2021·3(上)《科技传播》52
作者简介:曾小倩,硕士研究生在读,中国传媒大学,研究方向为国际新闻传播。法国24小时新闻台媒体融合模式探究
曾小倩
摘 要 媒体融合是当下全球性的媒体发展趋势。法国24小时新闻台作为覆盖法语区重要的国际传播平台,自成立之日起就将媒体融合发展放在重要的战略地位,走出了一条法国特的媒体融合发展道路。文章基于对法国24小时新闻台的实地考察和对负责人的深度访谈,从顶层设计、资源整合、UGC 发展、特设置4个方面探究法国24小时新闻台媒体融合发展模式,为国内媒体平台(尤其是国际传播媒体平台)的融合发展提供借鉴。关键词 媒体融合;国际传播;法国实践
中图分类号 G2 文献标识码 A 文章编号 1674-6708(2021)278-0052-03
法国24小时新闻台(France 24)成立于2006年,是法国首个全天24小时播报国际新闻的电视台,也是全球第一个同时用法英双语播报时事新闻的电视台。时任法国总统希拉克为了捍卫法语在世界上的地位,对抗英语在世界的主导地位,主张投资创办法国24小时新闻台,对标美国CNN 与英国BBC,旨在
用法国视角报道国际时事,向世界传播法国价值观,表达对文化多样性的重视。法国24小时新闻台在国际上首次崭露头角的时刻是在2011年,当多数媒体把镜头聚焦埃及时,法国24小时新闻台首先对卡扎菲进行了独家专访。目前已成为重要的国际新闻传播平台之一。
1 媒体融合的内涵
根据牛津英文词典的注解,融合(Convergence)一词最早源于科学领域,后被用于气象学、数学、进化生物学、政治学和经济学等学科。20世纪70年代中叶,随着计算机和网络的发展,“融合(Convergence)”一词才与大众传播产生了联系[1]。
1978年,麻省理工学院的尼古拉·尼葛洛庞帝用三个相互交叉、趋于重叠的圆环演示计算机工作、出版印刷业和广播电影工业三种不同工业将走向融合的远见。计算机技术与网络的飞速发展,为推动原本各自独立的电信业、出版业和广播电视业的产业融合提供了重要的技术支撑。1983年,传播学者伊契尔·索普·普尔提出了“传播形态融合(the convergence of modes)”,指出数码电子科技的发展是推动不同传播形态聚合的原因。“融合”一词
深入新闻传播学领域的研究[1]。
布莱恩·布鲁克斯、章于炎从新闻实践的角度入手,将媒体融合看作是一个新闻学上的假设,指出媒体
融合的核心思想就是随着媒体技术的发展和一些藩篱的打破,电视、网络、移动技术的不断进步,各类新闻媒体将融合在一起[2]。美国学者雪莉·贝尔吉从产业经济学的角度看,认为融合是指由于技术的进步,出版、传播、消费者电子和计算机产业之间的界限趋于模糊的现象。同时,她还把融合看作是“不同媒介产业相互作用的过程”[3]。
在李奇·高登的界定中,媒体融合涵盖媒体科技融合(Convergence in Media Technology)、媒体所有权合并(Convergence of Ownership)、媒体战术性联合(Convergence of Media Tactics)、媒体组织结构性融合(Structural Convergence of Media Organization)、新闻采访技能融合(Convergence of Information Gathering)、新闻叙事形式融合(Convergence of News Story-telling)。而在国内的研究中,许颖在高登的基础上,将媒体融合整合为3个层次,即媒体战术性融合、组织结构性融合与数字媒体平台“大融合”[4]。
蔡雯、王学文则从4个层面归类媒体融合研究,即微观层面(强调媒介融合的技术基础作用与驱动作用)、中观层面(涵盖传媒技术融合、传媒产品形态融合、传媒运作系统融合和传媒组织机构的融合)、宏观层面(既涵盖以上两类,又强调社会监管和规则的融合,受众的参与以及媒介融合的经济
《科技传播》
53
学以及社会学后果)、大传媒业角度(包括传媒业、电信产业、IT 行业、电子产业等所有参与到媒介融合中来的产业)[3]。
2 法国24小时新闻台的媒体融合模式
2.1 顶层设计
法国24小时新闻台与其他重量级的国际媒体最重要的区别是,其背后无强力的经济支撑。法国24小时新闻台的财政支持基本来自纳税人,资源有限,无法依靠财力与其他国际媒体展开竞争,因此在顶层设计上就区分于其他媒体。
