认知语言学视野下的词块研究和大学英语教学
易六德 云南民族大学外国语学院
摘要:词块在大学英语教学中没有得到足够的重视。本文探讨了词块的定义和分类。简述了对词块研究的三种范式,并重点从认知语言学的角度讨论了词块研究的成果及其心理现实性。最后从五个方面讨论了词块理论的研究成果对我国大学英语教学的启示。
关键词:词块 定义 分类 认知语言学 启示
一. 引言
传统的语言观认为词汇即是单个的单词。词汇的教学就是单个词的音形意的教学。句子就是以一定句法规则把单个的词自由组合即可。这种教学方法造成了学生学会了单个的单词,却不知道如何恰当地使用的问题,中式英语比比皆是。如:我们在学知识:We are learning knowledge. 老师告诉我要做个好人:My teacher told me to do a good man.
随着近年来语料库语言学的兴起,人们用电脑对英语的各种语料库进行统计,数据显示,成年人在自然语言的交际中,特别是在口语中,使用最多的不是单个的词的自由组合,而是“词块”,高达function怎么记忆90%(Altenberg 1998)。认知语言学把词块作为词汇/语法的整体,和独立的单词都并置于词汇中。Redman(陈万会2008)对词汇重新做了定义,认为词汇不仅是指单个的词,而合成词,短语甚至句子也可以是词汇表中的词汇项。词汇法认为词汇是许许多多词块的集合。
二. 词块的定义
词块(chunks)来源于心理学上的一个概念:组块(chunking)。组块指的是记忆对信息的加工,即把单个的信息组成更大的单位,把它作为一个整体进行储存,记忆,提取。这个由多个单个信息组成的更大的单位整体就是组块。在对英语语言的研究中,人们发现,本族人在使用英语时,除了能自由组合的单个单词和不能用语法规则解释的固定短语外,人们大量使用形式固定的固定或半固定的,模式化了的多词块状结构。在口语交际中,这种多词块状结构的使用高达90%。人们把这种块状结构一般称为词块。
但是,长期以来,这一术语却一直没有一个统一的定义。甚至对这一概念的表达的词汇也
是多种多样。如idiom-syncratic chunks, large lexicon, lexical or patterned phrases, lexical chunks, formulaic sequence, prefabricated language等。尽管名称不同,但这些名称都体现了词块形式上的整体性和语义上的约定性这一特点。一般认为,词块就是事先预制好且被频繁使用的多个词的组合。这种词汇组合有自己的特定的结构和相对稳定的意思。Nattinger (1992)把它定义为长度不同,但语法形式和意义较为固定的板块,包括多词词汇,较长的语块,可以填充的句子框架(multi-word lexical phenomena that exist somewhat between the traditional poles of lexicon and syntax, conventional form/function composites that occur more frequently and have more idiomatically determined meaning than language that is put together each time.)
三. 词块的分类
正如词块的定义一样,对词块的识别和分类也是比较难的一个任务。首先,单词的自由组合和那些半固定的词块就很难区分。其二,某些词可能同时出现在不同的词块中。不同的学者依据不同的标准把词块进行不同的分类。比较有名的由这两个分类。
Lewis(1997) 在他的Implementing the Lexical Approach一书中,依据词汇内部的语义联系和句法功能,将词块分成四类:1)多词词块(poly-words),如by the way; to and fro; on the other hand. 2)高频搭配(high frequency collocations),如rancid butter, commit suicide; 3) 惯用话语(institutionalized utterances), 如 I’m afraid….; How do you do? 4) 句子框架和引语(sentence frame and heads), 如on one hand,….on the other hand…..
