p1 P7 (10) An old woman opens her windows and looks out of it. The sun shines brightly. There is a man in the garden in the front of her house. The old woman looks at him and says, “He is eating grass.” She goes out into the garden and says to the man, “Are you very hungry?” The man says, “Yes, I am. I’m a poor man. I haven’t got my breakfast today, and I’m hungry. ” The old woman says to him, “Come to the back of my house.” And she goes in again. The man smiles happily and goes to the back door of the house. The old woman opens the door and says to the poor man, “The grass is longer behind the house.” P8(11) Mr. White looks out of his window. There is a boy in the street. He is eating some food. There is a dog in the street, too. The boy says, “Come here, I’m going to give you some bread.” The dog comes up. The boy kicks the dog. The dog runs away. Mr. White comes out of his home and says to the boy, “Come here, I’m going to give you some money.” The boy is happy and he goes to Mr. White. But Mr. White doesn’t give him any money. He kicks the boy. The boy cries and says, “Why do you kick me? I don’t ask you for any money. ” “The dog doesn’t ask you for any bread,” Mr. White says, “but you kick it.” P8(12) Helen was going to have her first baby very soon. One evening it was time to take her to the hospital, so her husband, Sam, helped her get into the car and drove her there. A nurse took Helen to her room and told Sam that he could go home and she would call him when the baby arrived, but Sam said he would rather wait at the hospital. The nurse smiled and said, “There’s a waiting room at the end of the hall.” Sam was walking up and down near the waiting room at about midnight when the nurse came our of his wife’s room and said, with a happy smile, “Which would you have preferred, a boy or a girl?” “A girl,” answered the husband. “I have an old sister, and she was always very kind to me when I was a child.” “Well,” said the nurse, “It’s a boy this time.” “That’s all right,” answered Sam happily, “That was my second choice.” P9(13) Anna Louise Strong was a famous American writer. She was born in 1885. She spent her first thirty years in the west of America. She was in China for time in 1925. Later she came to China several times. In August 1946, on her fifth trip through China, she went to Yan’an. She was very glad to have a chance to meet Mao Zedong. In the spring of 1958, at the age of 72, she came to China again and lived in Beijing until her death in 1970. In her later years, she wrote some books about China in order to help the people all over the world understand New China. Among them are Why I Came to China at the Age of 72 and Letters from China. Anna Louise Strong was our true friends. Her name will be remembered by the China people for ever. P10(14) Joe had a shop. He sold beef in his shop. One day a woman came into his shop at about five. “I’m sorry I’m late,” she said, “I need some more beef for my dinner tonight.” Joe had only one piece of beef in his shop. He took it out of the fridge and said, “This is 6.50 dollars.” “That piece is too small,” the woman said , “Haven’t you got anything bigger?” Joe went into the room behind his shop, put the piece of beef into the fridge, took it out again and closed the door with a loud noise. Then he brought the piece of the beef to the woman and said, “This piece of beef is bigger and more expensive. It’s 8.75 