egg 用于一些名词短语或句中,组成五花八门的“蛋”:
1. a good egg 好人;好东西
2. golden eggs 大利益(来自希腊神话杀鹅取卵的故事)
3. a goose egg /a duck's egg 零分
4. dumb egg 傻瓜
5. old egg 老朋友;老兄
6. good egg 讨人喜欢的人;好小伙子
get out of7. hard-boiled egg 无情的人;吝啬鬼
8. nest egg 留窝蛋;储蓄金
9. roc's egg 镜花水月,虚幻的事物(roc是阿拉伯传说中的白巨鸟)
10. Put all eggs in a basket 孤注一掷
11. in the egg 初期
12. a bad egg 坏人, 坏蛋
13. an egg head理想主义者
与狗狗相关的俚语短句
He is a lucky dog. 他是个幸运儿。
Lead a dog's life 过穷困潦倒的日子
Not have a dog's chance毫无机缘
Top dog 当权派;头儿
Treat sb. like a dog 不把某人当人看
A hunting dog 猎犬
A lazy dog 懒汉
A gay dog 一个快乐的人
A dirty dog 下流坯
Dog-days n.[pl.] 三伏天, 大热天; 无所作为的时期, 无精打彩的日子
A good dog deserves a good bone. 好狗应该啃好骨头, 有功者受赏。
A living dog is better than a dead lion. 死狮不如活狗。
A staff (stick) is quickly [soon] found to beat a dog with.欲加上罪, 何患无辞。
An old dog barks not in vain. 老狗不乱吠;
An old dog will learn no new tricks. (=You cannot teach old dogs new tricks.)
老狗学不了新把戏(老年人很难适应新事物)。
As (like) a dog with two tails超级高兴
Barking dogs seldom bite. 爱叫的狗 不咬人; 咬人的狗不露齿。
Be (old) dog at (a thing) 对……有经验; 对……很内行
Beware of a silent dog and still water.
提防不吠的狗, 小心静止的水。
Come like a dog at a whistle 一呼即来
Every dog has his day. 凡人皆有得意日。
Every dog is a lion at home. [Every dog is valiant at his own door.]
狗是百步王, 只在门前凶。
Fight dog, fight bear.
打个青红皂白
Give a dog a bad [an ill] name(and hang him).
一旦给人加一个坏名声, 他就永远洗刷不掉; 人言可畏。
It is ill to waken sleeping dogs. [let sleeping dogs lie; don't wake a sleeping dog.]
别多事, 别惹麻烦。
Love me, love my dog.
你若把我当朋友, 也要把我的朋友当朋友; 爱屋及乌。
Scornful[Hungry] dogs will eat dirty puddings.
人到危急时, 平时所不屑做的也要做; 急不暇择, 饥不择食。
Teach an old dog new tricks
使守旧的人接受新事物
Teach the dog to bark
教狗怎么叫(意指多此一举)
The dog returns to his vomit.
狗回头吃自己吐出来的东西; 重犯旧日罪恶。
俚语集锦
secret weapon 秘密武器
see right through someone 一眼看破,洞烛其奸
shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)
sit shotgun 厌烦
six one way, half a dozen the other一 边六个,一边半打(半斤八两)
skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)
skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)
skin and bones 皮包骨
sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)
small talk 寒喧,闲聊
smooth sailing 一帆风顺
snowball 滚雪球,越滚越大
snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)
spark 火星(来电)
spineless 没脊梁(没有骨气)
split hairs 细分头发(吹毛求疵)
stab in the back 背后插刀(遭人暗害)
stallion 千里驹(貌美体健的男人)
stand someone up 对方失约,让人空等
stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧
stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)
straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)
straight from the horse's mouth 听马说的(按照最靠得住的消息来源)
strike out 三振出局
stud 种马(貌美体健的男人)
swing for the fence 打全垒打
take a hike 走路()
take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机缘)
take off 起身
take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,捐躯个人利益)
take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)
the ball is in someone's court 球在你那里(该你行动了)
the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)
the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推动十码)
throw in the towel 扔毛巾(认输,舍弃)
tie the knot 打结(成婚)
toe the line 安分守纪,沿着线走
tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)
too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个僧人没水渴)
twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)
twisted 脾气拧,别扭
two left feet 有两左脚(笨手笨脚)
under my skin 钻到我的皮下(让我极不愉快)
under the weather 受了风寒
until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)
until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)
unwind 放松发条(轻松下来)
up for grabs 大家有份
up in the air 挂在空中(悬而未决)
walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)
walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然
washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)
water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)
water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)
when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)
weed out 除去杂草(淘汰)
well rounded全 能,全才
when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)
not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论