góa kài-siāu gún pêng-iú hō· lín se̍k-sāi.
78. 这个是我的同学。= 即个阮同学啦。/ Chit-ê gún tâng-o̍h lah.
74. 怎么说?= 怎样讲咧? / Cháiⁿ-iūⁿ kóng leh?
75. 穿白衣服的那位小是谁?= 穿白衫迄个小是啥侬(谁人)?/ Chheng pe̍h-saⁿ hti-ê sió-chiá sī siáng?
76. 你可以介绍一下吗?= 汝敢会当自我介绍一下?/ Lí kám ē-tàng chū-ngó· kài-siāu chi̍t-ē?
77. 我介绍一下我的朋友给你们认识。= 我介绍阮朋友互恁熟似。/Góa kài-siāu gún pêng-iú hō· lín se̍k-sāi.
78. 这个是我的同学。= 即个阮同学啦。/ Chit-ê gún tâng-o̍h lah.
七、年、月、日
79. 今天星期几?= 今仔日拜几?/ Kin-á-ji̍t pài kúi?
80. 今天是星期一。= 今仔拜一。/Kin-á pài-it.
81. 今天是几号?= 今仔几号?/ Kin-á kúi hō?
82. 西元1999年1月15日。= 西元1999年1月15号。/ Se-goân it-kiú-kiú-kiú nî it-ge̍h cha̍p-gō· hō.
79. 今天星期几?= 今仔日拜几?/ Kin-á-ji̍t pài kúi?
80. 今天是星期一。= 今仔拜一。/Kin-á pài-it.
81. 今天是几号?= 今仔几号?/ Kin-á kúi hō?
82. 西元1999年1月15日。= 西元1999年1月15号。/ Se-goân it-kiú-kiú-kiú nî it-ge̍h cha̍p-gō· hō.
83. 现在是几月?= 即月日啥物月份?/ Chit ge̍h-ji̍t sím-mi̍h ge̍h-hūn?
84. 现在是十二月。= 即阵十二月啊。/ Chit-chūn cha̍p-jī ge̍h ah.
85. 今年是哪一年?= 今年是啥物年kō(年份)?/Kin-nî sī sím-mi̍h nî-kō ?
86. 今年是2006年。= 今年是2006年。/ Kin-nî sī jī-lêng-lêng-lio̍k (jī-khòng-khòng-lio̍k) nî.
87. 这周末你干什么?= 即个拜六、礼拜(星期天),汝按算卜创啥?/ Chit-ê pài-la̍k lé-pài, lí àn-sǹg beh chhòng-siáⁿ?
88. 好又多平日是早上9点开门吗?= 好又多普通时仔敢是9点着开门啊?/”好又多” phó·-thong-sî-á kám sī káu-tiám to̍h khui-mn̂g ah?
89. 平日上午8点开,但周末9点开。= 普通时是顶晡8点开,周末9点才开。/Phó·-thong-sî sī téng-po· poeh-tiám khui, chiu-boa̍t 9-tiám chiah khui.
90. 后天你干什么?= 后日汝按算卜(欲)创啥代志? / Āu–ji̍t lí àn-sǹg beh chhòng siáⁿ tāi-chì?
91. 上上星期天你干了什么? = 顶顶个礼拜,汝咧创啥?/Téng-téng-ê lé-pài, lí leh chhòng siáⁿ?
92. 我一周工作5天. = 我一礼拜做5日工。/ Góa chi̍t lé-pài chòe gō·-ji̍t kang.
84. 现在是十二月。= 即阵十二月啊。/ Chit-chūn cha̍p-jī ge̍h ah.
85. 今年是哪一年?= 今年是啥物年kō(年份)?/Kin-nî sī sím-mi̍h nî-kō ?
86. 今年是2006年。= 今年是2006年。/ Kin-nî sī jī-lêng-lêng-lio̍k (jī-khòng-khòng-lio̍k) nî.
87. 这周末你干什么?= 即个拜六、礼拜(星期天),汝按算卜创啥?/ Chit-ê pài-la̍k lé-pài, lí àn-sǹg beh chhòng-siáⁿ?
88. 好又多平日是早上9点开门吗?= 好又多普通时仔敢是9点着开门啊?/”好又多” phó·-thong-sî-á kám sī káu-tiám to̍h khui-mn̂g ah?
89. 平日上午8点开,但周末9点开。= 普通时是顶晡8点开,周末9点才开。/Phó·-thong-sî sī téng-po· poeh-tiám khui, chiu-boa̍t 9-tiám chiah khui.
90. 后天你干什么?= 后日汝按算卜(欲)创啥代志? / Āu–ji̍t lí àn-sǹg beh chhòng siáⁿ tāi-chì?