辐射地区的取舍。北美地区有CNN,英国有BBC,法国24小时新闻台无强势资源支撑与这些已成气候的国际媒体竞争;中国有新华社,俄罗斯有RT,语言劣势在这些地区的新闻报道中是较难克服的;中东地区虽有Al-Jazeera,但形势错综复杂,且关乎法国重要海外战略利益,所以法国24小时新闻台将目光主要转向了法语国家和中东地区。
报道模式的取舍。在传统的国际新闻报道竞争中,一手信源往往是各大通讯社必争之地。法国24小时新闻台放弃对一手信息的争夺,这既是出于对现实资源限制的考虑,也是避免同质化竞争失败的重要
考量。法国24小时新闻台基本不设置驻海外站、不派遣驻外记者,其信息来源基本为各大通讯社。各大通讯社提供信息素材,法国24小时新闻台进行筛选和再编辑,结合法国的观点与多元视角,发布法国24小时新闻台的报道。后真相时代,新闻媒体如果想跟自媒体抢新闻发布时速,需要投入大量的精力。而深度调查和信息核实却是新闻媒体一贯擅长而自媒体却无力参与的部分。所以,如果编辑记者团队能力足够强,这样的新闻生产模式可让媒体将更多的时间放到信息核实、深度调查筹备这些自身擅长的事情上,节省在追抢新闻上花费的精力与成本。2.2 资源整合
由于本身经济资源和人力资源有限,法国24小时新闻台的新闻报道流程设置、部门设置和体制机制都呈现出小而精的特点。
融合的新闻报道流程。法国24小时新闻台的新闻生产自素材间始。素材间会有三位值班编辑,其工作台上汇集来自各大通讯社、所有法国24小时新闻台可用的素材,经简单整理和筛选后,送至各外语频道主编处。各外语频道主编工位相邻,商量选择可用新闻素材,再分发至各外语频道编辑记者处。除长新闻需一位编辑在一边配合完成外,多
国际形势最新消息数短新闻由编辑记者独立完成。分发到素材包的编
辑记者需要选出头图,剪辑、配音、配字幕,这一系列的操作都在编辑记者的个人工位上完成。最后上传编辑审核,发布。
一室多用与自动导播间。法国24小时新闻台的演播室没有一个是专门为某一节目设立的。所有的演播室都可通过变换背景、调节灯光,适应不同的演播需求。唯一有区别的是演播室的大小,大演播室多用来制作杂志类节目,小演播室多用来播报突发新闻。在法国24小时新闻台,最大的演播室是全自动导播间。为适应法式多辩论的节目流程,这间最大的演播室配备了全自动导播系统,当话筒开始收声时,其对应的录像镜头就会开始工作,导播无需手动切换镜头。
集约的多语种合作。主要体现在两个方面:一是工作人员的多语种特长,二是多语种合作协调办公。法国24小时新闻台的工作人员基本至少掌握两门工作语言,也就是说,法国24小时新闻台的工作人员将一人身兼多种语言的新闻报道工作,一个人即可完成同一个故事不同语种的表达。多语种合作协调办公,与国内大不相同。国内的国际新闻报道部门,基本各个语种是相互独立、分别办公的,除上级下达的统一指导要求外,基本没有沟通。法国24小时新闻台将英语、法语、阿拉伯语三个语种的主编安排在一起办公,如果有重大突发新闻,可以彼此提醒,商定报道方向。而其下属员工,也都坐在相邻区域,如有紧急安排,联系沟通方便。
2.3 UGC 的发展
法国24小时新闻台于2007年设立Observers (观察者)部门,接受民间信息源提供的线索。Observers 是一个四种语言(法语、英语、阿拉伯语、波斯语)的合作网站,也是法国24小时新闻台一档周更、月更的电视节目。
生产流程。“观察者”,也就是处于事件核心的目击者,通过网站上传照片和视频,再由巴黎总部专业的记者团队对上传的照片和视频进行核实与交叉核实,填补背景信息与事件相关性空白后,发布在Observers 平台上。
信息核实。为抵抗后真相时代和虚假新闻的冲击,法国24小时新闻台对于观察者的身份及其发布内容有一套较为完备的审核流程。要成为一名观察者,首先要联系法国24小时新闻台的专业编辑记者团队,发送相关主题的图片或新闻故事,参与完成相关的新闻稿或电视新闻报道,才能成为一名观察者。对即将发布的信息审核,共有三道关
卡。第一道关卡是观察员信息核查。尤其是对待首次参与信息提供的观察员来说,这一关会尤其严格。Observers会要求观察员提供相关照片或视频文件,通过访谈和询问了解观察员参与事件的情况,并联系政府机构和其他相关方确定观察员是否值得信赖。第二道关卡是事实信息的交叉检查。2017年,观察者推出合作事实核查平台“交叉核实”,邀请记者、学者、政府机构和非政府机构确定信息是否可靠。第三道关卡是第三方事实核查。Observers 参与了Facebook第三方事实核查计划。
