英汉双译:各国的美⼥标准有什么不同?
美的标准⼀直都是个受关注的话题,但美其实是很主观的概念,⼀个国家美的象征,在另⼀个国家可能是普通甚⾄难看的。
这些标准也会随着时间改变。曾经,“美丽”的经典定义更偏向曲线美,⽽后流⾏起了纤纤细腰。
现在,我们⼜从那个阶段过渡到以“健康”为美,追求苗条但有肌⾁线条的体型。
下⾯⼩编就带⼤家看看,世界各国对美的不同标准!
#1 ITALY
意⼤利
意⼤利这样崇尚爱情和浪漫的都市,这⾥的⼥性也都⾃带浪漫的⽓质。
她们追求⾃然美,⾮常看重⽪肤和头发的保养。
为了维护⽪肤和头发的状态,她们合理搭配饮⾷,也会进⾏适当的运动。
Italians embrace life and enjoy all aspects of it. They believe in embracing what comes. They are fit and comfortable with themselves. Italy shows that beauty is more than skin deep and truly embraces the diversity that is out there.
意⼤利⼈热爱⽣活,享受⽣活的⽅⽅⾯⾯。他们欣然接受⽣活带来的⼀切,保持⾝体健康,⾝⼼舒畅。意⼤利向我们展⽰了美不仅仅停留在外表,还包含了⽣⽽存在的多样性。
她们喜欢晒太阳,但她们会很⽤⼼地晒太阳--使⽤优质的防晒霜。
Italian women have long been considered beautiful. But the standards are more or less based on taking care of themselves and maintaining a natural beauty. It's about what makes them feel good.
意⼤利⼥性⼀直被认为是美丽的。但这些标准或多或少是基于对⾃⼰的呵护和保持⾃然美。她们对美的标准是让⾃⼰感觉很好。
#2 FRANCE
法国
法国以时尚前卫⽽闻名,但说到美的标准,和意⼤利⼀样,她们认为⾃然美才是最重要的。
⽐起厚重的妆容,法国⼥性更喜欢⼲净⾃然的外表,以及不施粉黛的脸,因为这能展现出她们真实的样⼦。
⽽且法国⼥⼈在任何年龄都极其迷⼈和优雅,永远保持着完美的⽓⾊。
Many women in France opt for the natural look, which consists of little to no make-up. Instead, they accentuate their natural beauty with muted and warm tones.
法国的许多⼥性选择⾃然妆容,其中基本很少或根本没有妆容。取⽽代之的是,它们以柔和温暖的⾊调突出⾃然的美感。
"What we want is to be ourselves — not a better version of ourselves," said French makeup artist Violette in a Vogue interview.
法国化妆师维奥莱特在接受《 Vogue》采访时说:“我们想要的是做⾃⼰,⽽不是⾃⼰的更好版本。”
为了以最少的妆容保持最佳状态,法国⼥性还会买各种乳霜和其他护肤品来保持⽪肤的状态。
They celebrate the true beauty and embrace what they were born with. French women enjoy the quirky and distinct features without the use of contouring and makeup. They go for a more understated look compared to Americans.
她们欣赏真实的美,接受与⽣俱来的美。法国⼥性喜欢与众不同且独特的特征,不需要使⽤修容和化妆。和美国⼈相⽐,她们更喜欢低调的外表。
#3 KOREA
韩国
韩国⼈眼中的美⼥的特征之⼀就是所谓的“瓷肌”--像陶瓷⼀样光滑⽩皙的⽪肤。
对于韩国⼥性⽽⾔,保持完美的⽩皙肤⾊绝⾮易事。
所以韩国⼥性⾮常注重护肤品和化妆品的选择,美⽩、补⽔、防皱、抗衰⽼......⼀应俱全!
⽽且很多韩国⼥性⽐较抗拒晒太阳,为了不晒⿊,⾛到外⾯⼀定要全副武装--⼝罩、遮阳帽、遮阳伞。
Korean women are admired the world over for their incredible skin. If you think of the standard for gorgeous complexions, Korea ranks at the top. Their creamy, alabaster faces are used to sell skin care all around the globe.