dollars.” “Good,” the woman said with a smile, “Give me both of them, please.” P11(15) Jack had a dog. One day he tied his dog to a tree by a rope. He put his dish of food on the grass. Then he watched his dog out of his window. He saw the dog take the food. But all of a sudden, the dog stopped. He saw the fox watching the dog eating the food. The fox wanted to eat the dog’s food. The fox came nearer and ran around the tree. The dog ran after it. The rope went round the tree, too. Round and round went the fox. Round and round went the rope. Soon all the rope was round the tree. Now think what happened next. P35(49) Shumei has many pen-friends around the world. She likes writing to them and receiving their letters in return. She stated writing to her first pen-friend, Thomas Wright from Britain, when she was ten years old. They have been writing to each other for two years now. Shumei enjoys writing to people from other counties because she finds it very interesting to learn more about those counties and the different things. She hopes to visit her pen-friends some day, but she will continue writing to them and enjoying their friendship. She will also try to look for pen-friends from other counties such as Japan, China and France. Shumei有很多世界各地的笔友。她喜欢写信给他们,喜欢收到他们的回信。当她10岁时,开始给第一位来自英国的笔友Thomas Wright写信。他们互相写信至今已有两年了。 Shumei之所以喜欢写信给外国人,是因为她觉得更多地了解那些国家和不同的事物是件很有趣的事情。 她希望有一天去拜访她的笔友,但是她会继续写信给他们,分享他们的友谊。 她也期待着来自外国的笔友,如日本,中国和法国的朋友。 P35(50) The boss found a boy in the stock room just standing around doing nothing. “How much do you get paid a week?” He asked the boy. The boy replied, “Twenty dollars.” Taking a twenty dollar bill out of his wallet, the boss gave it to the boy and said, “Here, take this. Now get out of here and don’t come back.” As the boy walked out the door, the boss said to the manager, “How long has that lazy kid been working for us?” “He doesn’t work for us,” replied the manager. “He just delivered a package.” 老板在储藏室里看见一个男孩正站着,无所事事。他问这个男孩:“你一个星期得到多少报酬?”。这个男孩回答说:“20美元。”老板从他的钱包里拿出了20美元的钞票,给了这男孩,说:“收好了。现在,从这里滚出去,不要回来了”。当男孩走出门去,老板对经理说:“这么懒惰的孩子为我们工作多长时间了?”“他不适合为我们工作,” “经理回答说。 “他刚才来送包裹的。 P36(51) “Peter has just come back from the shops,”said Mrs. James. “He wanted to buy some new football boots, but he wasn’t able to find any that were right for him.” “Were they all the same?”I asked. “He said they showed him different pairs but he didn’t like any of them.” “What is Peter going to do about his boots, then?”I asked. “Well, the shop told him to come back the next week. It’s out a big problem because he doesn’t need to have them before the new school term. But he always begins to get his things ready early. For example, he has never been late for school.” “My daughter is different,”I said, “I have to throw her out when it’s time for school.” “彼得刚刚从商店回来,”詹姆斯太太说。“他想买新的足球鞋,但他没能到适合他的。” “球鞋款式都一样吗?”我问道。 “他说店员给他看了不同的样式,但他都不喜欢。” “那么,彼得怎么办呢?”我问。 “嗯,店员告诉他下周再来。这不是个大问题,因为在新学年开始之前,他还不需要球鞋。但他总是提前做准备工作。