这集要来跟大家介绍一下 butt 这个字的用法. Butt 这个字除了当作 "屁股" 来解释外, 还有许多非常有趣的口语和俚语用法, 这些可是一般书上学不到的喔~
1. Can you get your butt down here?能不能麻烦你下来一下?get out of
Butt 表现出一种尖酸刻薄的语气, 有点那么不耐烦, 不高兴. 比如你一个住五楼的朋友, 结果到了楼下, 他却跟你说, Come up here. 这时你心里一定会想, "那你你自己不会下来啊?" 像这样的语气, 你就可以说, Can you get your butt down here?
在电影 Outside Providence 里, 有一个女生去她男朋友, 那个男的就叫她自己上去, 她也是很不高兴地说了一句, Can you get your butt down here? 能不能请你移动一下你的屁股, 下来一下吧!
2. Can you get your butt back here?能不能请你转过头来.
大家有没有这样的经验? 跟一个人讲话, 他却一边回答你的话, 一边看着他的萤幕玩他的 ICQ? (我就是这种人啦!) 这时你可能也会不太高兴, 你就可以说, Can you get your butt back here? 能不能请你转过头来看着我. 这句话如果不用 butt 是很难表达出那样刻薄的语气的.
3. Get your butt out of the way?你能不能别挡路啊?
要是一般场合别人挡住你的路, 也许你只会说, Excuse me! 别人就会让开了. 但是如果是很熟的朋友挡住你的路, 你可能说话的语气就不会那么客气. 这时就可以说, Get your butt out of the way!
这句话也可以简单地说成, Hey! move your butt. 喂, 老兄, 移动一下你的小屁屁吧!
4. He came out butt-naked.他全裸地跑了出来.
Butt-naked 看字面上是说屁股裸露在外, 但事实上 butt-naked 是指全裸的意思. 虽说 naked 就是裸体的意思, 但 butt-naked 有加强语气的味道在里面. 所以善用 butt 这个字, 可收画龙点睛之效.
5. She is butt-ugly.她长的很丑 (跟屁股一样丑 :D)
要是你跟一个女生说, You are butt-ugly, 那么她很可能有一种活不下去的冲动. 同上, 单讲 ugly 的语气不强, 但是一旦加上 butt 这个字, 语气就完全不一样了~
6. Butt out.走开
Butt out 应该是 Get your butt out of here 的意思, 但一般只会说成 butt out. 这句话跟 get out 或是 go away 是一样的意思.
7. Your momma is so fat, your momma got a big butt.你妈妈那么胖, 屁股又那么大.
这句话是有一次我听二个黑人在互相亏来亏去时讲的. 看来中外皆然, 开起玩笑来, 对方的妈妈就会成为首先糟殃的对象. Big butt 就是说屁股很大的意思.
还有一次听一个黑人说, I will kick your butt so high, you look like a hunchback. 他意思是说, 我要把你的屁股踢的半天高, 让你看来像 hunchback 一样. (注: hunchback 是一种野猪, 也是 U. Arkansas 的校队名称)
8. It's a big pain in the butt.那真是痛苦啊!
It's a big pain in the butt 看来是固定用法, 因为有一次我自创一句, That's a pain in the butt 老美就纠正我说没人这样用. 凡是很另人感到痛苦的事都可以这么说. It's a big pain in the b
utt! 另外也有老美把这里的 butt 说成 ass. 所以你可以说 You are a pain in the ass. 或是当形容词用, That's my pain-in-the-ass nephew.
9. Get your butt into gear. Get your butt geared. 开始工作吧!!
Gear 就是指车子上的排档. 把你的 butt 放入档位, 意谓著你该开始动工了, 不要再混下去了. 还有一个用法也是老美跟我说过的, You should get cracking. 意思也是, 你该开始工作了. 或是你也可以说, Don't be procrastinating, 就是不要再拖下去了!
10. I don't want to freeze my butt off. 我不想把屁股给冻坏了.
大概因为屁股是很脆弱的地方, 所以他们才说把屁股给冻坏. 学到这句话是有一次去美国家庭寄宿. 女主人很讨厌男主人抽烟. 所以男主人每次要抽烟都被女主人给赶到户外. 结果那天下大雪, 他又被赶到户外抽烟. 结果他就很不情愿地说了一句. I don't want to freeze my butt off!
p.s 很多地方 butt 和 ass 是可以互换使用的, 例如 move your butt 也可以说成 move your ass. 或是 pain in the butt 和 pain in the ass 都是一样的.

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。