医学素术语总是庞大的,就很容易理解了。
医学术语,并不限于本表所载的“器官+症状”这种形式。例如:
Acrophobia 高处恐怖 [acro- 尖端 + -phobia 恐怖 ]
    dyspepsia 消化不良 [dys- 障碍,不良 + -pepsia 消化]
    hypoglycemia  低血糖 [hypo- 低 + glyco- 糖 +-emia 血症 ]
    leucocytopenia 白细胞减少 [leuco- 白 + cyto- 细胞 + -penia 减少]
    tachycardia 心搏过速 [tachy- 速 + cardio- 心 + - ia 症 ]
    thermoplegia 热射病, 中暑 (heat stroke)  [thermo- 热 + - plegia
麻痹]
这些词的第已词素并非器官,而是hypo-、leuco-、tachy-、thermo-、
acro- 和dys- 等具有形容词职能的复合形或词头leu-co-白,表示“调”
此外于调有关的还有rubro/erythro- 红、chloro- 绿、melo/ nigro/melano- 黑、xantho- 黄、cyano- 青和chromo-   cyanoblue, viopurple, albo/leuko/leuco/---white, poliogray, glaucogray/,greenish等
    还有一些表示“位置”的词头:
ecto- 外侧、endo- 侧、meso- 中央、retro-后方,和para- 周围、附近等。
还有表示“方向”的词头:
  dorso- 背侧的方向、ventro- 腹侧的方向、antero- 前方,和postero-后方等。
    1、医学术语的构成
要了解医学术语的 构成,必须先知道什么是词头(prefis)、词尾(suffix)、  复合形 (combining form)、复合词 (compound  word)和词干(word  root)。
Acrocyanosis 手足(肢端)发绀,即由于手足的氧供应不足而引起的四肢末端青紫。现将其词形做如下的分析:
  a  c  r  / o  /  c  y  a  d  /  o  s  s
      词  干
      复    合  形
                        词    干      词  尾bacterium
                    复      合    词
所谓词干,就字面来说,乃是词的基干部分。复合形是由词干为先导所组成的“词干+ - 一个母音”的形式,与第二个词素结合时,即构成一个复合词。做为这种第二个词素者,以词尾为最多,但也可用其他的复合词或独立的单词。例如:
gaster / o / cele 胃膨出 [复合形(gastr / o- 胃)+ 词尾(-cele瘤,膨出)]  gastro-ptosis
gastr / o /enter /o / plasty 胃肠成形术[复合形(gastr/o 胃)+复合形(enter/o
肠)+词尾(-plasty成形)]
     gastr / o / spasm 胃痉挛[复合形(gastr/o胃)+独立的单词(spasm痉挛)]
因此,当观察acr/o/cyan/osis 时,最好将其组成看做是:
      acr / o -  +  cyan / o -  +  - osis
      复合形      复合形          词尾
词尾  当然是接续于词干的词尾,具有修饰整个词义的重要职能。当改换词尾时,其词义即随之改变。例如:
hemolysis 溶血现象[hemo-血液”的复合形 + - lysis“分解”之意的词尾]
hemophobia 出血恐怖,恐血症[hemo- + - phobia 恐怖]
hemoptysis咯血 [hemo- + -ptysis 吐出]
hemorrhagia 出血 [hemo- + -rrhagia 漏出]
hemostasis 止血 [hemo- + -stasis 停止]
akinesia 为“运动不能”,其词形分析为:  a -    /  kines  /  - ia
                                      词头    词干      词尾
这里,“a-”是表示“否定”的词头;“kines”为“运动”之意的词干,也可用其复合形“knesio-”; “- ia”在医学术语中,为表示病状的名词词尾。在下一章造词规则中将会讲到,“kinesio”因为后续词尾“-ia”是以母音开始的,所以其“o”即被省略。
词头  位于一词的前头,以修饰其词义。它与词尾一样,也可改变整个的词义,有时甚至可能使之完全相反。例如:dyspepsia 消化不良[ dys 障碍,异常 + pepsis 消化]
eupepsia 消化正常 [eu 正常,良好 + pepsis ]
export 输出 [ex -表示“外”的词头 +port 搬运]
import 输入[ in- 表示“”的词头(在 b、p、t 和m 之前变为im - )+ port ] 
hypertension 高血压[ hyper 过度,上 +tension 压,紧]
hypotension 低血压[ hypo 不足,下 +tension ]
这样一来,a / kines / ia 一词的构成,便可看成是:
a -    +    kinesi / o -      +    -ia
词头        复合形              词尾
Mening/itis  脑膜炎一词的分析可为:
  mening  /  - it is
                      词干      词尾
这里,mening 是脑膜之意的词干,其复合形为mening / o,因为后续母音“i”,所以“o”就被省略了。-it is是表示炎症的词尾,做为病名词尾用的最多。因此,最好将 meningitis 看成是由 mening/o (复合形)+ - it is

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。