世界各民族语言表达颜的词语多寡不一,分类各异。英语和汉语对基本颜词的分类差别不大。汉语中有赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫,英语中有red(红),white(白),black(黑),green(绿),yellow(黄),blue(蓝),purple(紫),gray(灰),brown(棕)。这些基本颜之间有相同的方面,也有不同的区别。另外,受地理环境、民情风俗、思维方式、宗教信仰、民族心理等因素的影响,各种颜对于不同民族的人而言,在视觉和心理上所引发的联想和象征意义也不尽相同,翻译时应该特别注意其中的差异。红在英语和汉语中,红有时可以完全对应,有时却大相径庭:红旗red flag 红糖brown sugar 红茶black tea 红榜honour roll 红豆love pea 红运good luck 红利dividen 红事wedding red wine 红酒red ruin 火灾red battle 血战red sky 彩霞绿绿除象征着生命和活力外,还富有许多感情彩。例如:green hand 生手green card 绿卡greenhouse温室green land 牧场greenbag 律师行业绿green在英语中还可以表示“嫉妒、眼红”,如:green with envy,green as jealousy,green-eyed monster 都是指“十分嫉妒”的意思。汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”,应该翻译为green-eyed而不能翻译为red-eyed。由于美元纸币是绿颜的,所以green在美国也指代“钱财、钞票、有经济实力”等意义. 黄黄在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,例如:  a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人  a yellow livered 胆小鬼英语中的黄还用来作为事物的特定颜,例如,美国有些城市的出租车上标有“yellow”(而不是“taxi”)的字样,代表出租车,因为那里的出租车为黄颜。如:Y ellow Pages 黄页(电话号码簿,用黄纸印刷)Y ellow Book 黄皮书(法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)yellow boy (俗)金币汉语中黄一词有时象征低级趣味、情庸俗、下流猥亵的意思,如黄电影、黄
书刊、黄光碟等等。这些名称中的“黄”与英语中的“yellow”无关。能够表示汉语中这些意思的词汇应该是:pornographic(情的)、vulgar(庸俗下流的)、obscene (猥亵的)等。然而,英语中另一个颜词blue却常用来表示汉语中这类意思,如blue jokes (下流的玩笑),blue films(黄电影)等。蓝蓝(blue)在汉语中的引申意义较少,而在英语中blue是一个含义十分丰富的颜词。在翻译同这一颜有关的表达时,我们应该注意其中的特别含义。英语的blue常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”如:blue blood 贵族look blue 忧郁blue in the face 脸发青blue book 名人录blue china 青瓷blue fish 海豚blue在英语中有时用来指“黄的”、“下流的”意思,如:blue talk 下流的言论blue video 黄录象有时blue 又有社会地位高、出身名门的意义,如blue blood(贵族血统)。此外,blue 在英语中与其它词汇搭配,还有另外的含义,如:out of blue 意想不到once in a blue 千载难逢drink till all’s blue 一醉方休白白(white)在汉语和英语的联想意义中都有纯洁和清白的意思,但也有一些含义上的不同。例如,汉民族文化中,白与死亡、丧事相联系,如“红白喜事”中的“白”指丧事(funeral),表示哀悼。但在英语文化中,white表示幸福和纯洁,如新娘在婚礼上穿白礼服,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。英语中的white有时表达的含义,与汉语中的“白”没有什么关系,如:  a white lie 善意的谎言the white coffee 牛奶咖啡white man 善良的人,有教养的人white-livered 怯懦的white elephant 昂
贵又无用之物汉语中有些与“白”字搭配的词组,实际上与英语white所表示的颜也没有什么联系,而是
