新视野大学英语读写教程4(第三版)课本练习参考答案
UNIT ONE
Section A
Language focus
Words in use
[3]
1.crumbled 2.discern 3.surpass 4.shrewd 5.conversion 6.distort 7.radiant 8.ingenious 9.stumped 10.proposition
Word building
[4]
Words learned | New words formed |
-cy | |
delicate | delicacy |
bankrupt | bankruptcy |
accountant | accountancy |
secret | secrecy |
vacant | vacancy |
urgent | urgency |
-ic | |
atmosphere | atmospheric |
magnetic | magnet |
metal | metallic |
-y | |
gloomy | gloom |
guilty | guilt |
master | mastery |
[5]
1.bankruptcies 2.atmospheric 3.delicacies 4.urgency 5.accountancy 6.gloom 7.magnet 8.metallic 9.mastery 10.vacancy 11.guilt 12.secrecy Banked close
[6]
1-10:C I A O F H M K J D
Expressions in use
[7]
1.were dripping with 2.in exchange for 3.flared up 4.make an analogy between 5.set a date for 6.make…out of 7.made a pact 8.had appealed to
[9]
亚里士多德是古希腊的哲学家和科学家。他的作品涵盖了许多学科,包括物理学、生物学
、动物学、逻辑学、伦理学、诗歌、戏剧、音乐、语言学、政治和政府,构成了第一个综合的西方哲学体系。亚里士多德是第一个将人类的知识领域划分为不同学科的人,如数学,生物学和伦理学。他相信人所有的观念和所有的知识在根本上都是基于感知能力。他对自然科学的看法构成了他许多作品的基础。他几乎对他所处时期的每一个人类知识领域都作出了贡献。他的作品包含人们所知的最早的关于逻辑的正式研究,即使在今天,亚里士多德哲学所涵盖的方方面面仍是学术研究的重要课题。他的哲学对所有的西方哲学理论的发展有着经久不衰的影响。在去世2,300多年后,亚里士多德仍是最有影响力的哲学家和科学家之一。
[10]
The Doctrine of the Mean is the core of Confucianism. The so-called “mean” by Confucius doesn’t mean “compromise”but a “moderate” and “just-right” way when understanding and handling objective things. Confucius advocated that this thought should not only be treated as a way to understand and deal with things but also be integrated into one’s daily conduct to make it a virtue through self-cultivation and training. The Doctrine of the Mean
is not only the core of Confucianism but also an important component of traditional Chinese culture. From the time it came into being the present, it has played an invaluable role in the construction of national spirit, the transmission of national wisdom, and the development of national culture.
Section B
Language focus
Words in use
[4]
1.triggering 2.obsure 3.hypothesis 4.formulate 5.threshold 6.incidence
7.alm 9.decay 10.tesimony
Expressions in use
[5]
1. play the odds 2.subject to 3.attributes/attributed…to 4.be factored into 5.call for 6.By virtue of 7.get stuck on 8e into play
Sentence structure
[6]
1.The time has come for a broad international effort to integrate China into the global economy.
2.The time has come for us to recognize that traditional art forms presented in traditional venues cannot compete with objects produced by popular culture.
3.The time has come for considering the policy of conserving these material resources on which the permanent prosperity of our country must depend.
[7]
1.These reports differ from his earlier work in that they offer solutions to public pension pr
oblems.
2. These forums are unique in that they provide a venue for those with varying perspectives to have an open and honest dialog.
3. Social support has been found to act as a stress reducer in that it protects people in crisis from both physical and psychological problems.
Collocation
Warm-up
1intellectual 2.lighten 3.demands 4.ous 6.inaccurate 7.winning 8.distort 9.dous 11.itive
UNIT TWO
Section A
Language focus
Words in use
[3]
1.deficient 2.prosecution 3.outrage 4.appeased 5.conformity 6.strand 7plement 8.transient 9.appliances 10.outfit
Word building
[4]
Words learned | New words formed |
-ion | |
dominate | domination |
orient | orientation |
confront | confrontation |
-er | |
compose | composer |
bind | binder |
scan | scanner |
manufacture | manufacturer |
eraser | erase |
-ist | |
imperial | imperialist |
left | leftist |
terror | terrorist |
humane | humanist |
[5]
1. domination 2. scanners 3.frontation 5.ists 9.manufacturers 10.binder 11.imperialists 12posers
Banked close
[6]
1-10:J M L B I A H O D F
Expression in use
[7]
1.in hopes of 2.came up used herself 4.was obsessed aching out to 6.voice an opinion on 7.live up to 8.in terms of
[9]
人们普遍认为,威廉·莎士比亚是最伟大的英语作家和世界杰出的戏剧家。他的剧本被译成多种语言,并且比其他任何剧作家的作品都上演得多。莎士比亚的早期作品大多是喜剧和历史剧。即使在今天,这些作品仍是同类作品中的杰作,享有绝佳声望。后来莎士比亚的创作主要是悲剧,其中一些作品,如《哈姆雷特》和《李耳王》,为其在整个西方文学界赢得了声誉。莎士比亚最显著的特点是其精彩的语言运用及具有普遍意义的主题。他创造了数千个英语词汇,其中许多已经植入于英语中。他的作品主题具有普遍意义,所以能够数代流传,激发世界各地读者和观众的想象力。数世纪以来,莎士比亚影响和激励了许多作家。其作品至今依旧广受欢迎,在世界各地的文化中被不断地研究、上演和诠释。莎士比亚将继续对未来的剧作家、小说家、诗人、演员和学者产生巨大影响。
[10]
The four great classic Chinese novels are Romance of the Three Kingdoms, Outlaws of the Marsh, Journey to the West and A Dream of Red Mansions. All the four novels were written during the period from the late Yuan and early Ming dynasties to the Qing Dynasty. They all reflect various aspects of ancient China, including political and military strife, soci
al conflicts and cultural beliefs. The four novels are of supreme artistic standards, representing the peak of China’s classic novels, Lots of the characters and scenes in the books are well-known in China and have exerted profound influences on the ideology and values of the entire nation. Highly valuable for the research of China’s ancient customs, feudal system, and social life, the four classic novels are precious cultural relics of China as the human social as a whole.
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论