海运提单
1.SHIPPER (托运人)SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP.
SHANGHAI, CHINA
B/L NO.
                            COSCO
中国远洋运输(集团)总公司
CHINA OCEAN SHIPPING (GROUP) CO.
ORIGINAL
Combined Transport Bill of Lading
2.CONSIGNEE(收货人) TO ORDER OF BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED,
BANGKOK
3.NOTIFY PARTY(通知人Shanghai branch of Bank of Communications
4.PR-CARRIAGE BY
(前程运输)
Feeder ship
5.PLACE OF RECEIPT
(收货地)
Thailand Bangkok
6. OCEAN VESSEL VOY. NO.(船名及航次)
JENNY/03
7.PORT OF LOADING
(装货港)
Shanghai
8.PORT OF DISCHARGE (卸货港)
Thailand Bangkok
9.PLACE OF DELIVERY
(交货地)
Thailand Bangkok
10.FINAL DESTINATION FOR THE MERCHANTS REFERENCE (目的地)
11.MARKS
(唛头)
12.NOS. & KINDS OF PKGS(包装种类和数量)
50KG/DRUM
13.DESCRIPTION OF GOODS(货物名称)
ISONIAZID BP98
14. G.W.(KG)
(毛重)
2200KGS
15. MEAS(M3)
(体积)
2.610CBM
16. TOTAL NUMBER OF CONTAINERS OR PACKAGES(IN WORDS) (总件数)2000kgs
17.FREIGHT & CHARGES(运费)
COLLECT
REVENUE TONS
(运费吨)
USD9.00/kgs
RATE(运费率
USD0.08/KG
PER(计费单位)
PREPAID(运费预付)
COLLECT
(运费到付)
PREPAID AT
(预付地点)
PAYABLE AT
(到付地点)
Thailand Bangkok
18.PLACE AND DATE OF ISSUE
(出单地点和时间)29 NOV. 2000
TOTAL PREPAID
(预付总金额)
19.NUMBER OF ORIGINAL B(S)L (正本提单的份数)
3
   
22.SIGNED FOR THE CARRIER
(承运人签章)
中国远洋运输(集团)总公司
CHINA OCEAN SHIPPING (GROUP) CO.
×××
20.DATE
(装船日期)
29 NOV. 2000
21.LOADING ON BOARD THE VESSEL BY(船名)JENNY/03
BILL OF LADING
托运人
Shipper
SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP.
SHANGHAI, CHINA
  中国对外贸易运输总公司
CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP
联运提单
COMBINED TRANSPORT BILL OF LADING
RECEIVED the goods in apparent good order and condition as specified below unless otherwise stated herein.
    The Carrier, in accordance with the provisions contained in this document.
 1) undertakes to perform or to procure the performance of the entire transport from the place at which the goods are takes in charge to the place designated for delivery in this document ,and
 2)assumes liability as prescribed in this document for such transport. One of the Bills of Lading must be surrendered duly indorsed in exchange for the goods or delivery order.
收货人或指示
Consignee or order
TO ORDER OF BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED,
BANGKOK
通知地址
Notify address
Shanghai branch of Bank of Communications
前段运输
Pre-carriage by feeder ship
收货地点
Place of receipt
Thailand Bangkok
海运船只
Ocean vessel
JENNY/03
装货港
Port of loading
Shanghai

卸货港
Port of discharge
Thailand Bangkok
交货地点
Place of delivery
Thailand Bangkok
运费支付地
Freight payable at
Thailand Bangkok
正本提单份数
Number of original Bs/L
3
标志和号码   
Marks and Nos.
N/M
件数和包装种类
Number and kind of packages
50KG/DRUM
货名
Description of goods
ISONIAZID BP98
毛重(公斤)
Gross weight (kgs.)
2200KGS
尺码(立方米)
Measurement(m3)
2.610CBM
以上细目由托运人提供
 ABOVE PARTICCLARS FURNSHED BY SHIPER
运费和费用
Freight and charges
USD9.00/kgs
IN WITNESS whereof the number of original Bills of Lading stated above have been signed, one of which being accomplished, the other(s) to be void.
签单地点和日期
Place and date of issue
Shanghai Chain
29 NOV. 2000
代表承运人签字
Signed for or on behalf of the Carrier
代理
as Agents
太平船务有限公司提单:
Shipper
B/L NO.
SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP
SHANGHAI, CHINA
PACIFIC INTERNATION LINES (PTE) LTD
(Incorporated in Singapore)
COMBINED TRANSPORT BILL OF LADING
Received in apparent good order and condition except as otherwise noted the total number of container or other packages or units enumerated below for transportation from the place of receipt to the place of delivery subject to the terms hereof. One of the signed Bills of Lading must be surrendered duly endorsed in exchange for the Goods or delivery order. On presentation of this document (duly) Endorsed to the Carrier by or on behalf of the Holder, the rights and liabilities arising in accordance with the terms hereof shall (without prejudice to any rule of common law or statute rendering them binding on the Merchant) become binding in all respects between the Carrier and the Holder as though the contract evidenced hereby had been made between them.
SEE TERMS ON ORIGINAL B/L
Consignee
TO ORDER OF BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED,
BANGKOK
Notify Party
MOUN CO., LTD
NO.443,249 ROAD,
BANGKOK,THAILAND
Vessel and Voyage Number
Port of Loading
Port of Discharge
JENNY/03
SHANGHAI PORT, CHINA
(CNF)BANGKOK, THAILAND
Place of Receipt
Place of Delivery
Number of Original Bs/L
THREE
PARTICULARS AS DECLARED BY SHIPPER – CARRIER NOT RESPONSIBLE
Container Nos/Seal Nos.
Marks and/Numbers
No. of Container / Packages / Description of Goods
Gross Weight
(Kilos)
Measurement
(cu-metres)
N/M
40 DRUMS
2,200KGS
2.610CBM
FREIGHT & CHARGES
Number of Containers/Packages (in words)
USD9.00/kgs
SAY: FORTY DRUMS ONLY
Shipped on Board Date:reference group 29 NOV. 2000
Place and Date of Issue: 29 NOV. 2000
In Witness Whereof this number of Original Bills of Lading stated
Above all of the tenor and date one of which being accomplished
the others to stand void.
for PACIFIC INTERNATIONAL LINES (PTE) LTD as Carrier

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。