比如,他从不迟到。” “我的女儿就不同了,”我说,“每到上学时间我都不得不‘扔’她出去。” P37 (52) The world is filled with many interesting sounds. Some are unpleasant to our ears while others are very pleasant to hear. In a single day you probably hear hundreds of different sounds. All sounds are different. Some may be loud. Some are high; others are low. Some sounds are useful. Without sound we cannot talk or listen to one another. The ringing of the alarm clock wakes people up. The hooting of a car warns people of danger. Some sounds are harmful. When planes fly low over the land, the very loud sounds can damage the houses. Very loud sounds can even make people deaf. We know sound travel about one kilometer in three seconds. In a thunder storm you see the lightning first and then hear the thunder. This is because light travels much faster than sound. Next time you see lightning; count the number of seconds before you hear the thunder. Divide this number of seconds before you hear thunder. Divide this number by 3. This will tell you how many kilometers away the thunder storm is. 这个世界充满了许多有趣的声音。对于我们的耳朵而言,有些是不舒适的,有些则是悦耳动听的。在一天之内你可能听到数以百计的不同声音。所有的声音是不同的。有些可能是响亮的。有些高的,有些低的。有些声音是有用的。 没有声音,我们彼此不能听说。闹钟铃声唤醒人们。汽车的啼声警示处于危险状况的人们。 有些声音是有害的。当飞机在陆地上方低空飞行,巨大的声音可能会损坏房屋。巨大的声音,甚至可以使人耳聋。 我们知道, 3秒钟里声音传播约1公里。在雷雨天你先看到闪电,然后再听到雷声。这是因为光的速度比声音的速度传播得快的多。 下次看到闪电,在听到雷声之前,你计算闪电秒数。均分听到雷声之前的秒数,即除以3。这会告诉你多少公里外有雷雨风暴。 P37 (53) Tommy has a little dog. Her name is Goldier. She is pretty and interesting. Tommy loves her very much. The other day, Goldier was out walking with Tommy. She cut her paw on a bit of glass. When they arrived home, Tommy’s mother thought that the cut was deep. She asked Tommy to take Goldier to the vet. The vet was very kind, and he gave her an injection. Then he stitched up the cut and put on a bandage. Goldier looks ever so funny as she walks on three legs, holding her paw as if she has been to war! 汤米有一只小狗。它名叫Goldier。它可爱而有趣。汤米很喜欢它。 几天前,Goldier跟着汤米外出散步。它的爪子踩到了碎玻璃。当他们回到家里,汤米的母亲认为它的伤口深。她让汤米带Goldier去兽医那儿检查。兽医非常和气,他给Goldier打了针,然后缝合伤口并缠上绷带。 Goldier只用三条腿走路,看上去太好笑了,它抬起伤爪子,好像是刚刚去过战场! P38 (54) Long ago people used bells more than they do today. The postman used to ring a hand when he delivered the letters. Fire engines had bells instead of sirens. People who sold things came past houses, ringing a bell and shouting what was for sale. Every village had its church bell to let people know it was time to go to church. At night, this bell was rung so that traveler would find the village in the dark. In most counties, bells were hung around the necks of animals. The bells helped owners to find lost cows or goats. Today, in India, animals still wear bells. Now bells are used less and less. Buzzers, sirens and horns have taken their place. Now people try to keep the old bells in schools and churches so they will not lose their beautiful sounds forever. 从前人们使用铃声比现在使用得更广泛。邮递员在投递信件的时候使用手打铃。消防车使用警铃,而不是警报器。卖东西的人来到老式住宅区,摇响铃声,高喊吆呼卖东西。 每个村庄里使用各自的教堂钟声告知人们去教堂的时间。晚上,教堂钟声响起,能让旅行者在黑暗中到村庄。 在大多数国家,响铃挂在动物的脖子上。响铃帮助业主寻丢失的牛或山羊。今天,在印度,动物仍然挂着响铃。 现在钟声使用得越来越少。蜂鸣器,警报器及喇叭已占有一席之地,人们尽量在学校和教堂使用老式钟,那些美丽的钟声将永远不会消失。 P39 (55) A good breakfast in important. We can easily underground it. We have not eaten anything for about twelve hours by breakfast time. Our bodies need food for morning activities. One good breakfast should be rice or bread, an egg, milk and fruit. On cold morning a cup of hot drink is necessary. We must get up early to have plenty of time to eat breakfast. A good breakfast helps us to be more friendly and also to work better and play more happily. 一份营养早餐是重要的。我们可以很容易理解。到早餐时间之前我们约12个小时没有吃任何东西了。我们的身体需要补充食物以应对整个上午的活动。 一份营养早餐应该包括大米,面包,鸡蛋,牛奶和水果。在寒冷的早晨,一杯热饮品是必要的。 我们必须早起以便有充足的时间吃早餐。一份营养早餐有助于我们更加友善,也有助于我们将工作做得更好,玩得更快乐。 