韩国⼥性因其令⼈赞叹的⽪肤⽽受到全世界的羡慕。如果你考虑完美肤⾊的标准,韩国⼀定排名第⼀。她们如奶油般⽩皙的脸在全球都被⽤以销售护肤品。
韩国整容在世界都很出名,因为韩国⼈觉得瘦⼩的脸型和⼜⼤⼜圆的眼睛是美的,所以不少⼈会通过做整形⼿术达到这种美的标准。
This standard of beauty originates from a time when a pale complexion was a sign of wealth and social standing. Tan skin was a sign of someone who had to work outside and couldn' t afford the luxury of skin care.
这种美的标准源于⼀个时代,那时苍⽩的肤⾊是财富和社会地位的象征。⽽古铜⾊的⽪肤是⼀个⼈不得不在外⼯作、⽆法负担昂贵的⽪肤护理的标志。
#4 BRAZIL
巴西
巴西和南美的对美标准跟亚洲完全不⼀样,在这⾥,瘦瘦⼩⼩的⼥⽣完全算不上好看。
她们更喜欢练出有肌⾁线条的双腿、宽⽽翘的臀部,这样才会更受欢迎。
除了这些,巴西⼥性们还以⾃由奔放和性感⽽闻名,从她们喜欢跳的桑巴舞就能看得出来了。(巴西狂欢节必备)Brazil is a land of exquisite beauty and it' s women live up to it. Unlike a lot of countries
that place an emphasis on slenderness, the Brazilians have a different idea in mind. They embraced the look of a more curvaceous body for years.
巴西是⼀个拥有精致美丽的国度,其⼥性同样如此。与许多强调苗条⾝材的国家不同,巴西⼈有不同的想法。多年来,他们⼀直对⾃⼰曲线优美的⾝材青睐有加。
然⽽,西⽅的审美标准也逐渐在影响这个国家的⼥性。
Unfortunately, like so many other countries, the Western standards of beauty have started seeping into the country and causing a shift toward thinner bodies with larger breasts.
不幸的是,就像许多其他国家⼀样,西⽅的审美标准已经开始渗透进这个国家,导致其向更瘦的⾝材、更⼤的胸部的审美转变。
Hopefully, this unbelievably diverse and gorgeous country will start to enjoy it' s own unique styles and looks.
希望这个极其多元化且繁荣的国家可以享受其独特的风格和外貌。
#5 GREAT BRITAIN
英国
很多英国⼈会⾃带⼀种低调优雅的⽓质,这⼏乎体现在他们⽂化的⽅⽅⾯⾯,包括美。
可能是历史原因,英国⼥性喜欢苗条、⽩皙,或者有点⼩雀斑的具有贵族感的长相。
相⽐起华丽和浮夸的风格,她们更喜欢低调的舒适简单的⾐服,包括妆容也⽐较简单。
总之,英国⼈最看重的还是⽓质。
像英国⼥王就相当有⽓质了,尽管年龄⼤了,但还是⼀样的⾃信优雅。
British women also don' t worry as much about getting older. The wrinkles and signs of age that other women struggle to hide don' t bother them.
英国⼥性也不太担⼼变⽼。其他⼥性竭⼒掩饰皱纹和年龄迹象的做法并不会影响她们。
They view these changes as signs of maturity and wisdom. Britain certainly has a healthier way to view standards of
They view these changes as signs of maturity and wisdom. Britain certainly has a healthier way to vi
ew standards of beauty at any age.
相反地,她们认为这些变化是成熟和智慧的标志。在任何年龄段,英国⼈都以更健康的⽅式看待美的标准。
#6 INDIA
印度
印度美⼥最让⼈羡慕的就是⼀头浓密⽽有光泽的头发。(真⼼羡慕!)
Indian women are known for their unbelievably gorgeous hair. Indian women spend a great deal of money on hair products and treatments to maintain the thick, glossy manes they are known for all over the world.