2.4 特设置
每一家在国际上有影响力的国际媒体都有自己的报道特,法国24小时新闻台的报道特莫过于他们所致力于提供的多元化视角与法式辩论。在法国24小时新闻台的报道设计中,针对备受争议的话题或事件会设置辩论环节。节目组会邀请持不同意见的事件相关方或熟知相关领域的专家到节目中,开展辩论,以提供更为平衡、公正的观点和报道。
为使这一环节更具看点,法国24小时新闻台还设置了专门的嘉宾邀请部门(Booking Department),专门负责邀请有专业背景且能在镜头前流畅表达的合适嘉宾。据了解,嘉宾邀请部平均每天需要邀请30~40位嘉宾,以满足节目需求。除邀请嘉宾外,嘉宾邀请部还需负责前采、协调采访提纲和采访角度等前期工作,以配合演播室完成节目制作。
3 结语
现如今,全球新媒体发展迅速,社交平台快速壮大,人们获取最新消息往往不再是从网站、电视、广播、报纸上得知,而是从社交媒体上。所有拥有社交媒体账号的人,都会在自觉或不自觉的情况下成为UGC的一员。新闻媒体想跟处于事件中心的人抢发布时速,无异于天方夜谭。可以说,现在时效性已绝非新闻工作者擅长之处。若新闻媒体还想抢占时效性,只能选择与社交平台或用户本身达成共谋。如何聚集UGC,如何吸引用户将信息提供给自己的平台,Observers做了一个有启发性的例子。适当的金钱酬劳和身份认证,是一个吸引点。但Observers冗长的用户和内容审查程序、交互体验较差
的素材上传系统,也会成为UGC聚合的障碍。总而言之,目前看来,有效的吸引用户加入的手段和使用体验良好的素材上传系统,对于聚合UGC有至关重要的意义。
世界主流国际媒体目前媒介融合的主要发展趋势是资源整合。如俄罗斯RT,是在整合“俄罗斯之声”广播电台和俄罗斯新闻社的基础上建立的;中国中央广播电视总台,由原中央电视台(中国国际电视台)、中央人民广播电台、中国国际广播电台合并组建而成。法国24小时新闻台也是如此,通过与法国国际广播电台(RFI)、蒙特卡洛中东电台(MCD)合并,成立法国国际媒体集团,借力发展法国国际新闻报道。资源整合的路径思维既体现于顶层设计上,也落实在体制机制的内部设计和新闻报道思路上。硬件设备不再单独为某一节目或系列报道设计,而尽可能地设计为适用于大多数报道或节目,节省成本资源,也节省重新设计安排的时间和精力,减少形式带来的额外成本。在信息爆炸的时代,用户难以从海量信息中快速提取自己需要或感兴趣的信息,融合时代的媒体需要承担这一工作。整合核查不同来源信息,提炼关键信息,发布给用户,再根据用户的反馈,继续追踪事件发展的后续。整合的思维才是融媒体时代媒体应有的思维。
如何做好国际新闻,如何建立有国际影响力的中国国际媒体,一直是近两年来中国国际新闻领域在探讨研究的问题。近年来异军突起的国际新闻媒体主要有Al-Jazeera、RT等。横向对比这些媒体的发展史,Al-Jazeera兴起是在中东乱局之中,提供了与国际主流媒体不同的中东报道,并在后续报道中表达了中东观点;RT起家于俄格战争,也是在纷乱的局势里提供了不同于国际主流媒体的报道,之后继
续在重大国际事件上表达俄罗斯的观点态度。法国24小时新闻台也是在纷乱的世界局势里提供了一些不同于国际主流媒体的细节报道。在后续发展过程中,以法式辩论为吸引点,抓取了更多受众。可见,要想本国的国际报道在国际上收获更多关注,要有突出本国观点、本国特,避免同质化,才能做出效果。
参考文献
[1]宋昭勋.新闻传播学中Convergence一词溯源及内涵[J].现代
传播(中国传媒大学学报),2006(1):51-53.
[2]高钢,陈绚.关于媒体融合的几点思索[J].国际新闻界,
2006(9):51-56.
[3]蔡雯,王学文.角度·视野·轨迹——试析有关“媒介融
合”的研究[J].国际新闻界,2009(11):87-91.
[4]许颖.互动·整合·大融合——媒体融合的三个层次[J].国
际新闻界,2006(7):32-36.
2021·3(上)《科技传播》54
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论