日语使用繁体字的汉字意思
篇一:常用繁体字 A 爱〔愛〕 B 罢〔罷〕 备〔備〕 贝〔貝〕 笔〔筆〕 毕〔畢〕 边〔邊〕 宾〔賓〕 C 参〔參〕 仓〔倉〕 产〔産〕 长〔長〕(1) 尝〔嘗〕(2) 车〔車〕 齿〔齒〕 虫〔蟲〕 刍〔芻〕 从〔從〕 窜〔竄〕 D 达〔達〕 带〔帶〕 单〔單〕 当〔當、噹〕党〔黨〕 东〔東〕 动〔動〕 断〔斷〕 对〔對〕 队〔隊〕 E 尔〔爾〕 F 发〔發、髮〕 丰〔豐〕(3) 风〔風〕 G 冈〔岡〕 广〔廣〕 归〔歸〕繁体字转换器 龟〔龜〕 国〔國〕 过〔過〕 H 华〔華〕 画〔畫〕 汇〔匯、彙〕 会〔會〕 J 几〔幾〕 夹〔夾〕 戋〔戔〕 监〔監〕 见〔見〕 荐〔薦〕 将〔將〕(4) 节〔節〕 尽〔盡、儘〕 进〔進〕 举〔舉〕 K 壳〔殻〕(5) L 来〔來〕 乐〔樂〕 离〔離〕 历〔歷、曆〕丽〔麗〕(6) 两〔兩〕 灵〔靈〕 刘〔劉〕 龙〔龍〕 娄〔婁〕 卢〔盧〕 虏〔虜〕 卤〔鹵、滷〕录〔録〕 虑〔慮〕 仑〔侖〕 罗〔羅〕 M 马〔馬〕(7) 买〔買〕 卖〔賣〕(8) 麦〔麥〕 门〔門〕 黾〔黽〕(9) N 难〔難〕 鸟〔鳥〕(10) 聂〔聶〕 宁〔寜〕(11) 农〔農〕 Q 齐〔齊〕 岂〔豈〕 气〔氣〕 迁〔遷〕 佥〔僉〕 乔〔喬〕 亲〔親〕 穷〔窮〕 区〔區〕(12) S 啬〔嗇〕 杀〔殺〕 审〔審〕 圣〔聖〕 师〔師〕 时〔時〕 寿〔夀〕 属〔屬〕 双〔雙〕 肃〔肅〕(13) 岁〔嵗〕 孙〔孫〕 T 条〔〕(14) W 万〔萬〕 为〔為〕 韦〔韋〕 乌〔烏〕(15) (16) X 献〔獻〕 乡〔鄉〕
写〔寫〕(17) 寻〔尋〕Y 亚〔亞〕 严〔嚴〕 厌〔厭〕 尧〔堯〕(18) 页〔頁〕 义〔義〕(19) 艺〔兿〕 阴〔陰〕 隐〔隱〕鱼〔魚〕 与〔與〕 云〔雲〕 Z 郑〔鄭〕 执〔執〕 质〔質〕 专〔專〕 简化偏旁 无〔無〕业〔業〕 犹〔猶〕 讠〔言〕(20) 饣〔食〕(21) 〔昜〕(22) 纟〔糹〕 〔臤〕 〔 〕 只〔戠〕 钅〔釒〕(23) 呙〔咼〕 〔巠〕 A 碍〔礙〕B 坝〔壩〕〔報〕 币〔幣〕〔蔔〕 补〔補〕C 才〔纔〕谗〔讒〕馋〔饞〕彻〔徹〕尘〔塵〕〔衝〕 丑〔醜〕〔辭〕 聪〔聰〕肮〔骯〕板〔闆〕毙〔斃〕蚕〔蠶〕缠〔纏〕衬〔襯〕出〔齣〕丛〔叢〕袄〔襖〕 办〔辦〕 帮〔幫〕标〔標〕 表〔錶〕灿〔燦〕忏〔懺〕称〔稱〕 惩〔懲〕础〔礎〕 处〔處〕 宝〔寶〕 别〔彆〕层〔層〕偿〔償〕 迟〔遲〕 触〔觸〕 报 卜搀〔攙〕 厂〔廠〕 冲 辞(1) (2) D 担〔擔〕 胆〔膽〕 导〔導〕 灯〔燈〕 邓〔鄧〕 敌〔敵〕 籴〔糴〕 递〔遞〕 点〔點〕 淀〔澱〕 电〔電〕 冬〔鼕〕 斗〔鬥〕E 儿〔兒〕F 矾〔礬〕〔糞〕 凤〔鳳〕G 盖〔蓋〕沟〔溝〕构〔構〕〔關〕 观〔觀〕H 汉〔漢〕〔鬍〕 壶〔壺〕独〔獨〕 吨〔噸〕 夺〔奪〕 堕〔墮〕 范〔範〕 飞〔飛〕 坟〔墳〕 奋〔奮〕 粪 肤〔膚〕 妇〔婦〕 复〔復、複〕 干〔乾(3)、幹〕赶〔趕〕 个〔個〕 巩〔鞏〕 购〔購〕 谷〔榖〕 顾〔顧〕 刮〔颳〕 关柜〔櫃〕 号〔號〕 合〔閤〕 轰〔轟〕 后〔後〕 胡沪〔滬〕 护〔護〕 划〔劃〕 怀〔懷〕 坏