P40 (56) In Britain every town has a public library and there are branch libraries in many villages. Anyone may borrow books, and it costs nothing to borrow them. In some places you may borrow as many books as you want, but in others you are limited to a certain number of books for several weeks so that you can have enough time to finish all the books you’ve borrowed. The latest novels are always in great need, and non-fiction books, such as books on history, science and gardening, are well-loved, too. If the books you need are out, you may ask for them to be kept for you when they are returned, and if you pay the cost of sending a postcard, the librarian will let you know when the books are back and are ready for you. Most public libraries also have a reading-room there are tables and desks at which you can sit and read the daily newspapers and all the other important periodicals (the weeklies, the monthlies and the quarterlies). In the reference library there are encyclopedias, dictionaries, books of maps and other useful books. But you can only use these books there. You cannot take them out. 在英国,每个乡镇都有公共图书馆,很多乡村有分馆。任何人都可以借阅图书且无需费用。在一些地方,你想借多少本书籍就可以借多少本,但在别处,你几个星期内借阅一定数量的图书是受限制的,这样你有足够的时间来完成你借的所有书籍。 最新小说总有很强的借阅需求,非小说类书籍,如历史,科学和园艺书籍,也深受喜爱。 如果你需要借阅的书籍已借出了,你可以要求他们当该书归还时为你保留,如果你付费发送明信片,图书管理员将告知你书籍什么时候归还的,并为你备妥。 大多数公共图书馆都有一个阅读室,那里有[tables and ?desks]桌子和椅子,你可以坐下来阅读报纸和所有其他重要期刊(周刊,月刊和季刊)。在图书馆的参考室里,有百科全书,字典,地图册和其他有用的书籍。但你只可以在那里使用这些书籍。你不能外借。 P42 (57) Every morning Mike goes to work by train. As he has a long trip, he always buys a newspaper. It helps to make the time pass more quickly. One Tuesday morning, he turned to the sports page. He wanted to read the report about an important football match. The report was so interesting that he forgot to get off at his station. He didn’t know it until he saw the sea. He got off at the next station, and had to wait a long time for a train to go back. Of course, he got to the office very late. His boss was very angry. 每天早晨,Mike坐火车去上班。由于路程漫长,他总是买张报纸。这有助于快速消磨时间。 一个星期二的早上,他翻到了体育版。他想阅读有关一场重要的足球比赛的报道。该报道非常有趣,他到站忘记下车了。直到看到了大海,他才知道过站了。他在下一站下了车,不得不等待很长时间坐车返回。当然,他很晚才到办公室。他的老板非常生气。 P43 (58) Molly was the only little girl on her street, but when she was eight years old, another girl came to live in the house opposite hers. The new girl was eight years old too, and her name was Joan. Joan had two brothers. She didn't go to the same school as Molly, but they soon began to play together after school. postman的中文翻译 One day Joan came home, had her milk and cookies, and then went to Molly’s house. She said to her friend, “Hi Molly, will you come to my house to play? I’ve got a nice new game. ”Molly answered, “I’ve sorry, Joan, but my mother won’t let me play with you today, because your brother George has a bad cold, and she doesn't want me to get it, too.” “Oh, that’s all right, Molly,” Joan answered quickly. “George isn’t really my brother. He’s my step-brother.” [step-brother继父或者继母的儿子] Molly是她街区里唯一的小女孩,但是当她8岁时,另一名女孩搬来了,就住在她家对面。新来的女孩也是8岁,她的名字叫Joan。Joan有两个兄弟。她没有在Molly的同一所学校上学,但在放学后,他们很快就开始一起玩了。 有一天,Joan回到家里,吃完牛奶和饼干,然后前往Molly的家。她对她的朋友说,“嗨,Molly,你来我家玩吗?我有一个好玩的新游戏。” Molly回答,“对不起,Joan,今天我的母亲不让我跟你玩了,因为你的兄弟George得了重感冒,她不想让我也得重感冒。” “哦,没事,Molly,” Joan很快回答。 “George不是我的嫡亲兄弟。