印度⼥性以其令⼈惊叹的华丽发型⽽闻名,她们在护发产品和头发护理上花了很多钱,以保持她们闻名于世的浓密⽽有光泽的头发。
除此之外,印度⼥性很看重服装和配饰的作⽤,她们会⽤指甲花、纱丽和眉⼼的红点装饰⾃⼰。
像是过节或者婚礼这种需要庆祝的⽇⼦,更是会打扮得鲜艳华丽,五颜六⾊的装饰品都往⾝上搬。
但是印度对美的看法逐渐受到西⽅⽂化的影响,开始有所转变。
现在,印度年轻⼥性们开始追求更⽩的⽪肤、更瘦更修长的⾝材。
For many years, a thin body was not considered to be beautiful or healthy. Standards were placed on a healthier body. But Western ideals have started to show in India, bringing a slimming down.
多年来,苗条的⾝材并不被认为是美丽或健康的,印度对美的标准建⽴在更健康的⾝体上。但西⽅对美的理想型已经在印度显现出来,很多印度⼈开始变瘦。
#7 AUSTRALIA
澳⼤利亚
澳⼤利亚由于地理位置,海滩和阳光都很充⾜。
所以他们对于美的标准偏向于健康、阳光的户外形象,⽽不会刻意去追求⽩嫩的⽪肤和纤细的⾝材。
Due to the endless sun that Australians are blessed with, many of the women have a sun kissed look. They do practice a great deal of skin care due to the extreme levels of solar radiation that the country deals with.
由于澳⼤利亚⼈拥有⽆尽的阳光,许多⼥性都像被阳光亲吻过的样⼦。因为所处位置的极端太阳辐射,她们会进⾏⼤量的⽪肤护理。
澳⼤利亚⼈眼中的美⼥往往看起来很阳光、有活⼒,笑容亲切。(维密模特既视感)
对于⼀个以海滩、潜⽔和各种⽔上运动闻名的国家来说,这种对于美的标准其实也挺正常的。
对于⼀个以海滩、潜⽔和各种⽔上运动闻名的国家来说,这种对于美的标准其实也挺正常的。
If you had the kind of diverse geography as the Australians, you’d probably have the look of someone who enjoyed being outdoors too.
glamour
如果你像澳⼤利亚⼈⼀样⾝在⼀个拥有各式各样地形的位置,你可能也会是个喜欢户外运动的⼈。
#8 MAORI OF NEW ZEALAND
新西兰⽑利⽂化
对于以前的新西兰的⽑利⼈来说,⾯部纹⾝就是美丽的象征。
在传统中,纹⾝机是⽤⼀种凿⼦做的。(貌似很痛的样⼦...)
⽽这种纹⾝⼀旦纹上了,就是永久性的,难以去除。这种呈漩涡状的标记,叫做Ta-moko。
⽽下巴和嘴唇上都是这种纹⾝的⼥⼈就是⽑利⼈眼中的美⼥了。
The Maori people of New Zealand have an incredibly gorgeous practice that is considered a true sign of beauty. Facial tattoos are a symbol that is steeped in culture, beliefs and beauty. These tattoos are very intricate and completely unique to each person.
新西兰的⽑利⼈有⼀种⼗分华丽的习俗,被认为是美丽的真正象征。⾯部纹⾝是⼀种⽂化、信仰和美丽的象征。这些纹⾝⾮常复杂,且每个⼈的都是独⼀⽆⼆的。
They are based on social status, rank, power and prestige and are considered a big mark of beauty among the tribe. They are a mark of glamour and beauty as well as individuality. No two tattoos are ever the same and each is considered a masterpiece.
它们基于社会地位、等级、权⼒和威望,被认为是部落中美丽的重要标志,是魅⼒、美和个性的展⽰。没有两个完全⼀样的纹⾝,每个都是⼀个杰作。
进⼊现代社会后,他们对于美的标准逐渐改变,⾯部纹⾝已经是过去对美的标准。
现代的⽑利⼥孩并不会做这样的纹⾝了。
#9 IRAN
伊朗
伊朗是⼀个仍要求⼥性不能抛头露⾯的国度,同时也是世界上⿐部整形技术领先的国家。
⼤部分伊朗⼥性都想要做⿐部整形,这也被认为是富裕的标志。
甚⾄她们当不再需要的时候还会⽤绷带遮住⾃⼰的⿐⼦,并且⾃豪地戴着。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。