表达另外的含义,如:白开水plain boiled water 白菜Chinese cabbage白字wrongly written or mispronounced character白搭no use白费事all in vain 加牛奶的咖啡white coffee 无用的东西white elephant 不眠夜white night 白血球white cell 极地暴风雪white-out黑黑(black)在英语和汉语两种语言文化中的联系意义大致相同。例如,黑是悲哀的颜,英美人在葬礼上穿黑服装,中国人在葬礼上戴黑纱。英语中的Black Friday 指耶稣在复活节前受难的星期五,是悲哀的日子。black在英语中还象征气愤和恼怒,如:black in the face 脸铁青to look black at someone 怒目而视另外,黑在汉语和英语中都有“阴险”、“邪恶”的含义,不过翻译时不一定用“黑”或“black”的字眼,例如:黑心evil mind黑手evil backstage manipulator黑幕inside story黑线  a sinister line害之马black sheep 凶lack day 暗淡的前途black future blackmail 黑名单black book 牧师blackcoat 沮丧black dog 骗子blackleg 除上面所提到的各种联想意义外,颜词还与历史、社会、经济等现象有关系,表现出一定的社会属性,例如:历史方面:to raise to the purple升为红衣主教to be born in the purple 生于帝王之家to marry into the purple 与皇室或贵族联姻社会方面:blue-collar workers 蓝领阶层,指普通体力劳动者grey-collar workers 灰领阶层,指服务*行业的职员white-collar workers 白领阶层,指接受过专门技术教育的脑力劳动者pink-collar workers 粉领阶层,指职业妇女体golden-collar personnel 金领阶层,指既有专业技能又懂管理和营销的人才经济方面:red ink 赤字in the black 盈利white goods 白货物,指冰箱、洗衣机等外壳为白的家电产品brown goods 棕货物,指电视、录音机、音响等外壳为棕的电子产品。总之,大自然的彩是丰富斑斓的,英汉颜词语的词义有时对应,有时相佐。我们在翻译时应该仔细推敲,谨慎处理。
补充颜词汇中英文对照表beige 米lack 黑rown 咖啡cream 雪白khaki 卡其grey 灰navy 丈青offwhite 灰白palegoldenrod 苍麒麟palegreen 苍绿paleturquoise 苍绿palevioletred 苍紫罗蓝pansy 紫罗兰papayawhip 番木peachpuff 桃peru 秘鲁pink 粉红plum 杨李powderblue 粉蓝purple 紫rosybrown 褐玫瑰红royalblue 宝蓝rubine 宝石红saddlebrown 重褐salmon 鲜肉salmon pink 橙红sandy beige 浅褐sandybrown 沙褐sapphire 宝石蓝scarlet 猩红seagreen 海绿seashell 海贝shocking pink 鲜粉红sienna 赭silver 银白skyblue 天蓝slateblue 石蓝slate gray 灰石smoky gray 烟灰snow 雪白springgreen 春绿steelblue 钢蓝stone 石tan 茶teal 水鸭thistle 蓟tomato 番茄turquoise 青绿turquoise blue 翠蓝violet 紫wheat 浅黄white 白wheat 土黄whitesmoke 烟白winered 葡萄酒红yellowgreen 黄绿其他:Natural color;begin colour 自然Primary colour;fundamental colour 原Pure colour 纯Complementary colour 补Fashion
colour;trend colour 流行Inter colour 国际流行Essential colour 基本Similar colour 同类Multicolour 多种彩Full colour 彩Plain colour 素Secondary color 混合Contract colour 对比Cold colour 冷Warm colour 暖Neutral colour;intermedium colour 中间Soft colour 柔和Rich in colour 浓Advancing colour 前进Receding colour 后退Expansive colour 膨胀Contracting colour 收缩Ground colour 底Surface colour 表面Transparent color 透明Metal colour 金属Ac
cent colour 强调Colour matching;colour combination 配Colour mixing 调(以上内容来自百度)
好东西。。谢谢了~~~
感谢分享!!!
谢谢楼主了
楼主太博学了,佩服
不错,顶一下
学习了
transparent中文意思灰常感谢!
差异不小,了解了
考研屋www.kaoyanwu:提供各大机构考研、公务员、四六级辅导视频课程

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。