他是我的非亲兄弟。” P44(59) “Daddy, can I learn to play the violin?” young Sarah asked her father. She was always asking for things and her father was not pleased. “You cost me a lot of money, Sarah,” he said. “First you wanted to learn horse riding, then dancing, then swimming. Now it’s violin.” “I’ll play it every day, Daddy,” Sarah said. “I’ll try very hard.” “All right,” her father said. “This is what I’ll pay for you to have lessons for six weeks. At the end of six weeks you must play something for me. If you play well, you can have more lessons. If you play badly, I will stop the lessons.” “OK, Daddy,” Sarah said. “This is fair.” He soon found a good violin teacher and Sarah began her lessons. The teacher was very expensive, but her father kept his promise. Six weeks passed quickly. The time came for Sarah to play for her father. She went to the living room and said, “I’m ready to play for you, Daddy.” “Fine, Sarah,” her father said. “Begin.” She began to play. She played very badly. She made a terrible noise. Her father had one of his friends with him, and his friend put his hands over his ears. When Sarah finished, her father said, “Well done, Sarah. You can have more lessons.” Sarah ran happily out of the room. Her father’s friend turned to him. “You’ve spent a lot of money, but she still plays very badly,” he said. “Well, that’s true,” her father said. “But since she started learning the violin I’ve been able to buy five flats in this building very cheaply. In another six weeks I’ll own the whole building!” “爸爸,我可以学习拉小提琴吗?”小Sarah问她的父亲。她总是要这要那的,她的父亲很不高兴。 “Sarah,你让我花费很多钱了,”他说。“一开始,你想学骑马,然后想学跳舞,然后想学游泳。现在又想学小提琴。”“爸爸,我会每天都练习的,”Sarah说。“我会尽最大的努力。”“好吧,”她的父亲说。“我将为你支付6周课程的意思是:到6周末,你必须拉给我听听。如果你拉得好,你可以上后面的课程。如果你拉得不好,我将停止后面的课程。”“行,爸爸,”Sarah说。“这是公平的。” 他很快到了很好的小提琴教师,Sarah就开始了她的课程。学费很昂贵,但她的父亲信守自己的承诺。 六个星期很快就过去了。Sarah向她父亲汇报的时间来到了。她走到客厅,说:“爸爸,我准备好了。”“好吧,Sarah,”她的父亲说。“开始吧。”她开始拉琴。她拉得非常糟糕。她拉出了一种极难听的声响。她父亲的一个朋友也在,他的朋友把双手捂着耳朵。 当Sarah拉完后,她的父亲说:“干得好,Sarah。你可以上后面的课程。”Sarah高兴地跑出了房间。她父亲的朋友转过来,面对他说:“你花了那么多钱,她还是拉得那么糟糕,”“嗯,就是这样子,”她的父亲说。“但自从她开始学习小提琴,我已经在这座大楼里非常便宜地购买了5个单位。再过6个星期,我将拥有整座大楼!” P46(60) When Mary was fourteen, her mother gave her a beautiful ring. It was a birthday present, and Mary was very pleased. But a week later, she was very sad, because when she was working in the kitchen, she lost the ring. She looked everywhere, but she couldn’t find it. She even looked in the drain outside the kitchen, but the ring was not there. That evening her brother Tom was eating some cakes. “Who made these cakes?” he said. “They are excellent.” “I made them,” Mary said. She was pleased that her brother liked them. Mary liked cooking very much. “Are there any …?” tom started to ask. Then he stopped suddenly. He opened his mouth and took a ring out. “Where did this come from?” he asked. “This is a strange type of cake!” Mary was pleased. “My ring!” she said. She took it to the kitchen. She washed it and then went back and thanked her brother. “I’m sorry you had a surprise,” she said, “but thank you very much for finding my ring. I’ll cook some more cakes for you tomorrow as a reward.” Mary 14岁时,她的母亲给了她一个漂亮的戒指。这是一个生日礼物,Mary感到非常高兴。但一个星期之后,她很伤心,因为当她在厨房里工作时,她丢失去了戒指。她到处都遍了,但她无法到它。她甚至查看了厨房外的排水管道,但是戒指不在那儿。 那天晚上,她的兄弟Tom正在吃蛋糕。“这些蛋糕是谁做的?”他说,“太棒啦。” “我做的,” Mary说。她感到高兴的是她的哥哥喜欢这些蛋糕。Mary很喜欢烹饪。 “什么啊...?”Tom开始问。他突然停了。他张开他的嘴,取出了戒指。 “这是从哪里来的?”他问。 “这是一个奇异的蛋糕!” Mary很高兴。 “我的戒指!”她说。她拿着戒指进了厨房。她清洗一下,然后回来并向她的兄弟表示感谢。 “对不起,让你受惊了,”她说,“但是非常谢谢你帮我到了戒指。为了表示感谢,明天我将为你多做一些蛋糕。” P47(61) Tom is a little boy, and he is only seven years old. One day he went to the cinema. It is the first time for him to do that. He bought a ticket and then went in. but after two or three minutes he came out, bought a second ticket and went in again. After a few minutes he came out and bought a third ticket. Two or three minutes later he came out and asked for another ticket. Then the girl in the ticket office asked him, “Why do you buy so many tickets? How many friends do you meet?” tom answered, “No, I have no friend here. But a big boy always stops me at the door and tears my ticket to pieces.” Tom是一个小男孩,他只有7岁。