【Black (Feat. Jennie Kim of YG New Artist)】
내 심장의 색깔은 black 我的心脏是黑
nae simjang-ui saegkkal-eun
시커멓게 타버려 just like that 漆黑一片就像那样
sikeomeohge tabeolyeo
틈만 나면 유리를 깨부수고 裂痕产生 玻璃被打碎
teumman namyeon yulileul kkaebusugo
피가 난 손을 보고 난 왜 이럴까 왜 看著流血的手掌 不禁问自己到底为什么会这样 为什么
piga nan son-eul bogo nan wae ileolkka wae
네 미소는 빛나는 gold 你的微笑如黄金般光芒四射
ne misoneun bichnaneun
하지만 말투는 feel so cold 言辞却是如此冰冷
hajiman maltuneun
갈수록 날 너무 닮아가 也许我会变得跟你越来越像
galsulog nal neomu dalm-aga
가끔씩은 karma가 뒤쫓는 것 같아 偶然想来 或许就是追逐因缘的缘故
gakkeumssig-eun karmaga dwijjochneun geos gat-a
사랑의 본명은 분명히 증오 爱的本名分明是憎恨
salang-ui bonmyeong-eun bunmyeonghi jeung-o
희망은 실망과 절망의 부모 失望和绝望之母却是希望
huimang-eun silmang-gwa jeolmang-ui bumo
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가 不知不觉我的脸被阴影笼罩
eoneusae nae eolgul-e deuliwojin geulimjaga
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까 你是否还会在光亮中出现
neolan bich-eseo saeng-gin geol mollass-eulkka
너와 내 사이에 시간은 멈춘 지 오래 你我之间的时间已静止很
neowa nae saie sigan-eun meomchun ji olae
久 언제나 고통의 원인은 오해 没曾想痛苦的原因竟是会
gu eonjena gotong-ui won-in-eun ohae
하기야 나도 날 모르는데 还是说其实你也不了解你自己
hagiya nado nal moleuneunde
네가 날 알아주길 바라는 것 그 자체가 오해 你告诉我的那些也成了误会
nega nal al-ajugil balaneun geos geu jachega ohae
사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채 人们费力假笑 藏起真相
salamdeul-eun da aesseo usji jinsil-eul sumgin chae
그저 행복한 것처럼 好像这样就能够幸福
geujeo haengboghan geoscheoleom
사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채 口口声声说爱 藏起谎言
salang-ilan mal sog galyeojin geojis-eul sumgin chae
마치 영원할 것처럼 好像这样就可以永远
machi yeong-wonhal geoscheoleom
우울한 내 세상의 색깔은 black 忧郁的我 世界都是黑
uulhan nae sesang-ui saegkkal-eun
처음과 끝은 변해 흑과 백 开始和结束是变化著的黑与白
cheoeumgwa kkeut-eun byeonhae heuggwa baeg
사람이란 간사해 가끔 헛된 망상에 들어 人啊说到底不过是偶尔虚妄的无用功
salam-ilan gansahae gakkeum heosdoen mangsang-e deul-eo
정말 난 왜 이럴까 왜 说真的 我为什么会这样 为什么
jeongmal nan wae ileolkka wae
그 입술은 새빨간 red 这嘴唇如此鲜红
geu ibsul-eun saeppalgan
거짓말처럼 새빨갛게 像谎言一样的鲜红
geojismalcheoleom saeppalgahge
갈수록 둘만의 언어가 서로fadetoblack现场高清 가진 color가 안 맞는 것 같아 渐渐的 两人的话语 互相带著对立的颜
galsulog dulman-ui eon-eoga seolo gajin color ga an majneun geos gat-a
사랑의 본명은 분명히 증오 爱的本名分明是憎恨
salang-ui bonmyeong-eun bunmyeonghi jeung-o
희망은 실망과 절망의 부모 失望和绝望之母却是希望
huimang-eun silmang-gwa jeolmang-ui bumo
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가 不知不觉我的脸被阴影笼罩
eoneusae nae eolgul-e deuliwojin geulimjaga
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까 你是否还会在光亮中出现
neolan bich-eseo saeng-gin geol mollass-eulkka
너를 만나고 남은 건 끝 없는 고뇌 见你之后 无尽苦恼
neoleul mannago nam-eun geon kkeut eobsneun gonoe
날마다 시련과 시험의 연속 고개 每一天都是连续考验
nalmada silyeongwa siheom-ui yeonsog gogae
이젠 이별을 노래해 네게 고해 现在我只想唱这离别的告白
ijen ibyeol-eul nolaehae nege gohae
이건 내 마지막 고해 这是我的最后告白
igeon nae majimag gohae
사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채 人们费力假笑 藏起真相
salamdeul-eun da aesseo usji jinsil-eul sumgin chae
그저 행복한 것처럼 好像这样就能够幸福
geujeo haengboghan geoscheoleom
사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채 口口声声说爱 藏起谎言
salang-ilan mal sog galyeojin geojis-eul sumgin chae
마치 영원할 것처럼 好像这样就可以永远
machi yeong-wonhal geoscheoleom
Someday 세상의 끝에 홀로 버려진 채 有一天 你将我抛弃在世界尽头
sesang-ui kkeut-e hollo beolyeojin chae
널 그리워 할지도 yeah 即使这样我也会想起你
neol geuliwo haljido
Someday 슬픔의 끝에 나 길들여진 채 有一天 在那伤心的尽头我早已习惯
seulpeum-ui kkeut-e na gildeul-yeojin chae
끝내 후회 할지도 몰라 也不知到最后是否也会后悔
kkeutnae huhoe haljido molla
나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 BLACK 我要回来 可这回头路依旧漆黑一片
na dol-agalge naega wassdeon geu gillo
너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 IT’S BEEN TO LONG X 2 你和我曾炽热过的那个夏天 IT’S BEEN TO LONG X 2
neowa naega tteugeowossdeon geu yeoleum-eun
FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY X 2
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论