篇二:日本汉字是怎么来的 日本汉字是怎么来的 日本汉字(日文:漢字,假名:かんじ,罗马字:Kanji),又称日文汉字,是书写现代日文时所使用的汉字。和日本都是使用汉字的国家,具体有那些不同与相同呢?下面就跟学习谷小编一起来了解一下日本的汉字吧。 汉字传入日本 究竟汉字什么时候从传到日本没有定论,不过一般认为,汉字是于公元5世纪随着一些百济佛教僧侣将的经书带到日本而传入的。这些经书的汉字当初是模仿僧侣的发音来读的,不过一套称为“汉文”的书写系统开始得以发展。 汉字的简化 中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字。但后来两都进行了文字改革,有的字我国简化了,日本没有简化;有的字日本简化了,我国没有简化。有的字两国虽都简化了,但简化的却不相同。所以要注意它们的区别。写日语时,一定要写日语汉字,不能写中文的简化汉字。 比如:繁体字:國 中文汉字:国 日文汉字:国 繁体字:電 中文汉字:电 日文汉字:電 繁体字:圖 中文汉字:图 日文汉字:図 当用汉字 日本政府于1946年进行了一次文字改革,规定了一些汉字作为使用的范围,共有1850个,这叫做“当用汉字”。 当用即“当前使用”或“应当使用”之意。这 1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记。但这只是政府的规定,仍还有人按习惯使用非当用汉字。1981年10月1日,日本政府又公布实行了“常用汉字表”,规定1945个常用汉字作为“一般社会生活中使用汉字的大致上的标准”。
★学习谷,源自日本的专业日语教育★ 与平假名和片假名的区分使用 随着日文书写系统得以成熟和发展,如今汉字用于大部分名词、形容词和动词,而平假名则用来书写动词词尾(送假名)、纯日语词汇、或者表记汉字难写的词汇。平假名也用于标记日本汉字的读音(振假名)、和书写给汉字水平不够的人为对象的读物,如小孩、日语学习者的书籍。 片假名则由于它的方形结构,用于象声词和外来语。片假名用来书写外来语的习惯来的比较晚,外来语原先是用汉字书写表意的,如“煙草”代表“タバコ”(tabako)。不过现在反过来有许多外来语词汇正在代替一般词汇。有语言学家估计现今常用日语有3分之1是外来语及和制英语。 汉字的发音 日本汉字的读法分音读、训读两类。大部分日文里的汉字都有音、训二读。 音读,指源自的读音,与中文的汉字发音近似。 训读,是与中文读音无关联的汉字读法,是为了标示原来存在的日文词汇而加上联系的汉字,可说是为了解决原本日文词汇有音无字的现象。 比如:音读:道路(どうろ) 训读:道 (みち) 和制汉字 日本汉字多数直接借自中文汉字,但亦有百余个汉字是由日本人根据汉字的六书自创的“会意”或“形声”汉字。这些日本创造的汉字,不同于大陆通行的简化字,而是只限于日本语使用的汉字。这些汉字在日本称为“国字”或“和制汉字”: 例:峠(とうげ):山口 榊(さかき):杨桐 畑(はたけ):旱田 躾(しつけ):教养 上面就是日本汉字
的基本介绍啦。对于日语学习者来说,掌握了这篇文章,应该能够更加系统的了解日语的基本构成啦。更多日本相关知识,请咨询学习谷专业老师。 篇三:日语文字、词汇、升调等常识 Ⅰ 日语的文字:日本語(にほんご)の文字(もじ) 日语的文字包括表意文字汉字以及表音文字平假名、片假名、罗马字等,书写格式有竖写和横写两种,公文、论文、教材多采用横写。如: やまだしゅみ 山田さんの趣味はテニスです。 (山田先生的爱好是球。) 1、 汉字:漢字(かんじ) 起源于的汉字于五、六世纪左右传入日本,日本最早的历史文献都是用汉字写成的。 2、 假名:仮名(かな) 九世纪日本人在汉字的基础上创造了假名(“假名”是相 对于当时称为“真名”的汉字而言的,假名分为平假名和片假名,书写时多用平假名,片假名一般用来书写外来语或需要强调的词,也可用来书写象声词、动植物名词。 ① 平假名:平仮名(ひらがな) 平假名是在汉字草书的基础上演化而成的,写起来较平滑。 ② 片假名:片仮名(かたかな) 片假名来自汉字楷书的偏旁部首,书写规范,横平竖直。 3、 罗马字:ローマ字(じ) 罗马字形成于近代,是一种表音文字,而不是音标。用 于商标、计算机日文输入等。如: NHK日本放送協会(にほん ほうそう きょうかい)NIHON HOSOKYOKAI (日本广播协会,即日本国际广播电台) HITACHI日立(ひ たち) SHISEIDO資生堂(し せい どう) NISSAN日産(に