有一天,他到戏院看戏。这是他第一次去看戏。他买了票,然后走了进去,但是过了两,三分钟,他出来了,买了第二张票,再次进去。几分钟后他出来买了第三张票。两,三分钟后,他又走了出来,重新要买票。于是,售票处里的女孩问他:“你为什么买这么多票?你遇见了多少朋友?”汤姆回答说: “不,这里没有我朋友。但是在门口,一个大男孩总是挡住我,把我的票撕成碎片。” P48(62) A detective is a policeman but doesn’t wear a uniform. He works in his ordinary clothes. If he wears a uniform, robbers will know that he is a policeman. Then they will avoid him. To detect means to “find out”. A detective finds out who does bad things. He can sit in a coffee-shop with other people. He can listen to people talking. Some thieves come, the policemen will catch them. A detective can go to a football match. He can watch for pick-pockets are people who steal things from other people’s pockets. A detective must be clever, honest and brave. He works hard and helps to protect us. 侦探是一名警察,但不穿制服。他穿便服工作。如果他穿着制服,匪徒会知道他是一名警察。然后,他们就会避开他。 做侦探意味着“发现”。侦探发现谁做了坏事。他可以与其他人一样坐在咖啡馆里。他可以听人说话。小偷出现了,侦探将抓住他们。 侦探可以到足球比赛场。他可以监视从别人口袋里窃取财物的扒手们。 侦探必须聪明,诚实和勇敢。他努力工作,保护着我们。 P49 (63) Dong Jianhua was born in Shanghai in 1937. His father was Dong Haoyun, the king of the ship in Hong Kong. Dong Jianhua was his elder son. In 1949, he came to Hong Kong with his father. At the age of thirteen, he studied in Zhonghua Middle School. In 1954, he went to England to study the mechanical engineering. Five years later, he received a Bachelor of Science in Liverpool University. Later he went to America and he worked in the General Electrical Company in America. There he had stayed for ten years. He returned to Hong Kong again in 1969. In Hong Kong, he helped his father do business in shipping and opened an airline from Hong Kong to Europe and America. He never stressed the food or clothing. In his spare time, he likes reading newspapers and studying Chinese history. He also likes sports. On December 11, 1996, Dong Jianhua was elected the first senior office of Hong Kong. He took office on July 1, 1997. 1937年董建华在上海出生。他的父亲董好运,是香港的船王。董建华是他的大儿子。 1949年,他随父亲来到香港。13岁时,他在中华中学读书。 1954年,他到英国学习机械工程。五年后,他获得英国利物浦大学的理科学士学位。此后,他到美国,在美国GE公司工作。 他在那里呆了十年。他在1969年回到香港。在香港,他帮助父亲做航运业务,开辟香港至欧美航线。他从来不讲究吃穿。在业余时间,他喜欢阅读报纸和学习中国历史。他还喜欢运动。 在1996年12月11日 ,董建华当选为第一任香港特首。他于1997年7月1日 就任。 P51 (64) The classroom was very quiet. Twenty-four girls were having a history lesson. They had books open in front of them on their desks, and their teacher was talking to them. The school was in Poland. The time was 1877. At that time much of Poland was a part of Russia. Children could not learn the history of their own country in school or even use their own language. But the teacher was still teaching Polish history in Polish. Suddenly the bell rang. Two long rings, two short rings. The girls knew what that meant. Quick hands closed all the Polish books. Four girls ran up and down the classroom and picked them up, and then they ran out through a door with the books. The girls quickly took some sewing from their desks and the teacher got out a Russian book. Just then a Russian official came in, and asked the teacher, “What are you reading to the class?” the teacher said, “Russian stories.” “Now,” he said, “I’d like to ask one of you some questions.” “Manya, please stand up,” the teacher ordered quietly. A little girl stood up. After Manya answered all his questions, the Russian official walked out of the classroom. The little girl Manya became Madame Curie, the great woman scientist. 