依据结构和功能,Nattinger & DeCarrico 把词块也分为了四类: 1)多词词汇(poly-words),如 hold your horse; a piece of cake; 2) 惯用表达式 (institutionalized expression),包括谚语,警句,交际套语,如have a nice day; once upon a time; How do you do; 3) 限制性结构短语(phrasal constraints), 如 a ___ (long time, week) ago; the ___er (sooner), the ___er (better); 4) 句子构造成分(sentence builders),如I think that…..; That reminds me of ……
目前,仍有一些学者在致力于词块的界定的研究,以便在进行语言研究时可以提供可供实际操作的分类方法。
四. 词块研究的认知语言学方法
对词块的研究,国外目前主要有三种方法: 1)语法学的方法;2)语料库语言学的方法;3)心理语言学方法。
语法学的研究方法是最早的一类。这种方法主要强调对词块如何界定,从语法的角度去划分词块,不关注词块的使用和频率。而语料库语言学方法是通过以大规模语料库中多词单位出现频率为基础来界定词丛,根据频率再加上一些常识判断来决定是否是词块。心理语言学方法方面主要是从其下的一个热门分支认知语言学方面进行的。本文主要从认知语言学的角度来讨论词块研究所取得的成果,从而可以对词块有更深刻的认识。
1. 认知语言学方法
认知语言学改变了从语言出发研究语言的方法。主张从语言的学习者出发去探索语言的本质。认知语言学把语言的学习看作是一种认知过程。重视语言的习得过程而不是语言的习得结果。
人是怎么处理语言的呢?Sinclair(1991) 在对语料库的书面语篇进行了广泛研究后,提出了两个语言处理的原则。一个是开放选择原则(open-choice principle),这一原则认为,句
子是在潜在的语法规则系统基础上创造性的产出的。但是如果只有这一原则起作用的话,实践中词汇的选择受到的局限要比我们设想的多得多,所以Sinclair认为,需要另一个原则的补充:惯用语原则(idiom principle)。在说话人对新话语进行编码和解码时,第一原则虽然提供了无数组合的可能性,但实际上,语言使用者使用的却更多的是大量只构成一种选择的半预制词汇短语即词块。
Skehan (1998) 从认知的角度提出了二语习得的双模式系统(dual-model system)。 一是基于规则的一个系统,另一个是基于范例的系统。当时间充裕而语言使用的精确度高时用规则为基础的系统。而在交际时间有限,具有语境支持的条件下,为了表达语言的流利性,人们一般使用基于范例的系统,大量使用整体存储在大脑中的词块系统。
结合Sinclair 和Skehan 两位学者对语言的双重性的思想,Wray(2002) 提出,语言是一个双重系统,一个是以规则为基础的分析体系,由单词和有限的语法规则构成,相对比较封闭。二是以记忆为基础的套语体系,由具有交际功能的词块组成,相对比较开放。这两个系统相互补充,都是语言不可缺少的组成部分。
对儿童习得母语的最近的研究表明,儿童经历了一个在特定语境下大量使用未加分析的语
块的阶段。他们会把what-is-it, give-me, I-want-to-go 等语块当作一个整体使用,在多次使用后,才会发现这些整体的语块原来内部的结构是可以替换的,他们可能会替换出what-is-this, give-him/her, I-want-to-eat等词块,并最终习得语言。
把英语当作二外学习的儿童习得情况是如何的呢?很多研究发现(Hakuta1974, Wong-Fillmore 1976, Wray 2002, Perera 2001),非英语母语的儿童在学习英语中经历了同样的过程。儿童在习得英语二外的过程中也是大量使用不同形式的词块。Hakuta(1974)指出,儿童是以板块的形式来记忆词块,并把它们作为日后分析和习得句法的语料。
研究表明,成人在二语习得的早期,也遵循着“观察-假设-验证”的认知过程。在早期阶段,成人还没有形成完善的二语语法系统,他们为了获得一定的交际能力,会刻意重视词块的学习和使用。这一阶段的成人的二语习得和儿童习得语言的早期一样,都是把外界的语言输入不加分析的吸收,然后不断地改正,直至建立正确的语法规则,并最终能够创造性地使用语言。但在后期,随着语法分析能力的提高,使用词块的能力会变得滞后。
2. 词块的心理现实性
从认知语言学的角度出发,词块是有其心理现实性的。许多语言学家(Sinclair 1991等)从语言的预制性出发,认为词块作为心理词库中的一种结构单元,通常是作为整体储存和提取的。认知科学领域中的一个重要理论联结主义理论(PDP: parallel distributed processing)认为,人类大脑中无数的节点和相互之间的连接构成了巨大的网络,知识就储藏在这些连接上,连接的强度决定了知识的掌握程度。由于词块各组成部分共现的频率高于随机的频率,所以它们之间的连接会不断加强。在语言使用时,词块就更容易从心理词库中提取出来,使交际变得流畅,高效。目前对语言处理和产出的研究都表明,母语使用者往往不断重复使用大脑中已有的词块和其它预制性结构来流利并准确地表达自己,却极少用自己创造出来的结构。这表明,词块有其心理的现实性。
从认知语言学的角度出发,很多学者认为,词块融合了各组成部分之间的语义,句法和语用关系,促进了词汇的习得。二语学习者必需如母语学习一样掌握大量词块,以便流利地和地道地使用二语。
五. 词块理论对大学英语教学的启示
1. 培养和提高词块意识
传统的英语教学中,教师花大力气讲解单个单词的用法。讲解课文时,也多关注某些固定词组而对那些更多的非固定词组的词块没有提及,不予关注。学生课后花很多时间背诵单词,对单个的独立的单词的意思和拼写背得很熟。但在应用语言时却感到无从下笔。要么不到想要的单词,要么误用单词。这是因为在学生的记忆中,英语单词没有形成有机的关联,完全是一盘散沙,连不到一块儿。因此,在大学英语教学中,不仅教师应该有词块意识,而且要培养学生的词块意识,让学生在自己平时的英语学习中注意词块的积累。
2. 有利于表达的准确性,避免中式英语
由于中国大学生在学英语单词意义时大多是从该单词的中文意思中学习该单词的意义,而且对单词的记忆和储存都是对单个孤立的词进行的,而不是在一定的语境下去学习该单词。由于没有掌握二语词汇的地道组合,在使用英语时往往受到母语的影响,根据其母语的组合习惯来使用,造成很多错误的搭配或用词不当,形成大量的中式英语。例如:
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论