91. 上上星期天你干了什么? = 顶顶个礼拜,汝咧创啥?/Téng-téng-ê lé-pài, lí leh chhòng siáⁿ?
92. 我一周工作5天. = 我一礼拜做5日工。/ Góa chi̍t lé-pài chòe gō·-ji̍t kang.
八、谈论事物
93. 你家有电脑吗?= 恁厝有电脑无?/Lín chhù ū tiān-náu bô?
94. 有。 = 有啊。/ Ū ā….
95. 他有那本书. = 迄本册伊有。/Hit pún chheh i ū.
96. 你有兄弟或妹吗?= 汝有兄弟姊妹无?/ Lí ū hiaⁿsoa-tī chí-bē bô ?
97. 你这儿有卖圆珠笔吗?= 恁遮有咧卖原子笔无?Lín chia ū leh bōe goân-chú-pit bô?
98. 你家真漂亮。= 恁兜真水。/ Lín tau chin súi.
99. 还有票吗?= 犹有票无?/ iáu ū phiò bô ?
93. 你家有电脑吗?= 恁厝有电脑无?/Lín chhù ū tiān-náu bô?
94. 有。 = 有啊。/ Ū ā….
95. 他有那本书. = 迄本册伊有。/Hit pún chheh i ū.
96. 你有兄弟或妹吗?= 汝有兄弟姊妹无?/ Lí ū hiaⁿsoa-tī chí-bē bô ?
97. 你这儿有卖圆珠笔吗?= 恁遮有咧卖原子笔无?Lín chia ū leh bōe goân-chú-pit bô?
98. 你家真漂亮。= 恁兜真水。/ Lín tau chin súi.
99. 还有票吗?= 犹有票无?/ iáu ū phiò bô ?
九、叙述时间
100. 现在几点?= 即阵几点啊?/Chit-chūn kúi tiám ah?
101. 现在两点。= 即阵两点啊./ Chit-chūn nn̄g-tiám ah.
102. 现在是五点一刻。= 即阵是五点三字。/ Chit-chūn gō·-tiám saⁿ-jī.
103. 差十四分钟四点。= 差十四分钟四点。/ Chha cha̍p-sì hun-cheng sì-tiám.
104. 现在是九点半多一点。= 即阵九点半咔加淡薄。/ Chit-chūn sī káu-tiám-poàⁿ khah-ke tām-po̍h.
100. 现在几点?= 即阵几点啊?/Chit-chūn kúi tiám ah?
101. 现在两点。= 即阵两点啊./ Chit-chūn nn̄g-tiám ah.
102. 现在是五点一刻。= 即阵是五点三字。/ Chit-chūn gō·-tiám saⁿ-jī.
103. 差十四分钟四点。= 差十四分钟四点。/ Chha cha̍p-sì hun-cheng sì-tiám.
104. 现在是九点半多一点。= 即阵九点半咔加淡薄。/ Chit-chūn sī káu-tiám-poàⁿ khah-ke tām-po̍h.
105. 现在三点多一点。 = 即阵三点捅. / Chit-chūn saⁿ-tiám-thóng.
106. 还没六点呢。= 犹未六点的。 / iá-bē la̍k-tiám ê.
107. 我的表快了两分钟。= 我手表紧两分钟。/ Góa chhiú-pió kín nn̄g hun-cheng.
108. 你的表几点了?= 汝表仔几点啊?/ Lí pió-á kúi tiám ah?
109. 我们必须准时到公司。= 咱着准时遘公司。Lán to̍h chún-sî kàu kong-si.
110. 剩三分钟而已。= 亻春三分钟久耳耳。/ Chhun saⁿ hun-cheng-kú nā-niā.
111. 你能提前完成吗? = 汝有法通提早完成无? /Lí ū hoat thang thê-chá oân-sêng bô?
112. 飞机晚点。= 飞机晏点。/ Hui-ki oàⁿ-tiám.
106. 还没六点呢。= 犹未六点的。 / iá-bē la̍k-tiám ê.
107. 我的表快了两分钟。= 我手表紧两分钟。/ Góa chhiú-pió kín nn̄g hun-cheng.
108. 你的表几点了?= 汝表仔几点啊?/ Lí pió-á kúi tiám ah?
109. 我们必须准时到公司。= 咱着准时遘公司。Lán to̍h chún-sî kàu kong-si.
110. 剩三分钟而已。= 亻春三分钟久耳耳。/ Chhun saⁿ hun-cheng-kú nā-niā.
111. 你能提前完成吗? = 汝有法通提早完成无? /Lí ū hoat thang thê-chá oân-sêng bô?
112. 飞机晚点。= 飞机晏点。/ Hui-ki oàⁿ-tiám.
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论