教室里非常安静。 24个女孩正在上历史课。在他们面前的课桌上他们打开着书,他们的老师在讲课。 学校在波兰。当时是1877年,波兰的许多地方已沦为俄国的一部分了。在学校里,孩子不能学习自己国家的历史,甚至不能使用自己的母语。但老师仍然用波兰语讲授波兰历史。 突然间铃响了。两声长铃,两声短铃。女孩们知道这意味着什么。双手快速合上所有的波兰书本。四个女孩在教室里跑前跑后,收起书本,然后她们拿着书本从另一扇门跑出去。其他女孩们很快从课桌里取出针线物品,老师很快取出一本俄语书。就在这时,一名俄国官员走了进来,问老师,“你在上什么课?”老师回答,“俄国的故事。”“现在,”他说,“我想问问你们其中的一些问题。”“Manya,请起立,”老师悄悄地下令。一个小女孩站了起来。Manya回答俄国官员的所有问题后,俄国官员离开了教室。 小女孩Manya成为居里 夫人,伟大的女科学家。 P52 (65) Mr. Mill arrived at London Airport at the end of a three week holiday in France. He was a man with a beard. Since it was hot there, he took off the beard. But his passport photo showed him with his beard. An office looked at the photo and him for a moment, and said, “Will you excuse me? Please sit dawn. I shan’t keep you long.” with this, he walked away, showed the photo to a second officer and said, “Do you know that face?” the second officer looked at the passport and asked where Mr. Mill had come from. When he heard that Mr. Mill had just arrived back from Pairs, the second officer smiled and said, “An Englishman with a beard stole a painting in Pairs on Friday. And that man looks just like the kind of man…” Suddenly, it came to the first officer who Mr. Mill was. He returned to him and asked, “Did you teach at the No.2 Middle School?” when Mr. Mill answered in surprise that he did, the first officer smiled and said, “I though so. I’m Jack Smith. You taught me French. You haven’t changed a bit.” Mill先生结束在法国为期三周的假期后抵达伦敦机场。他是一个长大胡子的人。由于那里天气炎热,他刮光了胡子。但他的护照照片显示他长大胡子。 一个工作人员一会儿看看他,一会儿看看照片,说:“请原谅,我走开一下。您请坐下,不会让您久等。”于是,他走开了,把照片给另一个工作人员看,并说:“你辨认得出那张脸吗?” 那个工作人员看着护照,并问Mill先生从哪来。当那个工作人员听到Mill先生刚刚从巴黎过来时,他笑着说,“上周五在巴黎,一个长大胡子的英国人偷走了一幅画。而这名男子看起来就像那种人……” 突然,第一个工作人员走向Mill先生。他回到他身旁,问:“你在第二中学教书吗?”就在Mill先生惊讶地回答他是的时侯,第一个工作人员微笑着说,“我想是这样。我是Jack Smith。你教我法语。你没有丝毫变化。” P54 (66) A taxi hit a truck. A policeman spoke to the taxi driver and to the truck driver. He also spoke to Tom. He was a witness. This is what they said. Truck driver: I was driving from the airport toward Newton. A car crossed the road, so I slowed down. I did not stop. A taxi hit the back of the truck. Nobody was seriously injured but both cars were damaged. Car driver: I was driving behind a truck several miles from Newton. The truck stopped suddenly. The driver did not give me a warning. I was driving very slowly. I could not pass the truck because there were two cars coming near from Newton. My taxi hit the truck, and some glass cut my left hand. Tom: I was watching the traffic about a mile from the airport. A truck was going to Newton. It was not going very quickly. There was a taxi about two hundred feet behind the truck. It was going fast. When the truck slowed down, the taxi hit it. The taxi driver was not looking at the truck. He was looking out of the window at something. My friend saw the accident, too. Later, Tom’s friend spoke to the policeman and agreed with Tom. 一辆出租车撞上一辆卡车。一名警察向出租车司机和卡车司机询问情况。他也问了Tom。他是个目击者。 下面是他们证词。 卡车司机:我正从机场向Newton道行驶。一辆小轿车横穿马路,所以我放慢车速。我没刹车。出租车追尾卡车。没有人受重伤,但两辆车撞坏了。 出租车司机:我在卡车后面约有几英里驶向牛顿道。卡车突然刹车。卡车司机没有给我一个警示。我行驶得非常慢。我没能超卡车,是因为有两辆车从Newton道驶来。我的出租车撞上了卡车,一些碎玻璃割伤了我的左手。 Tom:我看到了距离机场约一英里的交通事故。一辆卡车驶向Newton道。卡车没有行驶得很快。有一辆出租车在卡车后面约二百英尺。出租车开得飞快。当卡车放慢了车速,出租车就撞了上去。出租车司机当时没注意到卡车减速。他正朝着窗外东张西望。我的朋友也目睹了意外发生。 接着,Tom的朋友向警察提供了赞同Tom的证词。 |
发表评论