Translate the following sentences into English,using the words in the brackets. Caccessible是什么意思英语hange the form where necessary.
1 便利的互联网使得新一代的旅行者可以看到和体验到我们时代所提供的一切。(the accessible Internet, empower)
The accessible Internet is empowering a new generation of travelers to see and experience everything our world has to offer.
2.国内外许多人在任何地方都可以以便捷和付得起方式使用高速的网络。
(easy and affordable access to)
Many people at home and abroad have easy and affordable access to the high speed Internet from almost anywhere.
3 玛丽坚持说: 她不喜欢广告植入,节目中有如此多的广告真是一件令人烦心的事情。(insist, the product placement)
Mary insists that she doesn’t like the product placement, and it is really annoying to watch so many advertisements in the program.
4. 只有5%的观众建议节目应该尊重不同的文化。
Only 5% of the audience suggested that the program should show enough respect for different cultures.
5. 一些节目对景点的介绍时间太短,没有显示其独特的特点。(a glimpse of)
Some episodes only showed a glimpse of the spots rather than giving distinctive features.
6.观众的一些建议非常可行。我们应当对于他们的反馈意见持开放的态度。(feasible, be open to)
Some of the suggestions from our audience are really feasible. We should always be open to their feedback.
7.总的来说,这些建议(类型)可以分为两种对立的方面。(generally speaking, proposal)
Generally speaking, the proposals are those which can be divided into two opposite aspects.
8. 我们的公司是一个年轻兴旺发达的公司。我们希望未来成为一家世界领先的金融公司。(thriving, a leading financial company)
Our company is a young and thriving   one. We hope to be growing to be a leading financial company in the world.
9 这次会议将重新安排,当她从国际电视会议回来之后。(reschedule, television conference)
The meeting will be rescheduled when she comes back from the international television conference.
10.Capitogo公司非常重视赞助。反之,展望集团没有提到自己的赞助经历。(attach great importance to, sponsorship experience)
Capitogo attaches great importance to sponsorship. Conversely, Outlook Group hasn’t mentioned its sponsorship experience.
11.我们的使命是为顾客的金融需求提供一站式解决方案。(one-stop solution)
Our mission is to provide one-stop solutions to all the financial needs of customers.
12.我代表公司全体员工,欢迎您们的到来。(on behalf of)
I welcome your coming on behalf of all the staff in our company.
13. 节目中的呈现的历史奇观给我留下了深刻的印象,让我惊叹不已。(impress, amaze)
I was impressed and amazed by the great historical adventures in the program.
14 这个节目增进了人们的文化理解力和彼此间的紧密联系。
(enhance,create bonds)
This program enhances people's cultural understanding and creates bonds between them.
15.他们认为节目中的观众参与表现的太好了,显得不真实。
(audience involvement, be too good to be true)
They thought the audience involvement in the program was too good to be true.
16.我们公司的使命是建设一个生态友好、可持续发展的世界级企业。
The mission of our company is to build an eco-friendly and sustainable world-class enterprise.
(eco-friendly, sustainable)
17.我们是一家年轻而兴旺的公司,我们非常重视赞助活动。
We are a young and a thriving company and attach great importance to sponsorship.
  (thriving, attach importance to)
18.讨论的问题有待确认。
The issues for discussion are to be confirmed.
  (issue, confirm)
19.我们希望不断创新,与时俱进,让我们服务的投资者和客户满意。
We hope to be continuously innovative and keep up with the changes to satisfy the investors and customers we serve.
  (innovative, keep up with)
20.我们希望与您共同成长,成为世界领先的金融公司。
We hope to be growing, together with you to become a leading financial company in the world.
(together with)
21.我认为这个节目应该考虑不同国家的特。
I think this program should look at the distinctive features of different countries.
  (look at, distinctive feature)
22.它帮助我们更好地了解不同文化背景的人,并在他们之间建立联系。
It helps us to better understand people with different cultural backgrounds and creates bonds between them.
  (create, bond)
23. 31%的观众表示他们喜欢这位主持人,因为他知识渊博,开朗迷人。 
(state, knowledgeable)
31% of the audience stated that they liked the host,because he was
knowledgeable, cheerful and charming.
24. 从反馈来看,这个节目普遍受到欢迎。我们可能需要关注投诉并考虑如何做出相关的改变。
Based on the feedback, the program is generally liked. We may need to focus on the
complaints and think over how to make relevant changes.  (complaint, relevant )
25.观众提出的建议也要注意分析,看看是否可行。Suggestions provided by the audience should also be noted and analyzed to see whether they are feasible.      (analyze, feasible)
26.该节目自开播以来就吸引了一大批观众,并获得了今年最佳人气节目奖的提  名。The show has been attracting a large audience since it started and has been nominated for this year’s Popular Show Awards.    (nominate)
27.该节目受到好评,在观众中享有巨大的人气。
This program has received positive reviews and enjoyed huge popularity among the audience.  (positive reviews, popularity)

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。