っ さん) HONDA本田(ほん だ) TOYOTA豊田(とよ た) AyumiHamasaki浜崎 歩(はまさき あゆみ) HikaruUtada宇多田 光(うただ ひかる) Ⅱ 漢字 日本小学生应掌握1006个汉字。1981年日本文部省公布的常用汉字(常用漢字 じょうよう かんじ)共1945个,成为教材使用汉字的依据。日常生活大约需要掌握2000个汉字。 (一) 汉字的书写:漢字の書き方(かきかた) 1 和汉语简体字相同的,如:国、人、山、春、夏、秋、冬 2和汉语繁体字相同的,如:鉄、幹、 線、観、漢 3 和汉语字形有细微差别的,如: 汉语:单 对 别 器 写真 步 日语:単 対 別 器写真歩 4 日本人自己造的汉字,叫“和製漢字(わせいかんじ)”或“国字(こくじ)”,如: 峠 (とうげ):山巅;顶点 榊 (さかき):杨桐;常绿树 畑 (はたけ):旱田,田地;专业的领域 辻 (つじ):十字路口,十字街;路旁,街头 躾 (しつけ):教养,教育 働 (はたら)く:工作,干活;起作用 (二) 汉字的读音:漢字の読み方(よみかた) 1 音读:音読み(おんよみ) 日本人引进汉字时模仿该字汉语发音的读法叫音读,音 读多为一字二音。由于汉字传入日本的时期、途径不同,加上的读音也有地区差异,由此便产生了一个汉字不止一种读音的情况,可归纳为以下三种。 ① 吴音:呉音(ごおん)六朝时期从的吴国(以南京为中心的地区)引进的汉字读音叫做吴音,现代日语中的吴音较少。 如:病人(びょ
うにん)、来月(らいげつ) ② 汉音:漢音(かんおん)从唐朝的都城长安引进的汉字读音叫做汉音,现代日语中的汉音较多。 如:日本人(にほんじん)、一月(いちがつ) ③ 唐音:唐音(とうおん)宋、元、明、清时代从引进的汉字读音叫做唐音,主要是江南地区的读音,现代日语里唐音很少。 2 训读:訓読み(くんよみ)――利用汉字表达日语固有词语 意义的读法,也可以说是汉字的日译。 日文中单独一个汉字的名词一般是训读,如:人(ひと)、 月(つき)、国(くに)、体(からだ)、(あたま)、手(て)、足(あし)等,动词、形容词、大部分形容动词也是训读。 3 由两个汉字组成的名词的读音,如: 大学(だい がく)最多 音读 音读 恋人(こい びと)较少 训读 训读 台所(だい どころ)很少 音读 训读 湯桶(ゆ とう)很少 训读 音读 (三)汉字的意义:漢字の意味(いみ) 1 和汉语意思相同的 2 和汉语意思有细微差别的 如:家族(かぞく)家人,家属 3 和汉语意思完全不同的,如: ① 老婆(ろうば)老太太 ② 丈夫(じょうぶ)健康,强壮,结实 ③ 大丈夫(だいじょうぶ)不要紧,牢固,可靠 ④ 娘(むすめ)女儿 ⑤ 愛人(あいじん)情人,情夫, ⑥ 新聞(しんぶん)报纸 ⑦ 手紙(てがみ)――书信 ⑧ 心中(しんじゅう)―――一同自杀 ⑨ 一家心中(いっか しんじゅう)―――全家自杀 ⑩ 給料(きゅうりょう)――工资,报酬 Ⅲ 日
语单词的声调:日本語の単語(たんご)のアクセント 日语是音拍语,一个假名一拍(其中“拗音”两个假名一拍),日语单词的声调是高低型的,下面的例子中 “が” 是助词,其中蓝的假名高,其他的低。 顔(かお)◎ かお が 鼻(はな)◎ はな が
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论